À peine sentiras-tu, peut-être, une légère douleur ; c’est une simple piqûre comme une petite saignée, moins que l’extirpation de certains cors.
“你也许不会觉得痛;就像放血一样扎一下,恐怕比除老茧还方便呢。”
[包法利夫人 Madame Bovary]
Les mauvais traitements dont elles sont victimes ont des causes profondes dont l'extirpation nécessite des efforts soutenus.
阿富汗虐待妇女的做法根深蒂固,需要坚定不移地努力才能消除。
Ces groupes devraient analyser l'importance de l'autonomisation des femmes et de l'égalité des sexes pour l'extirpation de la pauvreté et la durabilité de l'environnement.
这些工作队的工作应包括分析赋予妇女权力和两性平等对消除贫穷和环境可持续性如何重要。
Il appuie donc les migrants et leurs contributions, qui complètent les siennes aux différents niveaux, pour le développement local et l'extirpation de la pauvreté dans leurs communes d'origine.
因此,政府支持移徙者自己及其与各级政府一起对原籍社区地方发展和消除贫困所作的贡献。
Jugée comme but fondamental de l'intégration sociale, l'inclusion des personnes âgées dans les stratégies de réduction de la pauvreté et les processus de participation à la conception des programmes d'extirpation de la pauvreté est devenue un but fondamental du Plan d'action de Madrid.
作为社会融合的根本目标,在消除贫穷方案的设计中把老年人纳入减贫战略和参与进程成为《马德里行动计划》的一项根本目标。
Ce type d'appropriation intellectuelle accroît la vulnérabilité des collectivités qui dépendent des forêts, de leurs connaissances traditionnelles et des écosystèmes forestiers, en raison du potentiel de dégradation de l'environnement et de l'extinction ou de l'extirpation d'espèces dus à une surexploitation par les bioprospecteurs.
这种知识盗用现象致使以森林为生的社区、它们的传统森林知识以及森林的生态系统更容易受到伤害,这是因为生物勘探者的过度采集可能导致环境退化以及物种灭绝或绝迹的缘故。
Cela devrait permettre également de renforcer les moratoires établis et les initiatives et programmes semblables visant à lutter spécifiquement contre ce commerce et à l'interdire, ce qui mènerait à l'extirpation finale de ces armes de destruction de masse.
它还应有效促成加强现行的暂停措施和专为打击和防止此类交易而制定的类似主动行动和方案,这应导致最终消除这些大规模毁灭性武器。