Quand les haricots ont une consistance pâteuse et collante je coupe le feu.
当豆子有糊状和粘稠度时,我就关火。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
Et Fernand, dit Caderousse en riant d’un rire pâteux, Fernand en est-il aussi ?
“弗尔南多呢,”卡德鲁斯说完便格格地笑了几声,“也请他去吗?”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
« J'en veut bien » dit Jean le français : « Une gueule de bois pareille, depuis longtemps ! » Vu leur état pitoyable et leur langue pâteuse, l'image de bois dans la gueule leur parle à tous.
Jean同意试一试:" 已经很久没这样宿醉过了!" 鉴于他们可怜的状况,嘴巴也黏糊糊的,口干舌燥的感觉让他们都很有印象。
[德法文化大不同]
Ils se levaient l’un après l’autre, cherchant de l’esprit, s’efforçant d’être drôles ; et les femmes, ivres à tomber, les yeux vagues, les lèvres pâteuses, applaudissaient chaque fois éperdument.
他们当中这一个说完坐下去另一个又站起来致词,每一个人都搜索枯肠,极力使自己变成滑稽的;姑娘们都醉得快要跌倒了,眼睛模糊,嘴唇发腻,每次都拼命鼓掌。
[莫泊桑短篇小说精选集]
Les cinq hommes restèrent là, en tas, quelques minutes, aspirant l’humidité. Le lieutenant Fritz, enfin, prononça en jetant un rire pâteux : « Ces temoiselles técitément n’auront pas peau temps pour leur bromenate. »
现在,他们5个人待在那儿吸着潮湿的空气,好几分钟没有动弹,中尉弗利茨终于发出一种不响亮的笑声,说道:“那些姑娘们到这儿来散步,一定是遇不到好天气的。”
[莫泊桑短篇小说精选集]
Ce phénomène explique aussi pourquoi les gens qui ont la gueule de bois ont souvent la bouche pâteuse, la bouche sèche.
这种现象也解释了为什么宿醉的人经常嘴巴黏糊糊的,干干的。
[Jamy爷爷的科普时间]
Le désespoir de Coupeau se mêlait à un violent mal aux cheveux. Il se passait les doigts dans les crins, il avait la bouche pâteuse des lendemains de culotte, encore un peu allumé malgré ses dix heures de sommeil.
悲痛与失望让古波的头裂开似的剧痛,他用双手抓搔着自己的头发,嘴里粘液四溅,那是因为醉酒的第二天酒气未消尽的缘故,尽管已昏睡了十个小时。
[小酒店 L'Assommoir]
Lorsqu'il eut préparé le thé et offert quelques biscuits pâteux, il s'adossa contre sa chaise et observa Harry de ses petits yeux noirs.
他沏好茶,端来一盘岩皮饼分给大家,然后靠在椅子上,用黑溜溜地眼睛仔细打量着哈利。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
– Quelqu'un t'a attaqué, Harry ? demanda Seamus d'une voix pâteuse.
“有人攻击你吗,哈利?”西莫睡意未消地问。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
– Dobby ? répéta Harry d'une voix pâteuse en scrutant les ténèbres dans la direction d'où venait la voix.
“多比?”哈利麻木地应了一声,在黑暗中朝声音的方向望去。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Quand nous sommes dans une situation de crise, comme nous connaissons actuellement, cette liquidité devient pâteuse.
当我们处于一种危机状态时,就像我们现在所经历的一样,这种流动性就会减弱,甚至突然停止。