J'ai un petit appartement dans le douzième arrondissement.
我在十二区有一间小公寓。
[Reflets 走遍法国 第一册(上)]
Tryphon n’enregistre point ces deux dernières trouvailles, attendu que Tryphon vivait au douzième siècle et qu’il ne semble point que le diable ait eu l’esprit d’inventer la poudre avant Roger Bacon et les cartes avant Charles VI.
特里丰一点没有提到后来发现的那两种东西,因为他生在十二世纪,魔鬼们还不够聪明,不能在罗歇·培根以前发明火药,也不能在查理六世以前发明纸牌。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Je réussis à faire du feu au douzième jour en frottant des morceaux de bois.
第十二天时,通过摩擦木块,我成功生起了火。
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Le Château du Haut-Kœnigsbourg est également quelque chose de superbe ; il date du douzième siècle et il montre un petit peu que l'Alsace, ce coin a été très stratégique et qu'il y a eu de nombreuses batailles au Moyen-Âge à cet endroit.
Haut-Kœnigsbourg城堡也非常壮观;它起源于12世纪,它表明;中世纪此地发生众多战役时,这个角落具有重要战略意义。
[Culture - Français Authentique]
Eh bien ! Tu seras la douzième, dit le Chinois.
好啊!那你就是第12个啦。中国人说。
[安徒生童话精选]
Il allait de soi qu'aucune tache ne serait tolérée et que, telle Cendrillon, Julia devait la lui restituer avant le douzième coup de minuit.
不用说,这件礼服绝对不能弄脏,而且朱莉亚要和灰姑娘一样,必须在午夜十二点的第十二下钟声敲响之前把礼服还给他。
[那些我们没谈过的事]
Ces Atlantes, disait-il, occupaient un continent immense plus grand que l’Afrique et l’Asie réunies, qui couvrait une surface comprise du douzième degré de latitude au quarantième degré nord.
他说,这些大西洋人据有一个广大的洲,这洲比亚洲和非洲连合起来还大,包括的面积是从纬度12度起,向北至40度止。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Lorsque le douzième coup de minuit retentit, l’étranger éclata d’un grand rire.
当第12声钟声响起的时候,外国人大笑起来。
[加拿大传奇故事]
Pour les prisonniers, c’était la douzième journée qui commençait, douze fois vingt-quatre heures sans pain, sans feu, dans ces ténèbres glaciales !
对于埋在里面的人来说,这已经是第十二天的开始,也就是说,他们已经在没有面包、没有火的冰冷黑暗之中度过了十二个二十四小时!
[萌芽 Germinal]
On était au douzième jour des travaux, au quinzième de la catastrophe ; et, depuis le matin, un silence de mort s’était fait.
已经挖掘了十二天,也就是说,现在是灾难发生的第十五天了,从今天早晨开始,就死一般的寂静了。
[萌芽 Germinal]
J'ai super faim, c'est le douzième Kebab que j'ai mangé!
我超级饿,这是我吃掉的第十二个土耳其烤肉饼了!
Le douzième mois de l'année est décembre.
一年中的第十二个月是十二月。
La onzième année, au douzième mois, au jour ou ou, les soldats franchirent tous le gué de Mong.
十一年十二月戊午,师毕渡盟津。
Les résultats des douzième et treizième sessions de la Commission du développement durable fournissent un cadre d'action utile pour sensibiliser le public et atteindre durant la Décennie « L'eau, source de vie » les objectifs de développement relatifs à l'eau et à l'assainissement convenus sur le plan international.
可持续发展委员会第十二届和第十三届会议的成果提供了一个有益的行动框架,帮助在“生命之水”十年中提高公众认识,实现国际商定的水和环境卫生方面的发展目标。
L'intérêt est calculé à partir du douzième mois suivant l'achèvement des études ou du troisième mois après leur interruption, en appliquant un taux annuel de 5 %.
完成学业后第12个月起或学业终止后第3个月起开始计算利息,适用的年利率为5%。
Des mesures ont été prises en Lettonie ces dernières années pour encourager les femmes à commencer des soins médicaux avant la douzième semaine de grossesse.
过去几年拉脱维亚采取措施鼓励妇女在怀孕12周内开始医疗保健。
Le taux apparent de persévérance scolaire des jeunes filles de leur entrée dans l'enseignement secondaire jusqu'à la douzième année est de 81,2 % en Australie.
澳大利亚高中入学至12年级女生坚持在校率显示为81.2%。
À sa douzième session, la Commission du développement durable a mis l'accent sur l'obtention de résultats, ce qui lui a permis d'attirer un grand nombre de participants et susciter une forte volonté d'action.
在第十二届会议上,可持续发展委员会把重点放在了取得成果上,因而吸引了众多参加者并且激发了强大的行动意愿。
À sa douzième session, la Commission du développement durable a procédé à un examen critique de la suite donnée à Action 21 dans le domaine de l'eau, de l'assainissement et des établissements humains.
在第十二届会议上,可持续发展委员会对水、卫生和人居领域《21世纪议程》的后续行动进行了评审。
À cet égard, le Nigéria se félicite des innovations introduites dans l'organisation des travaux de la douzième session de la Commission du développement durable, notamment les exposés d'experts, les débats interactifs, l'intégration du Centre de formation et la participation des grands groupes dans toute la session.
关于这一点,尼日利亚对可持续发展委员会第十二届会议工作安排方面的创新做法感到高兴,尤其是专家报告、互动辩论、训练中心合并以及各大集团参与整届会议。
L'enjeu est de s'appuyer sur la réussite de la douzième session de la Commission en faisant ressortir l'importance de son programme de travail sur le plan politique et en assurant une participation importante à sa réalisation.
问题的关键在于以委员会第十二届会议的成果为依据,强调其工作方案在政治方面的重要性并且确保大力参与其实施。
La préparation de la douzième session, qui était une session d'examen, a soulevé des interrogations.
作为一个审查会议的第十二届会议的筹备工作引起了各种问题的提出。
La douzième session de la Commission du développement durable a permis d'évaluer les progrès réalisés dans la mise en œuvre d'Action 21, en particulier dans les domaines de l'eau et de l'assainissement et des établissements humains.
可持续发展委员会第十二届会议为评价在执行《21世纪议程》方面取得的成就提供了一个机会,特别是在水和卫生以及人居方面取得的成就。
Il estime à cet égard que la Commission du développement durable est l'entité du système des Nations Unies la mieux placée pour évaluer la suite donnée aux engagements pris aux Sommets de Rio et de Johannesburg et, tout en se félicitant des résultats de sa douzième session, espère que la définition des politiques qui doit être menée à terme lors de sa treizième session en 2005 permettra de mettre au point des directives et des accords susceptibles de déboucher sur des résultats concrets, immédiats et quantifiables.
在这方面,他认为可持续发展委员会是联合国系统内最适合评价在里约和约翰内斯堡做出的承诺的兑现情况的实体。 在对可持续发展委员会第十二届会议的成功感到高兴的同时,他希望在2005年的第十三届会议上应该完成的政策制定工作能够制定出有可能产生具体、直接和可量化的结果的指示和协议。
L'Assemblée générale prend note du douzième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.
大会注意到前南斯拉夫问题国际刑事法庭的第十二次年度报告。
À sa 48e séance, le 24 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision, recommandé par la Commission7, intitulé « Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa onzième session et ordre du jour provisoire de la douzième session de la Commission ».
理事会在7月24日第48次会议上通过了委员会建议的题为“可持续发展委员会第十一届会议的报告和委员会第十二届会议的临时议程”的决定草案。
À sa 44e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission, le projet de décision I intitulé « Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa douzième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa treizième session ».
理事会在7月22日第44次会议上通过了委员会建议的题为“预防犯罪和刑事司法委员会第十二届会议的报告及其第十三届会议的临时议程和文件”的决定草案一。
Le représentant avait donc l'honneur de présenter la candidature du Ghana pour la tenue de la douzième session de la Conférence et il a demandé au Conseil de prendre les mesures nécessaires pour approuver cette offre.
因此,他荣幸地提出加纳作为主办贸发十二大的东道国,请理事会采取必要的行动批准这一提名。
Depuis lors, comme elle l'a indiqué dans ses douzième, treizième, quatorzième et quinzième rapports, la Commission s'est trouvée dans l'impossibilité de faire avancer les activités de démarcation.
正如委员会第十二、十三、十四和十五次报告所述,从那时以来,委员会无法在其标界活动中取得进展。
Onze des 15 prisonniers concernés ont accepté l'offre, et un douzième a négocié sa mise en liberté au bout de cinq ans.
囚犯中有11名接受了该条件,有一名接受交易条件,在五年后释放。