Tu attendras que je me sois recouchée.
你等等,让我躺下你再进来。”
[两兄弟 Pierre et Jean]
C'est juste un outil de connaissance de soi.
这是认识自己的一个工具。
[MBTI解析法语版]
C'est-à-dire que je veux que tu sois parfait.
就是说,我希望你是完美的。
[Food Story]
Ok ? Et qu'il faut savoir faire chez soi.
知道了吗?而且这些菜都是你必须知道如何在家里做的。
[米其林主厨厨房]
D'autre part, leur estime de soi en pâtira également.
另一方面,他们的自尊也会受到损害。
[心理健康知识科普]
Sois réaliste et ne monte pas sur la tour Eiffel.
你要注重实际,不要登上埃菲尔铁塔。
[Culture - Français Authentique]
Le tout devrait être accessible facilement où que tu sois.
不管你在哪里,你都可以轻易接触到这些内容。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Mécaniquement, travailler chez soi permet de diminuer ses trajets domicile-bureau.
从力学上来讲,居家办公减少了从家到办公室的通勤路程。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Ou alors réussir par soi-même, non ?
或者自行解决,不是吗?
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
La confiance ne semble pas aller de soi.
似乎并不存在着信任。
[L'Art en Question]
Il ne faut pas regarder derrière soi.
〈转义〉不要瞻前顾后, 犹豫不决。
Il est ennuyeux de rester chez soi.
呆在家里真没意思。
Après le travail, chacun rentre chez soi.
下班后,每个人都回自己家。
Il se sent en sécurité chez soi.
在家他感到有安全感。
On a toujours besoin de confort chez soi.
在自己家总是需要舒适条件的。
Cela va de soi. Cela va sans dire.
不言而喻。这不消说。
C’est encore mieux d’écouter un CD chez soi.
还不如在家听CD 呢。
Nous avons encore parmi les soi-disant possible.
我们仍然之间的那些所谓的可能。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败的人是被自己打败。
On croit s’habituer a etre soi, c’est le contraire.
我们以为熟悉自己,恰恰相反。
Pour voir cela, il faut que je sois auprès.
为了看清这个, 我得靠近些。
Il ne rentrera chez soi pour rien au monde.
= 无论如何他也不回家。
Rivaliser avec soi-meme et non avec les autres.
跟自我竞争而不跟他人竞争。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
On a souvent besoin d un plus petit que soi.
人常常需要比自己弱小者的帮助。
Le concept est assez simple en soi mais plutôt efficace.
这个概念是很简单但很有效。
Personne ne veut rester chez soi par un temps si beau.
这样好的天气没人愿意呆在家里。
Trouver la solution à ce problème, ça ne va pas de soi.
这个问题的答案很难找.
Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.
对自己越重视,就越忽视他人。
Mais le dialogue est renoué, ce qui est en soi une chose positive.
但是,对话重起了,这件事情本身就是具有积极意义的。