Lourdement endetté, il est au bord de la banqueroute.
负债累累,濒临破产。
[L'Art en Question]
Pendant le covid, l'État français s'est endetté massivement pour aider les entreprises qui étaient en difficulté.
在新冠疫情期间,法国政府为了帮助陷入困境的公司,已经负债累累。
[innerFrench]
Certains pensent que les banques devraient demander des intérêts moins élevés, ainsi les pays s’endetteraient moins.
有人认为银行应该收取较低的利息,这样一来,国家的债务就会减少。
[un jour une question 每日一问]
Dans le monde, presque tous les pays sont endettés.
世界上,几乎所有国家都负债。
[un jour une question 每日一问]
Donc on a réduit l'épargne, on a éventuellement puisé dans l'épargne, pour certains, on s'est même endetté, pour arriver à amortir le choc.
所以我们减少了储蓄,在必要时我们也拿出了储蓄金,对于一些人来说,他们甚至为了缓解危机的冲击都要负债。
[精彩视频短片合集]
Il faudrait donc, soit augmenter les autres impôts – ce que Trump a promis de ne pas faire, soit s'endetter plus – ce que les Républicains refusent.
因此,应该提高其他税收 - 特朗普承诺不会做的,或者承担更多的债务 - 共和党人拒绝。
[法语动画小知识]
C'est vrai que si on se compare au reste du Canada, le Québec est plus endetté que les autres provinces et il est à égalité avec le gouvernement fédéral.
与加拿大其他地区相比,确实如此,魁北克省的负债率比其他省份高,与联邦政府持平。
[魁北克法语]
Quand on reprend la méthode de calcul de la dette de l'OCDE, on voit que le Québec est beaucoup moins endetté, entre-autre, que les États-Unis, la France et l'Allemagne.
当我们使用经合组织的债务计算方法,我们可以看到,魁北克省的负债等比美国、法国和德国少得多。
[魁北克法语]
Le Québec n'est pas du tout parmis les états les plus endettés, au contraire, il est parmis ceux qui le sont le moins.
魁北克根本不属于负债最多的州,相反,它是负债最少的州之一。
[魁北克法语]
Enfin, contrairement à ce qu'on entend souvent dans les médias, le gouvernement du Québec ne s'est pas endetté à cause de ses déficits passés.
最后,与我们经常在媒体上听到的相反,魁北克政府并没有因为过去的赤字而负债。
[魁北克法语]
Ils se sont endettés pour acheter leur maison.
为了买房他们欠了债。
Si vous êtes endetté, ce pourrait être le moment de renégocier unétalement de vos remboursements.Si vous souhaitez obtenir un prêtimmobilier, accordez-vous un temps de réflexion.
如果你想获得抵押贷款,那么你今天也是好好考虑的时间。
Cet achat m'endettera pour plusieurs années.
买这样东西要让我负好几年债。
Si vous êtes endetté, ce sera le moment de négocier un étalement de vos remboursements.
如果你有外债,这个时候正好去谈谈,可以收回一些欠款。
Depuis les années1970, la majorité de pays était endettés.
从1970年起,大多数国家都负有外债。
La crise a endetté les petites entreprises.
危机使这些小企业负债。
Au plan social, bien que n'étant pas considéré comme pays pauvre très endetté, le Gabon a élaboré un document stratégique de réduction de la pauvreté et de croissance.
在社会方面,虽然加蓬并未被视为重债穷国,但加蓬仍然制订了一份扶贫和经济增长战略文件。
S'agissant du fardeau de la dette, nous nous félicitons de l'allégement de la dette des pays pauvres très endettés.
关于债务负担,我们赞扬减免重债穷国的债务。
Mais il y a également de nombreux pays à revenu intermédiaire qui sont très endettés et qui comptent des populations nombreuses vivant avec moins d'un dollar par jour.
但是,还有很多债务负担沉重的,有大量每天靠不足一美元生存的人口的中等收入国家。
Le Centre s'occupe de l'attribution des terres, de la délivrance de certificats de propriété et de désendettement, surtout de dettes informelles (93,53 % des endettés ont obtenu une aide par la négociation), de la production de revenus, de la réduction des dépenses et de l'augmentation des débouchés agricoles (au moyen des projets administrés par le Ministère de l'agriculture et des coopératives et par un projet d'emplois saisonniers pour les étudiants, par exemple).
该中心处理以下问题:土地分配;颁发土地所有证和减免债务,尤其是非正式债务(通过协商帮助93.53%的债务人);赚取收入;减少开支;增加农业机会(例如,通过由农业和合作社部管理的项目和学生就业项目)。
Je lance donc un appel à la communauté des bailleurs pour qu'elle se penche sur le cas des pays à revenus intermédiaires endettés, comme l'est le Gabon.
因此,我呼吁捐助界所有成员特别重视像加蓬这样中等收入债务国家的情形。
Nous devons nous féliciter des efforts du G-8 pour annuler la dette des pays en développement qui ont été désignés par l'ONU comme étant des pays pauvres très endettés.
八国集团努力免除联合国指定为重债穷国的发展中国家的债务,我们赞赏这些努力。
Qui plus est, le fait que mon pays ait atteint le point d'achèvement prévu par l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) peut, dans une large mesure, être attribué au succès de la campagne contre la corruption qui a incité le Gouvernement à introduire des contrôles financiers rigoureux et des mesures de dépenses publiques transparentes et responsables.
更重要的是,我国达到《重债穷国倡议》完成阶段,这在很大程度上归功于反腐败运动的成功,这一运动促使政府实行严格的财政控制和透明、负责的公共支出措施。
Les pays à revenu intermédiaire très endettés doivent œuvrer de concert pour parvenir à des accords conjoints avec les créditeurs du monde.
债务沉重的中等收入国家必须作出努力,与世界各债权人达成共同协议。
Pour beaucoup de pays très endettés qui ne font pas partie des PPTE et de pays à revenu moyen, cela supposera un allégement de la dette dépassant de loin ce qui a été proposé jusqu'ici.
对于许多债务严重的非重债穷国以及中等收入国家,债务可持续承受能力所要求的减债量,比至今所建议的量要多很多。
À ce jour, 27 pays pauvres très endettés ont bénéficié d'un allégement, 18 ont atteint le point d'achèvement et 9 se trouvent au stade de la prise de décisions.
至今有27个重债穷国获得债务减免,其中18个国家已经到达完成点,有9个国家处于决定点。
Nous appuyons donc la position adoptée par le Groupe africain, telle qu'exposée par la Namibie, qui s'est félicitée de la décision prise par le G-8 d'annuler dans sa totalité la dette des pays pauvres très endettés, mesure qui a reçu l'approbation du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque mondiale.
因此,我们支持由纳米比亚提出的非洲集团的立场,欢迎8国集团彻底免除重债穷国的债务,这一措施得到了国际货币基金组织和非洲开发银行的赞同。
Mais cet allégement ne doit pas se limiter aux seuls pays pauvres très endettés et doit s'étendre aux pays non africains à revenu intermédiaire.
但这种减免应扩大范围,将重债穷国之外的国家以及不属于非洲的中等收入国家也包括进去。
S'agissant de la dette, les orateurs ont salué les progrès enregistrés en la matière cette année, à commencer par l'initiative du Groupe des Huit à l'égard de la dette de l'Afrique, mais des orateurs ont aussi appelé à l'action sur la question de l'endettement de tous les pays africains très endettés.
关于债务问题,发言者对今年取得的进展表示欢迎,尤其是欢迎八国集团关于债务问题的倡议。 但人们也要求对非洲所有重债国家的债务问题采取行动。
Bien que la Zambie ait atteint le point d'achèvement dans le cadre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE), elle continue de se débattre avec des problèmes d'endettement, qui font obstacle à son développement économique.
虽然赞比亚已达到重债穷国倡议的完成点,但仍继续努力还债,这阻碍了赞比亚的经济发展。