Ainsi flânant parmi ses souvenirs, il examinait les écritures et le style des lettres, aussi variés que leurs orthographes. Elles étaient tendres ou joviales, facétieuses, mélancoliques ; il y en avait qui demandaient de l’amour et d’autres qui demandaient de l’argent.
他就这样在往事中游荡,看看来信的字体和文笔,没有两个人是一样的。有的温柔,有的快乐,有的滑稽,有的忧郁;有的要爱情,有的只要钱。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Aujourd’hui, on va sortir la nouvelle version de notre cours pour améliorer son expression écrite en français et son orthographe.
今天,我们要出一套有关提升法语书面表达和拼写能力的新课程。
[Français avec Pierre - 语法篇]
Et c'était difficile pour l'orthographe, même pour les Français.
即使是对于法国人来说,拼写也很困难。
[Français avec Pierre - 语法篇]
Par exemple, en polonais, l'orthographe est différente, on l'écrit avec un W et un K, mais le mot sonne pareil.
比如,在波兰语中,拼写不一样,带有一个w和一个k,但读音一样。
[innerFrench]
En espagnol, le mot a eu plusieurs orthographes dans l'histoire.
西班牙语中,这个单词在历史上有多种写法。
[innerFrench]
C'étaient souvent les imprimeurs qui décidaient de l'orthographe.
拼写方法往往是印刷者决定的。
[innerFrench]
Comme la prononciation a évolué, on a fini par modifier l'orthographe.
由于发音变了,最后人们修改了拼写法。
[innerFrench]
Mais vous ne le verrez pas si vous lisez ses comédies parce qu'elles ont toutes été réécrites avec l'orthographe moderne.
但如果你看他的喜剧,你是看不出这个问题的,因为文本都用现代拼写法重新书写过了。
[innerFrench]
Déjà, si vous prenez une édition avec le texte original, vous allez voir à quel point l'orthographe a changé.
首先,如果你买原本书籍,你会发现拼写变化特别大。
[innerFrench]
Avec l'orthographe d'aujourd'hui, on écrit ce passage comme ça : Vous voyez toutes les différences ?
用上今天的拼写法,这段文字要写成这样:你们看到区别了吧?
[innerFrench]
Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.
他专心致志,避免犯拼写错误。
Si l’orthographe et la grammaire ne sont pas vos points forts, confiez le communiqué à un ami ou un collègue.
如果你对拼写或语法不在行,将稿件交给你的朋友或同事去校对。
Ce mot a deux orthographes.
这个词有两种拼写法。
Evitez de faire des fautes d'orthographe des mots.
避免单词拼写错误。
Dans un mot, il y a le sens, le son et l'orthographe.
概括地来说,掌握一个单词要掌握他的意思,读音和拼写。
Il a noté une faute d'orthographe dans le texte.
他注意到了文本中一个拼写错误。
Ce qui ne va pas d'ailleurs sans problème lorsque l'élève fait des fautes d'orthographe!
当学生犯拼写错误时,这并非没有问题!
Je suis fâché avec l'orthographe.
我对拼写一窍不通。
La simplification de l'orthographe de la langue française à l'ordre du jour est une proposition aveugle qui équivaudrait à une profonde régression vers une culture d'analphabètes.
简化法语拼写提上日程是一个盲目的提议,相当于向文盲文化的严重退化。
Vérifiez les erreurs potentielles de syntaxe, d'orthographe, de grammaire et de ponctuation. Demandez à une personne qualifiée de relire et corriger le document.
检查可能会有的句法、拼写、语法以及标点符号的错误。找一个厉害的人帮你看看再修改一下。
Tout en reconnaissant qu'il peut orthographier son nom en utilisant l'alphabet de sa langue d'origine dans ses relations privées, il conteste le refus de l'État partie d'autoriser l'utilisation de cette orthographe dans les documents officiels.
虽然他同意他可以在私人交往中使用本族语言书写姓名,但是他对缔约国不允许他在官方文件中使用其本族语言拼写姓名的做法提出质疑。
L'article 17 est sans rapport avec la question de l'orthographe des noms dans les pièces d'identité et n'établit aucune règle ou principe précis à cet effet.
第十七条并不包括和规定有关在身份文件中填写姓名的任何细则或原则。
Cela soulève la question de savoir si l'auteur, à qui on refuse la possibilité d'écrire son nom selon l'orthographe de sa langue d'origine, est traité de manière discriminatoire par rapport à d'autres personnes qui ont cette possibilité.
这就提出了一个问题:同有机会使用母语拼写姓名的个人相比,被剥夺这种机会的提交人是否受到了歧视性的待遇。
Illustration 1-12: Un document relatif à une opération sophistiquée ou concernant une somme importante contient des fautes d'orthographe ou grammaticales, ou des graphiques d'apparence non professionnelle, ou une présentation non soignée.
说明1-12:与复杂交易有关的单证或大笔交易的单证有拼读错误或语法错误,或者图形看上去不专业,外观也不精致。
Illustration 1-17: Document présentant une typographie manquant de netteté, un papier de mauvaise qualité, des fautes d'orthographe ou un aspect ou des graphiques non professionnels.
说明1-17:单证印刷模糊不清、纸质较差、拼写有错误或者外观和图形不专业。
Les renseignements figurant dans la base de données sont également corrigés en cas de fautes d'orthographe ou d'erreurs.
在出现笔误或其他错误时也对数据库中的这一信息作出更正。
Plusieurs États ont également signalé un manque de cohérence et des inexactitudes dans l'orthographe et la transcription des noms et souhaitent que l'on adopte un système normalisé.
几个国家还指出名称的拼法和音译前后不一致和不准确,因此寻求标准做法。
Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?
“公认的语言正确性规则”如何理解?
Il peut en résulter des erreurs telles que les fautes d'orthographe ou les omissions, ce qui peut retarder la mise à jour.
这就可能造成误拼或遗漏等错误,而且可能耽误更新。
2 Pour ce qui est de l'article 17, l'auteur affirme que son droit à ce que son nom soit transcrit selon l'orthographe polonaise correcte fait partie intégrante de son droit de ne pas faire l'objet d'immixtion arbitraire ou illégale dans sa vie privée.
2 关于第十七条,提交人争辩说,用正确的波兰文拼写姓名的权利是他个人隐私不受任意或者非法干预的权利的一个组成部份。