词序
更多
查询
词典释义:
irrésolu
时间: 2023-09-14 02:59:00
[irezɔly]

irrésolu, e a. 1. 〈罕〉没有解决,悬而未决 2. 犹豫不决,优 n. 犹豫不决人,优人

词典释义
irrésolu, e
a.
1. 〈罕〉没有解决,悬而未决
C'est un problème encore irrésolu.这还是一个悬而未决问题。
2. 犹豫不决,优
un caractère irrésolu优性格
N'avait-il pas bousculé son père, toujours irrésolu, qui cherchait des prétextes pour ne pas marier sa dernière-née? (Aragon)他难道没有催促他那总是犹豫不决父亲吗?他父亲总是寻找种种借口不让小女儿出嫁。(阿拉贡)

n.
犹豫不决人,优
Cela montre aux irrésolus qu'il est toujours temps de vouloir (Alain).这向那些优人表明,只要想干事情,任何时候都不为晚。(阿兰)

近义、反义、派生词
近义词:
hésitant,  incertain,  indécis,  flottant,  perplexe,  nébuleux,  pusillanime,  être embarrassé,  fluctuant,  en suspens,  indéterminé,  suspens,  embarrassé
反义词:
décidé,  déterminé,  résolu,  énergique,  être obstiné,  être résolu
联想词
incertain 不确知,不明确,不肯定,未定; résolu 坚决,果; ambigu 暧昧,含糊不清,模棱两可; insaisissable 扣押, 免除扣押; indécis 未定; énigmatique 包含谜语; éternel 永恒,永远; persistant 持续,持久; confus 混乱,混杂; mystère 神秘,奥秘; inconnu 不认识;
短语搭配

un caractère irrésolu, e优柔寡断的性格

Cela montre aux irrésolus qu'il est toujours temps de vouloir (Alain).这向那些优柔寡断的人表明,只要想干事情,任何时候都不为晚。(阿兰)

C'est un problème encore irrésolu.这还是一个悬而未决的问题。

N'avait-il pas bousculé son père, toujours irrésolu, qui cherchait des prétextes pour ne pas marier sa dernière-née? (Aragon)他难道没有催促他那总是犹豫不决的父亲吗?他父亲总是寻找种种借口不让小女儿出嫁。(阿拉贡)

原声例句

Eh bien ! me voici. Je ne suis ni oublieux ni irrésolu, vous le voyez, puisque je viens vous sommer de tenir votre promesse.

“好吧,我现在来了。您看,我既没有淡忘,也没有坚决的意思,因为我现在来提醒您的诺言了。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Eh bien ! une des dernières fois que vous l’avez vu, vous lui avez dit que je semblais oublieux, irrésolu, à l’endroit de ce mariage.

“在您和他最近谈话的时候,您说,我对这件婚事的态度不够坚决,好像把它淡忘了。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Mais qu’il devait être triste, désespéré, irrésolu, si j’en jugeais par ce navire dont il était l’âme et qui recevait toutes ses impressions !

但我能从这艘代表他的灵魂、接受他所有的感受的船判断出,他应该是很伤心、失望、徘徊!

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Marius, toujours caché dans le coude de la rue Mondétour, avait assisté à la première phase du combat, irrésolu et frissonnant.

马吕斯原来一直躲在蒙德都街的转角处,目击了初次交锋的情况,他心惊体颤,失了主张。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Au nombre de ces énigmes irrésolues figure le cas de Monsieur James Phillimore, qui, après s’en être retourné chez lui pour y prendre un parapluie, n’en ressortit plus jamais.

在这些未解之谜中,有詹姆斯·菲利莫尔先生的例子,他回家打伞后再也没有出来过。

[柯南道尔小说集]

例句库

Celle-ci, par son manque de volonté politique, par son attitude irrésolue, a déjà été responsable de non-assistance aux populations civiles victimes du drame rwandais et des crimes contre l'humanité dans toute la région des Grands Lacs.

国际社会由于其缺乏政治意愿和优柔寡断,已因未能援助受卢旺达悲剧之害的平民以及整个大湖区受危害人类罪行之害的平民,而犯下了重大过失。

Cette question reste irrésolue et l'Équipe continue à penser qu'il faudrait établir une procédure pour radier ou identifier les personnes en question afin de préserver la crédibilité de la Liste, de permettre aux héritiers innocents d'acquérir la propriété des biens et de prévenir des interventions superflues de la part des États Membres qui doivent vérifier ces noms aux points de passage des frontières ou qui cherchent à identifier et à geler des avoirs.

监测小组仍认为,应有一个从清单上除名或查明死亡者的程序,以便保持清单的信誉,让无辜的继承人继承财产,使必须在过境点检查这些名字的会员国或力图查明和冻结财产的会员国无须采取不必要的行动。

Ainsi, les présidents conduisaient souvent des consultations informelles pour aider les membres d'un comité à sortir d'une impasse et pouvaient, si nécessaire, soumettre au Conseil de sécurité une question irrésolue afin qu'une décision soit prise à ce niveau.

例如,主席经常举行非正式磋商来争取打破僵局,并可以在必要时把未决问题提交安理会,以供在安理会一级作出决定。

Dans la mesure du possible, les membres siégeant au Conseil devraient essayer de clarifier de telles questions irrésolues avant de quitter le Conseil.

现任安理会成员应该尽可能在从安理会卸任之前解决这样的未决问题。

Toutefois, le conflit entre l'Éthiopie et l'Érythrée, ainsi que le conflit au Darfour (Soudan) perdurent, tandis que la question de l'autodétermination du Sahara occidental demeure irrésolue.

但是,埃塞俄比亚和厄立特里亚之间的冲突以及苏丹达尔富尔的冲突依然存在,而西撒哈拉的自决问题仍未解决。

Ce veto laisse également sur le terrain une situation toujours extrêmement délicate et instable, avec des haines irrésolues et des barrières artificielles, sans processus de paix.

否决还使实地的局势依然十分脆弱和不稳定,仇恨得不到解决,人为设置障碍,没有和平进程。

Des questions fondamentales d'équilibre de représentation entre pays en développement et développés, de représentation géographique appropriée et équitable, et de composition finale du Conseil - pour n'en nommer que quelques-unes - demeurent irrésolues.

基本问题仍然没有解决,如发展中国家和发达国家代表席位的适当平衡、适当与公平的地域分配、安理会的最后组成——仅举几个最明显的例子。

Elles demeurent irrésolues parce qu'elles sont particulièrement ardues, sur les plans individuel et collectif.

它们仍然没解决,是因为它们都是极端困难的问题——不论是个别或集体说来。

Je pense que cela ouvrira de nouvelles possibilités permettant de résoudre beaucoup de questions encore irrésolues.

我相信,这将为许多悬而未决问题的解决创造机会。

Bien que les trois dernières années aient été marquées par d'importantes avancées, certains problèmes complexes demeurent irrésolus, le plus sérieux étant de trouver les moyens de garantir la « durabilité » des progrès accomplis.

虽然在近三年内取得很大进步,还有各种复杂问题需要解决,其中最大的问题是保证取得的进步有“持久性”。

En effet, divers aspects du désarmement demeurent toujours irrésolus et partant, préoccupants.

确实,裁军的各方面问题都仍未解决,因此使人们感到十分忧虑。

法法词典

irrésolu adjectif ( irrésolue, irrésolus, irrésolues )

  • 1. qui a du mal à se décider (soutenu) Synonyme: indécis

    avoir un caractère irrésolu

  • 2. dépourvu de solution

    une question irrésolue

irrésolu nom commun - masculin, féminin ( irrésolue, irrésolus, irrésolues )

  • 1. personne qui a du mal à se décider (soutenu) Synonyme: indécis

    une éternelle irrésolue

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头