词序
更多
查询
词典释义:
réplication
时间: 2023-10-01 03:04:18
[replikasjɔ̃]

n.f.【生物学】复制

词典释义
n.f.
【生物学】复制
近义、反义、派生词
近义词:
duplication,  reproduction
联想词
synchronisation 同步,同期,同期录音,配音; transmission 转让,转移; redondance 冗词赘句; ARN 核糖核酸; configuration 外形,形状,轮廓; synchrone 同步的; virale 病毒; migration 人口迁移,移居; propagation 繁殖,增殖; génome 因组; cluster 簇;
当代法汉科技词典

réplication de l'ADN (DNA) ADN(DNA)复制

réplication de virus 病毒复制

auto réplication f. 自体复制

fourche de réplication 复制叉

短语搭配

auto réplication自体复制

réplication de fusion合并式复写;合并复制

réplication de contenu内容复写;内容复制

réplication par émission推送复制;发送复写

réplication continue locale本地连续复制;本机连续复写

réplication par réception提取复写;请求复制

latence de réplication复制延迟;复写延迟

topologie de réplication复制拓扑;复写拓扑

stratégie de réplication复制策略;复写原则

origine de réplication复制起点

例句库

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数的光盘复制企业中, 国声正像一颗冉冉升起的企业明星,在吸引众多客户和用户的眼球。

En cours de réplication dans les cellules humaines, le VIH opère de fréquentes mutations dont certaines réduisent l'efficacité du traitement.

艾滋病毒在人体细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。

Les programmes de développement local seront utilisés pour faciliter et informer le dialogue national sur les politiques de décentralisation et pour encourager une réplication par le gouvernement du pays et par d'autres partenaires de développement.

将利用地方发展方案提供资料和开展关于权力下放的国家政策对话,并促进政府和其他发展伙伴仿效。

Le Fonds d'affectation spéciale facilite en particulier une plus vaste participation à l'appel de propositions sur le terrain et au siège, à leur examen, à la mise en commun des ressources pour leur réalisation, et à la tenue de réunions régionales mettant en présence les bénéficiaires de subventions et les organisations du système des Nations Unies, afin de favoriser l'apprentissage mutuel, la constitution de partenariats plus solides, la réplication et la transposition à plus grande échelle.

特别值得一提的是信托基金在推动以下领域的更大参与:外地和总部的建议征集,建议审查,汇集资源支持建议工作,与联合国各组织在区域召集接受赠款者,支持互相学习、建立更强有力的伙伴关系、推广和扩大规模。

De plus, les réplications aux échelles régionale et nationale du Fonds d'affectation spéciale participent à l'élargissement de la base de ressources.

此外,仿效信托基金设立的区域和国家组织也为扩大资源基础作出了贡献。

Un exemple intéressant, emprunté au monde en développement, est celui de la République de Corée, où le système des chaebol, c'est-à-dire l'intégration horizontale des entreprises, s'est révélé un avantage comparatif important dans la gestion du processus d'apprentissage, de réplication et d'adaptation des technologies existantes aux conditions locales et aux ressources locales, qui leur a permis ensuite d'être compétitives sur les marchés internationaux.

大韩民国是发展中世界中的一个有意义的事例,该国横向的工业组织家族企业系统,被证明具有比较的优势,能鼓励学习程序,按当地条件和资源改造现有技术,然后高效经营,在国际市场竞争。

D'ailleurs, dans ses propositions de réforme, le Secrétaire général indique que la gestion des ressources humaines est un domaine qui se prête à la réplication.

这体现在秘书长的改革提案之中,这些提案确认,基金和方案管理人力资源的工作,是联合国推广的一个领域。

Par ailleurs, pour renforcer sa préparation aux catastrophes, l'Autorité monétaire des îles Caïmanes a financé l'installation, hors site, de systèmes de réplication des données, de postes de travail et de matériel de télécommunication et a pris des dispositions pour éviter l'interruption de l'approvisionnement en monnaie.

此外,建立外部数据复制系统、工作站和安装电信设备以及防止货币供应间断的安排,都是开曼群岛货币管理局为加强备灾所采取的措施。

Elle a conclu que même si le FENU était en général stratégiquement placé pour atteindre ses objectifs et même si ses activités contribuaient sensiblement à la réduction de la pauvreté, à l'impact et à la réplication de son action, ainsi qu'à la durabilité des résultats, plusieurs domaines pourraient être renforcés pour obtenir de meilleurs résultats.

我们的结论是,尽管资发基金在战略方面总体上有能力实现其目标,并且基金的各项活动对减少贫穷、政策影响和效仿、以及成果的可持续性做出了重大贡献,但若干领域仍可得到加强,以便取得更好的成果。

Certains participants ont fait observer que ces procédures devraient être transparentes et aussi précises que possible; elles devraient permettre la réplication des résultats et un contrôle systématique et cohérent.

一些与会者指出,此种程序应当透明,应当尽可能准确,有关成果应当能够推广,监测还应当具有一致性。

Les techniques de réplication en question sont utilisées avec le SIG, les données vidéo concernant la sécurité et d'autres données cruciales.

这种技术目前用于综管系统、安保录像、以及对特派任务至关重要的其他数据。

Enfin, l'engagement de la société civile est confronté aux défis de la réplication et de l'extension à plus grande échelle.

最后,民间社会参与必须面对推广和升级的挑战。

Il faut donc innover dans le financement des petits projets et poursuivre le changement d'échelle et la réplication des projets réussis, ce qui est important pour atteindre les objectifs énoncés au Sommet mondial pour le développement durable.

对较小规模项目和成功的可再生能源项目的进一步提升和仿效制订更多创新的供资安排,对实现社会发展问题世界首脑会议的目标十分重要。

Le crédit demandé au budget ordinaire couvre le matériel, le logiciel et les services nécessaires pour assurer la réplication et mettre en place les moyens de reprise après sinistre à la Base de soutien logistique et au site B pour le Secrétariat et les bureaux extérieurs.

在经常预算项下请求拨付的款项包含在联合国后勤基地和B站点为秘书处和总部外办事处建立复制和灾后恢复能力所必需的设备、软件和服务。

Tout comme pour le niveau 2, des techniques de réplication sont utilisées pour transférer les fichiers et les bases de données sur les serveurs de Brindisi.

与第2级方法类似,利用复制技术向联合国后勤基地内的行动区外服务器传送档案和数据库。

Au FENU, l'évaluation n'est pas un événement ponctuel mais s'inscrit dans un processus à long terme dont le but est de montrer les atouts de ce fonds, de développer et affiner les politiques qu'il suit, de rendre ses programmes plus efficaces et d'assurer ainsi leur réplication et leur application en vraie grandeur dans le cadre plus vaste du PNUD.

这次审查并不是资发基金的一项单一的活动,而是以下长远进程的一部分,即确立资发基金的相对优势、制定和改进政策以及提高资发基金执行方案的效率,确保在开发计划署较广范围内加以推广和落实。

En fait, la biologie du virus de l'immunodéficience humaine, de par ses nombreuses souches virales, ses taux rapides de mutation et de réplication virale, sa propension à attaquer et à exploiter les cellules mêmes conçues pour protéger contre l'infection et ses liens avec des comportements sexuels socialement contestables mais répandus fait que la propagation rapide de la maladie est inévitable.

事实上,艾滋病毒的生活规律——它有许多种类、突变和繁殖率高、有攻击和利用为抗拒其感染而设计的细胞的习惯、与社会方面令人质疑但在习惯上却常见的性行为有联系——使该疾病不可避免地迅速蔓延。

Ces programmes comportent des activités de développement telles que la formation de stagiaires, la réplication de systèmes et de technologies, l'utilisation de spécialistes des pays du Sud ou encore l'élaboration de positions communes.

这类方案包括培训人员、复制系统和技术、使用南方专业知识或拟订行动纲领等发展活动。

法语百科

Le mot réplication peut désigner :

En biologie, Réplication de l'ADN, Réplication virale Réplication circulaire de l'ADN Fourche de réplication Œil de réplication Origine de réplication Protéine de Réplication A En informatique, un processus de partage d'informations

法法词典

réplication nom commun - féminin ( réplications )

  • 1. biologie processus biochimique par lequel une cellule produit deux molécules d'ADN ayant la même séquence

    la réplication permet la conservation de l'information génétique

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法