词序
更多
查询
词典释义:
envisageable
时间: 2023-06-29 11:57:16
[ɑ̃vizaʒabl]

可想象的,可预见的,可考虑的,可实现的

词典释义
a.
预见的, 想象的; 考虑的,
近义、反义、派生词
近义词:
pensable,  possible,  probable,  vraisemblable,  concevable,  imaginable,  raisonnable,  réalisable
联想词
possible 的,存在的,发生的; souhaitable 合乎愿望的,适当的; réalisable 的; faisable 做的,行的; acceptable 接受的; préférable 更好的,更取的; impossible 的,做不到的; impensable 难以想象的,不设想的,难以相信的,不的; plausible 接纳的,很像真的; viable 成活的; envisager 面对,看;
短语搭配

Le ministre pense qu'une négociation relative au Viêt-nam n'est pas même envisageable (Malraux).部长认为有关越南的谈判甚至不能予以考虑。(马尔罗)

原声例句

Dis Jamy, une petite vidéo sur les volcans de la chaîne des puys… . c'est envisageable ?

Jamy, 拍摄多姆山链火山群的视频… … 在计划了吗?

[Jamy爷爷的科普时间]

Ce sont prés de 3500 molécules qu'il est envisageable de synthétiser à partir de ces catalyseurs naturels.

从这些天然催化剂中可以合成近3500种分子。

[聆听自然]

Parce que c’est grâce à elle qu’il y a de la beauté possible, envisageable.

因为正是由于她,美丽才有可能,才可以想象。

[Iconic]

Il n'était pas envisageable de procéder aux essais de cette superbombe dans l'atmosphère. Quant aux essais dans un puits souterrain, celui-ci devait être suffisamment profond pour éviter que de la roche ne soit expulsée lors de l'explosion.

这样的超级核弹是不可能在大气层中进行试验的,地下试验则需挖掘超深井,如果在以往深度的试验井中引爆,地层将被掀起。

[《三体2:黑暗森林》法语版]

La seule solution envisageable, c'est d'infiltrer l'équipe de sécurité.

“唯一可行的办法,是派人渗透到警卫部队内部。”

[《三体2:黑暗森林》法语版]

Mais ces tensions ont commencé à se résoudre au quatrième trimestre et, l'espoir d'une lente normalisation est envisageable.

但这些紧张局势在(2021年)第四季度开始得以缓解,因而可以预见情况正在缓慢地恢复正常。

[法语悦读外刊 · 第五期]

Compte tenu du niveau de technologie atteint par les humains, la seule destination envisageable de cette migration était Proxima du Centaure, l'étoile la plus proche de la nôtre, à 4,3 années-lumière de distance.

而照人类目前的技术力量,全人类移民惟一可行的目标是半人马座比邻星,这是距我们最近的恒星,有4.3光年的路程。

[《流浪地球》法语版]

Le chef de l'opposition travailliste Bill Shutton a quant à lui accusé le gouvernement d'avoir laissé pourrir la situation, alors que des solutions sont envisageables.

工党反对党领袖比尔·舒顿(Bill Shutton)指责政府允许局势恶化,尽管解决方案是可能的。

[RFI简易法语听力 2017年11月合集]

Un accord est-il envisageable entre le gouvernement et les syndicats?

政府和工会之间可以达成协议吗?

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Alors, la réquisition de personnels en grève peut-elle devenir une piste envisageable aujourd'hui?

- 那么,征用罢工人员可以成为今天的一种选择吗?

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

例句库

Les 2 millions sont envisageables compte tenu de la bonne moyenne par copie obtenue par le film.

鉴于本片平均拷贝人数也不错,两百万的最终成绩还是有希望达到的。

Une entorse à cette règle aurait pu être envisageable mais Stanley Fischer ne disposait pas de soutien suffisant pour modifier ces règles.

打破这一条例是可行的,但斯坦利·菲舍尔并未拥有足以改变条例的支持。

Mais si ces perfs venaient à se répéter trop souvent, est-ce que son remplacement en cours de saison pourrait être envisageable ?

但是如果他一直是这样的表现,那他有没有可能在赛季中就被换掉呢?

Mais c'est envisageable si l'on veut bien admettre que nous sous-exploitons totalement les ressources de notre cerveau.

但是只要我们承认这一事实——现在大脑还是被过低程度的开发,上述功能是完全可以预见的。

Toujours à la même séance, le représentant de la Commission économique pour l'Afrique a présenté, au nom des commissions régionales, les perspectives régionales sur les politiques et mesures envisageables concernant les six thèmes de l'agriculture, du développement rural, de la terre, de la sécheresse, de la désertification et de l'Afrique en évoquant les obstacles et les contraintes propres aux régions qui ont été recensés au cours de l'année de la session d'examen.

还是在这次会议上,非洲经济委员会的代表以各区域委员会的名义,介绍了在与农业、农业发展、土地、干旱、荒漠化和非洲这6个主题问题有关的各种政策选择,以及可能行动方面的区域观点,同时还谈到了在本报告所述年度中发现的一些具有区域特点的障碍及制约因素。

À la même séance, il a également été organisé une table ronde interactive sur les politiques et mesures envisageables pour accélérer la mise en œuvre pour les six thèmes de l'agriculture, du développement rural, de la terre, de la sécheresse, de la désertification et de l'Afrique, s'agissant des petits États insulaires en développement.

还在同次会议上,会议进行了专题小组互动讨论,探讨小岛屿发展中国家在农业、农业发展、土地、干旱、荒漠化和非洲这六个主题中加快执行进展的政策选择和可能采取的行动。

À ses 3e et 4e séances, le 24 février, la Réunion a tenu une table ronde interactive sur les politiques et mesures envisageables pour accélérer la mise en œuvre sur le thème de l'agriculture.

在2月24日第3次和第4次会议上,会议进行了专题小组互动讨论,探讨在农业主题方面加快执行进展的政策选择和可能采取的行动。

À ses 4e et 5e séances, les 24 et 25 février, la Réunion a tenu une table ronde interactive sur les politiques et mesures envisageables pour accélérer la mise en œuvre pour le thème du développement rural.

在2月24日和25日第4次和5次会议上,会议进行了专题小组互动讨论,探讨在农业发展主题方面加快执行进展的政策选择和可能采取的行动。

À la 5e séance également, le 25 février, la Réunion a tenu une table ronde interactive sur les politiques et mesures envisageables pour accélérer la mise en œuvre pour le thème de la terre.

在2月25日第5次会议上,会议进行了专题小组互动讨论,探讨在土地主题方面加快执行进展的政策选择和可能采取的行动。

À sa 6e séance, le 25 février, la Réunion a tenu une table ronde interactive sur les politiques et mesures envisageables pour accélérer la mise en œuvre pour le thème de la sécheresse.

在2月25日第6次会议上,会议进行了专题小组互动讨论,探讨在干旱主题方面加快执行进展的政策选择和可能采取的行动。

À sa 7e séance, le 26 février, la Réunion a tenu une table ronde interactive sur les politiques et mesures envisageables pour accélérer la mise en œuvre pour le thème de la désertification.

在2月26日第7次会议上,会议进行了专题小组互动讨论,探讨在荒漠化主题方面加快执行进展的政策选择和可能采取的行动。

À sa 8e séance, le 28 février, la Réunion a tenu une table ronde interactive sur les politiques et mesures envisageables pour accélérer la mise en œuvre pour le thème de l'Afrique.

在2月26日第8次会议上,会议进行了专题小组互动讨论,探讨在非洲主题方面加快执行进展的政策选择和可能采取的行动。

Même si le déploiement d'une mission de maintien de la paix de l'ONU était envisageable et dépendait, entre autres, des nouveaux progrès qui seraient accomplis sur le plan politique, la priorité immédiate était d'apporter un soutien financier et logistique à la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM).

虽然视各种因素,包括在政治领域取得新的进展,部署一个联合国维持和平特派团是可行的,但眼下的首要事项是为非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)提供财务和后勤支助。

Regarder et laisser faire n'est plus envisageable pour nous.

任何人都不能再“袖手旁观”了。

En même temps, l'humanité a tellement progressé qu'il est aujourd'hui possible de concrétiser les intentions de la Charte à une échelle bien plus vaste que ce qui était envisageable au moment de sa rédaction.

同时,人类已经大为进步,以致于今天有可能以超越制订《宪章》时可能实现的程度来实现《宪章》的意图。

Le SBSTA souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans le présent document et déterminer quelles actions supplémentaires il souhaite prendre, notamment fixer le moment opportun pour examiner les actions envisageables pour renforcer la mise en œuvre du cadre relatif au transfert de technologie, ainsi que les moyens de réaliser pleinement le potentiel des technologies dans le contexte d'une action de coopération à long terme visant à faire face aux changements climatiques.

附属科技咨询机构不妨对本文件收录的资料加以注意并确定它所希望采取的额外行动,其中包括在审议可采取哪些行动提高对技术转让框架的落实工作和审议在为应对气候变化而进行的长期合作行动背景中充分实现技术潜力的方法和途径之时。

Si le rapatriement librement consenti, plutôt que la réinstallation dans un pays tiers, doit être la solution privilégiée, la communauté internationale doit accepter sa part de responsabilité et assurer la réinstallation dans un pays tiers lorsque le rapatriement n'est pas envisageable.

在解决流离失所问题方面,自愿遣返比重新安置更为可取。 不过,在遣返行不通的情况下,国际社会应当共同承担在第三国重新安置难民的责任。

Différents types et degrés d'aide aux familles sont envisageables en fonction des situations nationales, avec un arsenal allant du simple service d'information aux allocations-dépendance servies par les organismes de sécurité sociale.

根据不同国情,可以采用不同类型和程度的家庭支助,既可以单纯地提供信息,也可以根据国家的社会保护制度提供长期护理保险。

Il entend également élaborer, avec le Département de l'information du Secrétariat, des programmes destinés aux territoires qui ont demandé des renseignements sur les options envisageables en ce qui concerne l'autodétermination.

委员会还打算与秘书处新闻部一起为要求获得有关自决备选办法的资料的各领土拟订各种方案。

S'il apparaît qu'une convention n'est pas encore envisageable, la question devra être réexaminée par l'Assemblée générale à l'avenir lorsque l'adoption des articles sous la forme d'une convention, ou sous toute autre forme appropriée, sera possible.

如果结果表明不能达成一项公约,则应该在今后有可能将这些条款作为公约或任何其他适当形式通过的时候,再由大会审议这一问题。

法法词典

envisageable adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel envisageables )

  • 1. dont on peut considérer la possibilité

    une solution envisageable

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法