Je viens en France pour une mission très urgente.
我来法国出趟急差。
[北外法语 Le français 第二册]
La mission de faire sortir de la pauvreté plus de 10 millions de ruraux devra être accomplie comme prévu et il faudra y consacrer davantage d'efforts.
农村1000多万贫困人口的脱贫任务要如期完成,还得咬定目标使劲干。
[2019年度最热精选]
Monsieur Furet : Quelles étaient vos missions dans cette start-up ?
您在这家创业公司里做什么?
[商务法语教程]
Les valeurs de la République, la Liberté, l'Egalité, la Fraternité, la dignité même, l'égalité entre les hommes et les femmes, la lacité, tout cela, c'est autant de leviers pour nous permettre d'accomplir la mission qui est la mienne.
法兰西共和国的价值,自由、平等、博爱,还有尊严,男女平等,政教分离,所有这一切,都是能让我们完成我们使命的力量。
[奥朗德演讲汇总]
Markus Wolf est également connu pour le déploiement de ses agents « Roméo » : des espions séducteurs dont la mission est de faire chavirer le cœur de secrétaires au service de personnalités de l’Ouest, afin de leur soutirer des informations sensibles.
马库斯•沃尔夫还因其“罗密欧”特工的部署而闻名: 这些特工富有魅力,其任务是俘获为西方名人服务的秘书的心,以便从他们那里获取敏感信息。
[Pour La Petite Histoire]
Antoine de Saint-Exupéry la décrit mieux que quiconque dans ses écrits, et c'est pour ça que je souhaitais lui rendre hommage au cours de ma mission.
安托万・德・圣埃克苏佩里在他的文章中,比任何人都更清楚地对此做了描述,这也是为什么我想在执行任务时向他致敬。
[Édito B1]
L’historien des mœurs et des idées n’a pas une mission moins austère que l’historien des événements.
研究习俗和思想的历史学家的任务的严肃性决不在研究大事的历史学家之下。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
C'est ce dont je me suis inspiré quand on a fait la mission 1000 premiers jours.
这是在我们做“首个一千天”任务时,我受到的启发。
[2022法国总统大选]
Les noms en -ion sont généralement féminins : une action, une mission, etc.
以ion结尾的名词通常是阴性的:行动,任务,等等。
[innerFrench]
Mission annulée, je répète : mission annulée ! Mission annulée !
任务取消,我再说一遍:任务取消!任务取消!
[美国人的法语小剧场]
Cette mission nécessite un grand courage.
完成这项任务需要很大的勇气。
Pour ces chiens, cette mission nécessite un grand courage.
对这些狗来说,完成这项任务需要很大的勇气。
On confie aux pompiers une nouvelle mission.
有人托付给消防员新任务。
Je suis désolé . Je dois partir en mission après-demain . Permettez-moi de vous exprimer mon regret .
非常遗憾。明天我要出差。请允许我向您表达我的歉意。
Mission Hills usine à Shenzhen, équipé de divers types d'avant-garde liés à la production de matériel.
工厂位于深圳观澜,备有各类高尖端相关生产设备。
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.
侦察班完成任务后,返回主力部队。
Il a été élu ce lundi, au dernier jour de la mission de l’OTAN dans le pays.
他于本周一,即北约在利比亚执行任务的最后一日当选。
Il se propose pour la mission de choc.
他自告奋勇担任突击任务。
Si j’ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理解错的话,这个差事他们想到了我,对吗?
Nous ne pouvons pas finir la mission sans votre aide.
(没有你的帮助我们无法完成这项任务。
On nous a envoyés ici avec la mission exclusifve de nous informer de cette question.
把我们派到这里来, 惟一的使命是了解这个问题。
Il ne fait aucun doute que Cityray aider les clients à adopter coût-efficacité de l'innovation et de technologie de pointe mission.
无疑,施特伟协助客户采用高效的方式和先进创新的技术为己任。
Comme le professeur part en mission,il veut décaler(déplacer)les cours.
老师要出差,因此他要调课。
Il est la mission de notre Jiangmen dans la région à se développer rapidement, les clients continuent d'augmenter.
正是这一使命,使我们在江门地区的业务迅速扩大,客户不断增加。
Ce soir,elle a mission de mettre le couvert.
今晚,她的任务就是摆餐具。
N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?
《新钥匙》:您是什么时候发现您担负着使命,而且对人类负有债务的?
En général, les correspondantes de guerre n'en parlent pas car elles ont peur de ne plus être envoyées en mission.
在一般情况下,战地记者从不说这些事情,因为他们害怕失去执行战地采访任务机会。
J'avais espéré sans me l'avouer que l'équipage du Dinosaure avait reçu son ordre de mission pendant mon escapade.
我虽然不承认,但是曾经希望“恐龙”的水兵在我偷闲的这段时间里得到了执行任务的命令。
Si j'ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理解错的话,这个差事他们想到了我,对吗?Voilà. 这不明摆着的!
Enterprise mission: de fournir aux clients rapide et pratique russe de traduction et autres services aux entreprises.
为广大客户提供快捷方便的俄语翻译及其它商业服务。