词序
更多
查询
词典释义:
perte
时间: 2023-08-01 11:13:03
[pεrt]

丧失,浪费,损耗

词典释义
n.f.
1. 去, 丧,
perte d'un droit一个权利
perte de connaissance去知觉
essuyer une perte considérable(金钱上)遭受重大
subir de grosses pertes au jeu赌博时输大笔的钱

2. 死亡, 不幸; pl. 【军事】伤亡
perte d'un ami一位朋友的死亡
infliger des pertes sévères à l'ennemi使敌人遭受惨重的伤亡
être mis à la porte avec perte et fracas〈口语〉被粗暴地赶出门

3. 遗, 丢,

4. 浪费,
perte de temps时间的浪费
perte de chaleur热量的
perte de charge【物理学】水头抑, 压力
pertes en ligne【电学】线路
perte à la terre【电学】接地漏泄
perte de vitesse【航空】

5. 破产, 毁灭, 灭亡
courir à sa perte 走向灭亡
perte de l'âme【宗教】堕入地狱

6. 输, 败,
perte d'un procès败诉

7. 【会计】亏
perte sèche
compte de profits et pertes益账
passer une chose aux profits et pertes认为某事没有指望

8. perte d'un cours d'eau 【地理】一条河流的处, 没河坑

9. pl. 【医学】 pertes blanches 白带
pertes rouges子宫出血
pertes séminales遗精
pertes (de sang)月经过多

à perte
loc.adv.
亏本
vendre à perte 亏本出售

à perte de vue
loc.adv.
看不到边, 一望无际;〈转义〉没完没地, 无止境地
plaine qui s'étend à perte de vue一望无际伸展的平原
discourir à perte de vue〈转义〉谈论起来没完没

en pure perte
loc.adv.
白白地, 徒然

常见用法
à perte亏本
à perte de vue一望无际
les gains et les pertes s'équilibrent得相当
une perte cruelle一个令人痛心的
des pertes irréparables一些无法弥补的
s'étendre à perte de vue一望无际地延伸

近义、反义、派生词
近义词:
aliénation,  disparition,  dommage,  déchet,  déficit,  gaspillage,  gâchage,  malheur,  naufrage,  privation,  destruction,  déperdition,  ruine,  égarement,  dépense,  décès,  déchéance,  coulage,  appauvrissement,  préjudice
反义词:
accroissement,  aubaine,  boni,  bénéfice,  conquête,  conservation,  gain,  excédent,  profit,  recette,  économie,  acquis,  acquisition,  apprentissage,  avantage,  butin,  croît,  détention
联想词
détérioration 坏,毁坏; diminution 缩小,缩减,减少,减低,降低; dégradation 降级; disparition ; perdre 去; altération 变坏,变质; chute 跌落,摔倒; destruction 破坏,毁坏; cause 原因,起因; perdu 去的; surcharge 负荷过重;
当代法汉科技词典

perte f. 丢码; 亏; 赔本; 流; 漏泄; 丧; 渗漏; 踪; 耗;

perte (sèche, totale) 全部

perte au feu 过烧, 烧

perte brute 毛

perte d'argent 亏本

perte d'esprit 脱神

perte de (surface, subsurface) 地面流

perte de Yang 亡阳

perte de Yin 脱阴, 亡阴

perte de chaleur 散热

perte de charge 阻力

perte de conscience 不省人事

perte de direction 迷航

perte de flottabilité 浮力下降

perte de l'extension du poignet 腕下垂

perte de l'équilibre 平衡

perte de la connaissance 意识丧

perte de marché m. 去市场

perte de masse 

perte de matériel 器材

perte de pression 压力

perte de sang 

perte de sang causée par l'ankylostomiase 钩虫病

perte de sueur 漏汗

perte de vitesse 

perte de volume (气垫船)

perte hydraulique 水力

perte locale 局部水头

perte mécanique 机械

perte nette 纯亏; 纯

perte par abrasion 磨

perte par corrosion 腐

perte par frottement 沿程水头

perte par hauteur de chute 压头

perte par tourbillons 涡流

perte séminale 遗精

perte totale 全

perte totale absolue 绝对

perte volumétrique 舱容, 容积

perte à la terre 通地漏泄

à perte 亏本

accident de perte de débit primaire 流量水事故, 一回路流量流事故

accident de perte de fluide primaire 一回路水事故

certificat de perte 证明书

combler la perte 弥补亏

douleur précordiale due à la perte de sang 血心痛

franc de perte totale 全不赔

indemniser l'acheteur de perte 买主赔偿

indemniser l'assuré de perte 投保户赔偿

néphrite avec perte de sel 盐性肾炎

subir la perte 遭

vestige dû à la perte de sang 血眩晕

perte blanche 【生物学】白带

perte de capsule(s) de cotonnier 【农】落铃

perte de dérivation 【电信】分浇

perte de fluide 【核】

perte de substances nourricières et d'essence 【医学】脱营

perte de tension 【电】

perte d'énergie vitale 【医学】

短语搭配

vendre en perte赔本出售

souffrir une perte受损失

vendre à perte亏本出售

vendus à perte以亏本价格出售

réparer une perte补偿损失

subir des pertes遭受损失

travailler à perte赔本生产

notification des pertes丢失报告

combler la perte弥补亏损

participer aux pertes分担损失

原声例句

Nous avons aussi jugulé de violentes innondations, nos populations et nos militaires se sont battus côte à côte pour lutter contre les calamités, secourir les sinistrés et réduire les pertes le plus possible.

我们还抵御了严重洪涝灾害,广大军民不畏艰险,同心协力抗洪救灾,努力把损失降到了最低。

[中法同传 习近平主席讲话]

La perte de la carte de crédit.

信用卡丢失

[即学即用法语会话]

Limiter les pertes, ça fait partie du business.

限制损失是业务的一部分。

[Food Story]

La plate campagne s’étalait à perte de vue, et les bouquets d’arbres autour des fermes faisaient, à intervalles éloignés, des taches d’un violet noir sur cette grande surface grise, qui se perdait à l’horizon dans le ton morne du ciel.

萧瑟的田野平铺在眼前,一望无际,远处一丛丛树木,围绕着一个个相距遥远的田庄,好似灰蒙蒙的广阔平原上,点缀着紫黑色的斑点,这片灰色一直延伸到天边,和灰暗的天色融合为一了。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Alors la perforation d’un œil, en 1812, c’était quasiment la perte de l’œil.

因为,在1812年戳到了眼睛,从此之后他失去了一只眼睛。

[Espace Apprendre]

Parce que s'il était rentré à domicile, ça aurait été une autre perte pour nous, en tout cas.

因为如果他回家了,无论如何,这对我们都是另外一个损失

[C'est la Vie !]

Je le veux pour nous tous Français parce qu'un peuple qui se divise à ce point, qui ne respecte plus ses lois et l'amitié qui doit l'unir est un peuple qui court à sa perte.

我希望为每一个法国人都找到出路。因为一个分裂的、不再尊重法律和他们之间友谊的公众,将注定走向灭亡。我希望我能够做到。

[法国总统马克龙演讲]

Le policier : Bon, on va faire une déclaration de perte que vous allez porter à la préfecture pour demander un nouveau passeport.

好的,我们会进行一个丢失物品的调查,你去省里办理一个新的护照。

[Compréhension orale 1]

PIERRE : Oui, c’est une grande perte.

是的,这是个很大的损失

[得心应口说法语]

Dans cette station de montagne qui est la principale région productrice de thé d’Inde du Sud, les plantations de thé recouvrent des collines à perte de vue.

这座山中的小镇是印度南部主要的茶叶产区,一眼望尽都是种植的茶树。

[旅行的意义]

例句库

Cette entreprise a connu une perte énorme.

这个公司遭受了严重的损失

250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.

这是您的存折,请保管好,若遗失请通知我们.

Nous vous manquer, est une perte, vous ratez le second est notre perte!

错过我们公司是你的损失;错过你第二次是我们的损失!

Résultat, les commerants profitent de cette période où la vente à perte est autorisée pour écouler leurs stocks au plus vite.

结果,为了尽快售出他们的存货,商家们被允许亏本出售以弥补损失。

Les produits peuvent être utilisés pour les sacs à main, téléphones cellulaires, la lutte contre la perte de sacs, anti-vol.

产品可用于钱包、手机、旅行包的防丢、防盗。

LES ENTREPRISES,ENFIN,NE SOUHAITENT PAS CE TYPE D'INTERVENTIONS,PAR CRAINTE D'UNE PERTE D'AUTONOMIE DE DECISION ET DE GESTION.

企业是不能寄希望于这种介入的,因为害怕失去对企业的管理权和控制权。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。

L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.

房屋的倒塌给这个家庭带来了很大损失

Il a été chassé avec perte et fracas.

他被粗暴地赶走了。

En cas de perte du signal radio la sécurité du sous-marin est assurée par un failsafe de marque Aviomodelli.

在对无线电信号的潜艇损失情况下的安全保障是一个万无一失的品牌Aviomodelli。

Le tout sur un air bien agressif qui vous fais regretter le temps où on pouvait jeter dehors avec pertes et fracas ce type de personne.

那副咄咄逼人的样儿--就是那种让你想毫不犹豫狠狠扔出去算了的那种人。

À coopérer avec vous est notre gloire, et nous ne sommes pas d'échanger votre perte!

与你合作是我们的荣耀,不与我们交流是您的损失

Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.

如果注定是要失去的,又何必要有曾经拥有的快乐。

C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

这对我们的国家的确是不可弥补的损失

En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

如果您的包裹丢失,我们将免费给您再次发送产品过去.

Or ce trésor de guerre nous aurait permis de continuer à fonctionner pendant au moins six mois.Et cette perte augmente jour après jour.

然而,剩余的资金使得网站在至少6个月以内得以继续运营”。

Bandol est un rêve de Méditerranée: le vert de la vigne à perte de vue, le bleu vif de la mer, l'immensité du ciel.

Bandol是地中海的梦想:绿色的葡萄像眼睛,明亮的蓝色海洋,浩瀚的天空。

Nous croyons que notre produit de qualité et de service vous permettra d'économiser les pertes inutiles.

相信我们的产品我们的服务及质量会为你节约不必要的损失

La perte s'élève à un million de dollars.

损失高达一百万美元。

Perte de temps, quand des milliers d'ambre, je ne sais pas si il est aussi tacheté encore empreinte de cristal clair?

当千年的琥珀消瘦时,不知那斑驳的印记是否还依旧晶莹透明?

法语百科

Perte est un nom commun qui peut faire référence à :

la perte (psychologie) en psychologie, est la conséquence de la rupture ou de la séparation d'une situation d'attachement ; les pertes importantes provoquent un deuil. une perte (comptabilité) en comptabilité, est un déficit (voir Résultat net). une perte (hydrologie) en hydrologie, est une ouverture par laquelle un cours d'eau devient souterrain. une perte de données ou pertes d'information, en informatique, résulte de la destruction volontaire ou accidentelle d'enregistrements. les pertes (au pluriel) dans le domaine militaire, regroupent l'ensemble des morts, blessés, disparus et prisonniers. les pertes (au pluriel) en médecine, désigne un écoulement anormal de liquides ou glaires hors du corps, par exemple depuis le vagin ou l'anus.

中文百科

损耗(loss),可能是:

在电信系统中,损耗是指通信系统中信号的衰减: 桥接损耗,因传输在线连接阻抗产生的损耗。 耦合损耗,能量或信号由某一电路、光学设备或介质转换到另一个时的损耗。 插入损耗,因传输线或光纤中插入一设备而产生的损耗。 路径损耗,电磁波从发送端发送到接收端过程中有的损耗。 回波损耗,电磁波反射波大小和入射波大小的比例。

桥接损耗,因传输在线连接阻抗产生的损耗。

耦合损耗,能量或信号由某一电路、光学设备或介质转换到另一个时的损耗。

插入损耗,因传输线或光纤中插入一设备而产生的损耗。

路径损耗,电磁波从发送端发送到接收端过程中有的损耗。

回波损耗,电磁波反射波大小和入射波大小的比例。

铜损,变压器或马达中因导线发热产生的损耗。

铁损,变压器或马达中,因导磁体在变动磁场中产生的损耗。

法法词典

perte nom commun - féminin ( pertes )

  • 1. disparition (de ce qu'on possédait ou de ce dont on disposait)

    une perte d'emploi

  • 2. dommage financier

    perte sèche

  • 3. fait de ne pas gagner (quelque chose)

    la perte d'un match

  • 4. fait d'égarer sans le vouloir

    déclarer la perte d'un portefeuille

  • 5. disparition ou décès

    la perte d'un être cher

  • 6. mauvais emploi provoquant un gaspillage

    une perte d'énergie

  • 7. ruine matérielle ou morale

    courir à sa perte

  • 8. géographie disparition souterraine d'un cours d'eau, caractéristique des régions karstiques

    pertes et résurgences

à perte locution adverbiale

  • 1. sans réaliser aucun bénéfice

    vendre à perte

à perte de vue locution adverbiale

  • 1. aussi loin que le regard peut porter

    la steppe s'étendait à perte de vue

  • 2. de manière interminable [Remarque d'usage: souvent péjoratif]

    discuter à perte de vue

en pure perte locution adverbiale

  • 1. sans obtenir aucun résultat

    travailler en pure perte

être en perte de vitesse locution verbale

  • 1. perdre de son dynamisme ou de sa popularité

    le gouvernement est en perte de vitesse

  • 2. descendre à une vitesse qui n'assure plus la sustentation

    attention, nous sommes en perte de vitesse

grande perte locution nominale - féminin ( (grandes pertes) )

  • 1. personne dont on regrettera cruellement l'absence [Remarque d'usage: généralement au singulier]

    c'est une grande perte pour nous tous

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头