Bien sûr, gagner la guerre seul ne sera pas facile, c'est pourquoi vous pouvez faire alliance avec les autres joueurs du serveurs afin de peaufiner vos tactiques !
当然,单独赢得战争并不容易,这就是为什么你可以与服务器上的其他玩家结盟来微调你的战术!
[硬核历史冷知识]
Alliance par mariage ? dit Franz en riant.
“婚姻关系吗?”弗兰兹大笑着说。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
S’agissait-il de science héraldique, Athos connaissait toutes les familles nobles du royaume, leur généalogie, leurs alliances, leurs armes et l’origine de leurs armes.
关于纹章学,阿托斯了解全国所有贵族家谱,了解它们的世系、姻亲、勋徽和勋徽的来龙去脉。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
J'établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui.
我要与他坚定所立的约,作他后裔永远的约。
[创世纪 La Genèse]
N’effaçant rien de nos passés, il existe l’opportunité d’une alliance respectueuse, lucide, solidaire, mutuellement exigeante, entre la jeunesse du Rwanda et la jeunesse de France.
在不抹去我们过去的任何事情的情况下,卢旺达青年和法国青年之间有机会建立一个,相互尊重的、清晰的、互相要求的联盟。
[法国总统马克龙演讲]
Ni la France, ni l'Europe, ni l'Ukraine, ni l'Alliance Atlantique n'ont voulu cette guerre.
法国、欧洲、乌克兰和大西洋联盟都不曾希望有这场战争。
[法国总统马克龙演讲]
Je compte mieux les associer en relançant dès le mois de mai des coalitions et alliances nouvelles sur les bases solides du Conseil national de la refondation, au plus près du terrain.
我打算从 5 月份开始, 在国家复兴委员会的坚实基础上,尽可能靠近实地, 重新启动新的联盟和同盟, 从而更好地将他们联系起来。
[法国总统马克龙演讲]
Mieux, cette nouvelle alliance répandra ses bienfaits sur toute l’humanité !
更好的是,这个新的联盟将对全人类有益!
[C'est ça l'Europe ?!]
La 3ème bonne nouvelle, c’est que si vous faites le cours intensif de l’Alliance française, vous pouvez atteindre le niveau B2 en 28 semaines soit 7 mois.
第三个好消息是,如果你上法盟的高效课程,你28周,即7个月就能达到B2水平。
[innerFrench]
Non. On est sur Alliance Anticorrida TV.
没了。这是一档反斗牛的节目。
[法国青年Cyprien吐槽集]
Ils sont cousins par alliance.
通过联姻,他们的关系成了堂表兄弟。
Jules est dj engag, pire mari. Bien sr, il ne vous l'a pas dit et avait pris soin d'enlever son alliance lors du premier rendez-vous. Ah les faux clibataires...
男友另有其他女朋友,甚至已经结婚了。当然,他并没有跟你说,并在与你的第一次约会就小心翼翼的取下了结婚戒指。假装的单身汉呀!
Avec la célèbre les entreprises nationales à établir une alliance stratégique composée d'établissements d'enseignement supérieur, à créer une transmission sans fil du Royaume du terrain.
公司准备同国内著名高校组成战略联盟机构,共同打造无线传输领域王国。
Nous avion pris le rend-vous à midi à l'alliance française,aprês nous nous sommes rencontrés,nous avons pris le déjeuner ensemble dans un restaurant de grillade.
我按照约定中午和她们在法盟见面,然后我们一起吃午餐。
Beijing Xin Alliance du Nord Technology Co., Ltd est un succès auprès des petites et moyennes entreprises de ventes de logiciels de gestion orientée vers l'entreprise.
北京北联鑫创科技有限公司是一家以中小企业管理软件销售为主的公司。
32 Ils firent donc alliance à Beer Schéba. Après quoi, Abimélec se leva, avec Picol, chef de son armée; et ils retournèrent au pays des Philistins.
32 他们在别是巴立了约,亚比米勒就同他军长非各起身回非利士地去了。
Comme chaque année, nous fêterons Noël tous ensemble dans les locaux de l'Alliance Française. Au menu, chocolat chaud, fruits secs et petits cadeaux!
和往年一样,我们将在济南法语联盟庆祝圣诞节。热巧克力、小吃、还有精美小礼物!
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长的是讲解法国文学文化,她的法语说的非常好听,听她讲课就是一种享受。
Disney d'accroître les Alliance de l'industrie de construire Disneyland industrie du transport, à la fois à la maison et à l'étranger pour élargir le marché commun.
全力拓展迪士尼产业商家联盟,打造迪士尼产业航母,共同拓展海内外市场。
Bien plus qu'un simple anneau, l'alliance symbolise l'engagement solennel que vous prenez vis-à-vis de l'être aimé !
戒指不仅仅是一个圆环,它更是我们相爱的庄严证据。
Afin d'intérieur intense concurrence internationale et à réaliser gagnant-gagnant-gagnant, et nous avons un certain nombre de fournisseurs nationaux pour réaliser des alliances stratégiques.
为了在激烈的国内国际竞争中实现多赢,我们和国内的诸多供应商实现战略联盟。
18Souviens-toi de l'Éternel, ton Dieu, car c'est lui qui te donnera de la force pour les acquérir, afin de confirmer, comme il le fait aujourd'hui, son alliance qu'il a jurée à tes pères.
18 你要记念耶和华─ 你的神, 因为得货财的力量是他给你的, 为要坚定他向你列祖起誓所立的约, 像今日一样。
L'Alliance anti-corrida, basée à Nîmes, a aussi estimé que cette interdiction était « une grande victoire, un vote symbolique qui préfigure ce qui va se passer en France dans quelques années ».
位于法国尼姆的反斗牛联盟也表示加泰罗尼亚颁布的禁令"是一场伟大的胜利,是一次标志性的投票,这将预示着法国也可能在近几年内颁布斗牛禁令"。
Le cargo américain “Alliance” est le premier bateau à traverser le canal de Panama, c’est-à-dire à passer de l’océan Atlantique à l’océan Pacifique.
美国货轮“联盟号”成为首条通过巴拿马运河的船只,也就是说它从大西洋来到了太平洋。
Ivan - l'alliance stratégique partenaires travailleront de concert avec vous pour établir un système organisé et de la supervision, la mise en uvre d'une chaîne nationale de service système.
伊万-伙伴的战略联盟将与各位一道,建立有组织、有监督、有落实的全国性连锁经营服务体系。
Suite au succès du concours photo 2010 « J’ai 20 ans dans mon pays », la Fondation Alliance française lance un deuxième concours sur le thème « Planète Femmes ».
继成功举办2010年摄影比赛《花样20年》之后,法语联盟基金会将第二次举办主题为《女性世界》的摄影比赛。
Il ya maintenant le "Wo-fu," la santé d'une marque de marchandises, une revue, un projet de gestion de la santé, les produits de santé alliance de marketing d'un projet.
目前拥有“禾夫”健康品品牌一个,期刊一种,健康管理项目一个,健康品联盟销售项目一个。
Les clients ne sont pas seulement partenaires, mais aussi une cause fréquente de l'alliance, les clients et nous aider les uns les autres avance avec le temps, de grandir!
客户不仅是合作伙伴,更是共同事业的同盟,我们与客户同舟共济,与时俱进,共同成长!
Utiliser des ressources marketing pour réaliser une alliance stratégique afin d'améliorer l'échange de Jiangxi Mobile service à la clientèle et la perception influence degrés.
采用营销策略联盟实现资源互换提高江西移动的服务影响力和客户感知度。
Au mois de mars, nous avons reçu à l'Alliance Française l'éditrice chinoise Fei et le scénariste français Patrick Marty, tous deux installés à Paris.
三月份,杭州法语联盟接待了旅法出版商徐革非女士以及法国剧作家马提(Patrick Marty),他们都住在巴黎。