词序
更多
查询
词典释义:
formalité
时间: 2023-06-25 18:42:57
专八
[fɔrmalite]

手续,程序

词典释义
n.f.
1. 手, 程序
formalités administratives行政手
remplir les formalités douanières办理海关手

2. 礼节, 礼仪, 客套
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!

3. 形式
Ce n'est qu'une simple formalité .这不过是形式而已。

常见用法
une simple formalité一简单的步骤
il faut simplifier les formalités应当简化手

近义、反义、派生词
助记:
form形式+al形容词后缀+ité集合

词根:
form 形状,形式

词:
démarche,  cérémonial,  usage
词:
laisser-aller,  liberté,  licence
联想词
déclaration 宣布,宣告; procédure 诉讼程序; obligation 务,职责,责任; simple 单一的,单纯的; complication 混乱; obligatoire 务的,强制的,必须遵守的; préalable 事前的,预先的; corvée 徭役,劳役; validation 批准,确认,有效; justification 辩解,辩护,辩白; naturalisation 取得国籍,入籍;
短语搭配

remplir une formalité履行手续

remplir les formalités douanières办理海关手续

frais (de formalité, opératoires)手续费

passer sur des formalités免去一些例行手续

il faut simplifier les formalités应当简化手续

procéder aux formalités de douane办理海关手续

supprimer des formalités trop longues取消过于繁琐的手续

Cet examen médical n'est qu'une simple formalité.这种身体检查只不过是一种简单的形式。

formalités administratives行政手续

formalités procédurierères延长诉讼程序的手续

原声例句

Qui vous a aidé à faire vos formalités de départ ?

谁帮你办离境手续

[法国cela面试常见问题]

Mais Danglars avait compté sans les formalités de la police et sans la paresse du maître de poste.

但腾格拉尔可没有计算到警察局的手续会如此麻烦,驿站站长又是如此的懒惰。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Toutes les entreprises qui le souhaitent pourront reporter sans justification, sans formalité, sans pénalité le paiement des cotisations et impôts dus en mars.

所有的企业,如有需要,都可以延缓三月份应缴的社会公摊金和纳税金额,勿需提供任何证明,勿需走任何程序,不会受到任何惩处。

[2020年度最热精选]

Quels sont les formalités pour ouvrir un compte ?

开设账户都需要哪些手续?

[得心应口说法语]

Ouais, mon œuvre elle a pas de nom parce que je suis contre les étiquettes, les formalités.

是啊,我的作品没有名字, 因为我反对那些标签化,形式化的东西。

[法国青年Cyprien吐槽集]

Monsieur, quelles sont les formalités pour expédier des produits alimentaires à l'étranger, s'il vous plaît ?

先生,请问往国外寄食品要办什么手续

[即学即用法语会话]

Il serat votre représentant et s'occupera de toutes les formalités à votre place.

他将代表您办理全部手续

[即学即用法语会话]

Les formalités ne sont pas compliquées , alors .

所以手续就没那么繁琐。

[商贸法语脱口说]

Nous avons quelques papiers à remplir à la réception . J’aurai besoin de votre passeport .Si vous le souhaitez , je peux faire ces formalités à votre place , je n’en ai pas pour longtemps .

我们要在前台办手续会用到您的护照。如果您愿意的,我可以替您办理这些手续,不会很长时间的。

[商贸法语脱口说]

Les conditions de transport pour l'exportation aux ports européens se sont beaucoup améliorées. Le mois dernier, nous avons fait une réexpédition au port de Tianjin. il n'y a pas eu d'imprévu. Rassurez-vous. Nous allons nous occuper des formalités.

现在出口到欧洲港口的货运条件已大有改革。上个月我们在天津港转运过,没有任何问题发生,请放心。手续事情由我们来办。

[商贸法语脱口说]

例句库

Quelles sont les formalités et procédures administratives qui nécessitent toujours la production de justificatifs de domicile ?

办理哪些行政手续程序还需要出示住处证明?

C'est vraiment un cauchmare d'aller à la banque de remplir les formalité et aussi faire la queue.

去银行办一大堆手续真是个噩梦,排队也是。

Ce n'est qu'une simple formalité.

这不过是个形式而已。

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养孩子的手续实在是太多了!

L’accomplissement par voie électronique de la totalité des formalités de création d’entreprises est possible depuis maintenant plusieurs années, permettant une immatriculation en quelques heures.

从几年前开始,已经可以通过电子渠道办理创建企业的手续,几个小时内即可完成商业登记。

Produits d'entrer sur le principal marché du livre, et d'améliorer le marché des services, une formalité juridique.

产品能进入上述地区主要图书市场,并有完善的市场服务,法律手续完备。

Pas de formalités entre nous, on se tutoie!

我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!

Qui vous a aidé pour faire les formalités ?

你替你办理手续

Il y manque une formalité.

缺少一道手续

Cette formalité est essentielle pour votre mariage.

你们要结婚, 这个手续非办不可。

Les formalités ne sont pas compliquées, alors.

A: 所以手续就没那么烦琐。

C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.

西安留学人员工作站替我办理手续

Même formalité fut remplie chez l'agent consulaire français, et le palanquin, après avoir touché à l'hôtel, où les bagages furent pris, ramena les voyageurs à l'avant-port.

然后又到俱乐部大饭店取出刚才送回来的行李,最后又乘轿子回到了港口。

Principalement par manque de d'autres provinces dans le développement de l'industrie du charbon amis dans la province de Guizhou, accomplir les formalités d'être le transfert de charbon.

主要是为外省的想在煤炭行业发展朋友提供贵州省内手续齐全的待转让煤矿。

J'ai fait des queues pour cinq fois et rempli beaucoup de formalité!

我排了五次队还办了一大堆的手续

Les formalités d’entrée dans le pays font assez folklo.Je remplis mes trois volets d’imprimés dont un pour le service de santé.

入境的表格有点怪, 我填了三页,一页给卫生部.我的字迹潦草难辨, 空白处不够,又是站着垫着护照填。

En France, les délais pour créer une société sont parmi les plus courts au monde, les formalités administratives ayant été considérablement simplifiées.

在法国,创建企业花费的时间是世界上最快的,行政手续已大大简化。

En France, des représentants des différentes administrations attendent à Roissy ces familles pour leur faciliter les formalités.

在法国,各个管理机构都派了代表在戴高乐机场等候,使领养家庭办理手续的过程更加简便。

Le président Montané commet alors d'office maître Chauveau-Lagarde, venu en curieux dans le public. Une simple formalité, on s'en doute.

审判长蒙塔内临吋指定公众席上前来看热闹的肖沃-拉加尔德律师担任辩护人。可以猜想,此乃走走形式而已。

Un voleur n'aime pas à laisser derrière lui destraces de son passage, et d'ailleurs la formalité des passeports n'est plusobligatoire.

小偷走道儿是不爱在路上留下脚印的。再说,旅客在护照上签证,现在已经不是必要的手续了。”

法法词典

formalité nom commun - féminin ( formalités )

  • 1. opération dont l'accomplissement est obligatoire pour exécuter et rendre valides certains actes Synonyme: procédure Synonyme: démarche

    remplir des formalités administratives

  • 2. acte qui est sans importance véritable ou qui ne présente pas de difficulté

    sa réélection a été une simple formalité

  • 3. acte imposé par le respect des convenances [Remarque d'usage: souvent au pluriel]

    se plier aux formalités d'usage

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法