词序
更多
查询
词典释义:
ministre
时间: 2023-10-02 18:01:14
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[ministr]

n. m. 1部长, 阁员, 大臣2公使: 3[宗]使者; (新教)牧师4[古](他人意志的)执行者常见用法

词典释义

n. m.
1部长, 阁员, 大臣
nomination d'un ministre 任命位部长
il a des chances de devenir ministre 他有机会担任部长


2公使:

~ plénipotentiaire 全权公使

3[宗]使者; (新教)牧师
4[古](他人意志的)执行者


常见用法
ministre délégué à……的部长级代表
Premier ministre总理
le cabinet d'un ministre部长办公室
un ministre délégué位部长级代表
le ministre a un calendrier très chargé部长的日程表排得满满的
ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur这位部长比他的前任更有才干
l'ancien maire est devenu ministre原先的市长成为了部长
une nouvelle fournée de ministres批新部长
les prérogatives d'un ministre位部长的特权
le ministre entrera officiellement en fonction mardi部长将于周二正式就
des policiers sont chargés de protéger le ministre警察负责保护部长
le ministre exige le silence absolu sur cette affaire部长要求对此事绝对保密

近义、反义、派生词
助记:
mini小+stre

词根:
min(i), men 小

派生:

近义词:
papier tellière,  prêtre,  ecclésiastique,  pasteur
联想词
ministère 部; gouvernement 统治; secrétaire 秘书; président 主席,总统; député 众议员,民议会议员; ministériel 部的; délégué 被委派为代表的; commissaire 特派员,专员; gouvernemental 政府的; chancelier 总理; gouverneur 总督;
当代法汉科技词典
n. m. 【宗教】使者; (新教)牧师:les~s de JésusChrist基督的使者[指牧师、神甫]

ministre m. 部长; 公使

ministre de la médecine impériale 太医令

ministre délégué 部长助理

drogue ministre dans la prescription 臣药

femme ministre f.  女部长

premier ministre m.  总理

短语搭配

courtiser un ministre奉承一个部长

pressentir qn comme ministre试探某人愿否担任部长

signer pour le ministre代部长签字

décret contresigné par un ministre部长副署的法令

Il est couvert par son ministre.他受到部长的庇护。

investir un ministre de pouvoirs extraordinaires授予某部长以特别权力

faire une demande auprès du ministre向部长提出要求

Je vous épaulerai auprès du ministre.我将在部长面前给您美言。

II est couvert par son ministre.他受到他的部长的庇护。

ministre incompétent无能的部长

原声例句

Depuis une vingtaine d’années, les Français savent que centaines réformes envisagées par les nombreux ministres . qui se succèdent à la tête de l’éducation nationale; engendrent parfois de brusques flambées de contestation.

20来年以来,法国人知道,在教育部长位置上接替上任的部长们所考虑的某些改革,有时引起突然的激烈争论。

[北外法语 Le français 第四册]

Pourtant, le rapprochement entre l’école et l’entreprise avait été amorcédès la fin des années soixante-dix, avec les stages en entreprise instaurés par Christia Beullac, ministre et développé entre 1978 et 1981.

然而,70年代末起,通过 78 一 81年的教育部长克里斯蒂安•勃拉克建立的在企业内办实习训练班,已经开始了学校和企业之间的靠拢和接近。

[北外法语 Le français 第四册]

Et en 1963, André Malraux, alors ministre de la culture, décide de classer ce monument malgré les protestations de nombreux puristes.

1963 年,时任文化部长的安德烈·马尔罗不顾许多纯粹主义者的抗议,决定将这座宫殿列入法国的文化遗产系列名单。

[精彩视频短片合集]

Excusez-moi, mais... vous avez été ministre et vous constatez paradoxalement l'échec de votre politique !

不好意思,可是… … 你是曾经的部长,而你却指出了你自己政策的失败,这不是自相矛盾嘛!

[Alter Ego+3 (B1)]

Monsieur Duchâteau, vous avez été ministre de l'Éducation entre 2007 et 2009 et vous, Monsieur Lorain, vous n'avez pas exercé de responsabilités mais vous êtes en charge du projet éducatif dans les rangs de l'opposition.

杜莎德先生,你从2007年至2009年担任教育部长。而你,洛兰先生,你没有从事过相关职位,不过你在负责反对派的一个教育项目。

[Alter Ego+3 (B1)]

Monsieur le Ministre vos paroles sont incompatibles avec l'action de ce gouvernement.

部长先生,你所说的和政府所做的是矛盾的。

[Alter Ego+3 (B1)]

Portée par le député Lucien Neuwirth et la nouvelle ministre de la Santé Simone Veil, la loi du 4 décembre 1974 corrige et dépasse celle de 1967 : la pilule sera désormais remboursée par la Sécurité sociale, et l’autorisation parentale, supprimée.

1974年12月4日,由议员Lucien Neuwirth和新任卫生部长Simone Veil,提出的法律修正并完善了1967年的法律:从此,避孕药将由社会保障部门报销,并不再需要父母的同意。

[Décod'Actu]

Au cours de son long règne, 15 Premiers ministres se succèdent, de Winston Churchill à Boris Johnson, en passant par Tony Blair, David Cameron ou Margaret Thatcher.

在其漫长的统治期间,有15位首相相继继任,从温斯顿·丘吉尔到鲍里斯·约翰逊,其次是托尼·布莱尔、大卫·卡梅伦或玛格丽特·撒切尔。

[Décod'Actu]

En 1974, elle devient ministre de la Santé et propose une loi pour légaliser l'avortement.

1974年,她成为卫生部长,并提出了一项使堕胎合法化的法律。

[Quelle Histoire]

Justement. Voulez-vous une lettre du ministre pour qu’on vous explique…

“是的,您要不要弄一封给部长的介绍信,让他们解释给您听?”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

例句库

Tu as voté pour qui comme premier ministre?

你给谁投票竞选主席了?

Et depuis l'assassinat de l'ancien premier ministre libanais Rafik Hariri en 2005, les deux pays n'ont plus entretenu de contacts diplomatiques officiels.

且在2005年黎巴嫩前总理哈里里遇刺事件之后,两国就再没有任何正式外交接触。

La pression médiatique et les exigences présidentielles quant à la vertu désormais demandée aux ministres ont poussés les deux hommes mis en cause à rendre leur maroquin.

媒体的压力和总统勒令部长从今往后应廉洁的要求,促使两位遭指控者自动交还了其部长公文包。

Le premier ministre japonais, Naoto Kan, a exigé vendredi 6 mai l'arrêt de la centrale nucléaire de Hamaoka située dans une région à fort risque sismique dans le centre de l'Archipel.

5月6日星期五,日本首相菅直人要求浜冈核电站停止运行。该核电站位于日本中部一地震高危区域。

La France n'est pas menacée de récession économique, a déclaré mardi le ministre français de l'Economie et des Finances, François Baroin.

周二(9月6日),法国财长巴胡安表示,法国没有受到全球经济衰退的威胁。

Pour la ministre de l'Enseignement supérieur, les campus d'excellence changeront bientôt la donne.

法国高等教育部长表示,这一现象,将得到改观。

Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.

这位部长比他的前任更有才干。

Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.

卡弗涅克部长吩咐其助手居伊涅上尉把整治皮卡尔的材料备齐。

Picquart, qui est plus que jamais décidé à prendre tous les risques pour proclamer la vérité, Picquart qui adresse au ministre de la Guerre une lettre ouverte l'accusant de s'être servi d'un faux.

他比以往任何时候都更加坚定,不惜冒最大风险,把事实真相公诸于世。他就是皮卡尔。皮卡尔发表了致陆军部长的公开信,谴责他援引伪证。

Au Niger, deux semaines après le coup d'Etat qui a renversé le président Tandja et son équipe, les ministres qui avaient été arrêtés ce jour-là sont libres.

在尼日尔,发生了推翻TANDJI和他领导的政府的政变,在政变后的一个星期,当日被捕的部长被释放。

Créée en 1982, par Jack Lang, alors ministre de la Culture, cette grande fête populaire dédiée à la musique sous toutes ses formes remporta dès ses premières éditions, un grand succès.

1982年,时任法国文化部部长的雅克·朗创立了音乐节,这是一个面向各种音乐形式的全民大型节日,从一开始就取得了圆满的成功。

Merci, Monsieur le vice-premier ministre. J’ai le plaisir maintenant de donner la parole à Son Excellence Monsieur Jean-Pierre Lafon, président du Bureau international des Expositions.

感谢王岐山副总理的致辞。下面,请国际展览局主席兰峰致辞。

Dans les grandes entreprises d'État en tant que ministre des Finances, un comptable principal mené par les hauts fonctionnaires se servir de tout coeur vous.

由曾在大型国企担任财务部长的资深高级会计师领导的公司职员,将竭诚为你服务。

Il a fait ses classes sous le premier ministre Kakuei Tanaka, précisément celui qui, en 1972, a négocié la normalisation des relations diplomatiques entre le Japon et son immense voisin.

他曾拜首相田中角荣为师,而正是他,在1972年使日本与自己庞大的邻国通过谈判实现了外交关系正常化。

En 1995, Jacques Chirac le nomme secrétaire générale de l’Elysée, puis ministre des affaires étrangères en 2002 et ministre de l’intérieur en 2004.

1995年,雅克·希拉克任命他为总统府秘书长,接着于2002年任外交部长及2004年任内政部长。

Mme la ministre et les hauts dirigeants chinois ont procédé à un large échange de points de vues sur la coopération de la défense, surtout dans le domaine de la formation.

玛丽女士和中国高层领导人已经开始着手进行国防合作的交流,特别是有关军队建设上的讨论。

Le ministre du travail, Eric Woerth, présente l’avant-projet de réforme mercredi 16 juin à 8 h 30 lors d’une conférence de presse.

劳动部长埃里克沃尔特,在6月16号早上8点30分召开记者招待会,介绍了决议的草案。

Le Ministre de l’Education Nationale Luc Chatel a annoncé la création d’une « prime de fonction et de résultat » pour les chefs d’établissements qui peut aller jusque 6000€ tous les trois ans.

法国国民教育部长吕克•夏岱尔宣布为法国各学校领导增发名为“职能和业绩奖金”,奖金最高可达每三年6000欧。

Comme la ministre de la Santé Roselyne Bachelot l'avait annoncé vendredi, les fabricants ont un délai d'un an pour écouler les paquets de cigarettes en stock.

。正如法国卫生部长上周五宣布的,制造商将有一年时间清空没有警示图片的香烟。

Le ministre l'a promu à un haut poste dans son ministère.

部长把他提升到部里更高的职位上。

法语百科

Un ministre est un agent du pouvoir gouvernemental qui est à la tête d'un ministère ou d'un département ministériel, tel que les finances, la défense ou la santé. Il dirige les départements ministériels qui sont sous ses ordres, représente l'État pour ce qui concerne son ministère (ou département ministériel) et représente son administration au sein du gouvernement. Il agit généralement sous la direction d'un Premier ministre (en France, au Canada ou en Grande-Bretagne par exemple), d'un président du Conseil (en Italie), d'un chancelier fédéral (en Allemagne et en Autriche) ou d'un président (aux États-Unis). Il est généralement responsable devant le pouvoir législatif de la bonne exécution des services qu'il dirige.

Histoire

La désignation de ministres et la création de ministères sont liées à la construction de l'État en Europe. Les premiers ministres sont à la fois des exécutants au service du souverain dans certains domaines, et ses conseillers proches. À ce titre ils forment le "Conseil" du roi, de qui ils tirent leurs pouvoirs. Ceux-ci s'exercent en matière de police, finances, relations étrangères par exemple. Avec la séparation des pouvoirs, les ministres sont devenus des agents du pouvoir exécutif, généralement responsables devant le pouvoir législatif, même si ce contrôle se passe parfois à travers le chef de l'exécutif, comme aux États-Unis.

Les premiers ministères, administrations chargées de seconder le ministre dans l'exercice de ses fonctions, apparaissent entre la fin du XVII siècle et le début du XVIII siècle, dans les fonctions dites « régaliennes »: celles qui assurent les missions premières de l'État, telle que la sécurité, la politique extérieure et la conduite des intérêts généraux de la Nation. Dans ces premiers départements ministériels, on note ainsi essentiellement les Finances, l'Intérieur, les Affaires étrangères, la Défense et la Justice. L'extension des tâches incombant au gouvernement, notamment avec l'apparition de l'État-providence, suscite l'apparition de nouveaux postes ministériels et des ministères en rapport.

Époque contemporaine

En France

Nomination

Les ministres sont les membres du gouvernement. Ils sont nommés par le président de la République sur proposition du Premier ministre (article 8 alinéa 2 de la Constitution). Ils sont désignés en fonction des administrations qu'ils sont amenés à diriger, les ministères, leur regroupement et leur nom pouvant varier d'un gouvernement à un autre.

Certains ministres peuvent porter le titre, essentiellement protocolaire aujourd'hui, de ministre d'État.

Réunions

Les ministres se réunissent généralement de façon hebdomadaire le mercredi matin à l'Élysée en Conseil des ministres, sous la présidence du président de la République, et exceptionnellement sous celle du Premier ministre, par délégation expresse avec un ordre du jour déterminé.

Les ministres peuvent également se réunir en comité interministériel sous l'égide du Premier ministre ; un comité interministériel comprend les ministres, ministres délégués et secrétaires d'État intéressés par une question bien précise. Il existe aussi un « comité restreint », sans existence légale, qui réunit à la demande du président de la République certains ministres pour préparer certains dossiers.

Traitement

Leur traitement était de 18 192,96 € en 2010 (indemnité de base (14 129,68 €), indemnité de résidence (423,89 €) et indemnité de fonction non imposable (3 638,39 €). Ils disposent d'un logement de fonction d'une superficie minimale de 80 m, plus 20 m par enfant à charge, soit au ministère, soit pris en charge par l'État, d'une voiture de fonction avec chauffeur, d'un accès gratuit au réseau SNCF en 1 classe, de la prise en charge des dépenses téléphoniques et de courrier et d'un quota de déplacements aériens.

Fin de fonctions

La démission du gouvernement, la démission du ministre ou sa révocation mettent fin à ses fonctions.

Un ministre peut démissionner pour raisons personnelles ou pour éviter une révocation formelle.

La révocation est prononcée de façon discrétionnaire par le Président de la République sur proposition du Premier ministre. S'agissant d'un pouvoir discrétionnaire, l'empêchement définitif d'un ministre n'est pas régi par les textes législatifs. En pratique, le Premier ministre pourra choisir politiquement de mettre fin à la fonction d'un ministre dont l'autorité ou la probité auraient été mises en cause ; ainsi, quand même la mise en examen n'est pas un motif juridique d'empêchement, certains chefs de gouvernement appliquent la règle non écrite qui veut que tout ministre mis en examen démissionne : c'est la « jurisprudence » Bérégovoy-Balladur.

L'intérim doit être assuré en cas d'incapacité provisoire.

中文百科

部长是指政府(特指中央政府或联邦政府)部门的首长,在政府首脑之下负责特定范畴工作,如环境、财政、教育等,负担起政府运作的重责大任。由于在实行内阁制的国家地区,部长是内阁的构成成员,故又称为阁员或阁臣。如国家体制为君主制,则通常称为大臣。

其副手通称「副部长」或「次长」,通常可分为两种:政治任命的「政务次长」和公务员性质的「常务次长」。

概论

「部长」一词在英语的对应字汇为「Minister」或「Secretary」,皆用来指称中央政府部门的首长。因而议会制国家便分别将「Minister」及「Secretary」引用至中央政府部门的首长的称衔中,并加以区分等级,如英国即是一例。而在总统制国家则多在二者择其一,美国便是代表。 在总统制国家中,部长通常由总统任命;在议会制地区中,部长通常由立法部门按政党议席多寡分配。 现代常见部长有:外交部长、国防部长、财政部长、内政部长等。

各地情形

华人地区 中国古代的中央政府体制为三省六部,一部之长称为尚书。民国初期,在国务院之下置「部」,以总长为一部之长官;国民政府统一中国后,中央政府各部门首长始统称为「部长」,而与部同级的委员会之首长则称为「委员长」。中华人民共和国成立后,各部的负责人沿用“部长”的职称,与部同级的委员会,负责人一般称“主任”。 而在香港,类似地位的官职称为「局长」(英语:Secretary),是各政策局的第一把手,负责特定范畴工作,同时是政治任命的行政会议成员,由政府行政首长行政长官提名,经中央人民政府(中国国务院)批准后委任;在行政长官和局长之间还有三位「司长」,负责财政、法律等工作。局长与司长皆不能同时担任立法部门议员。此外,「部长」亦是在香港为粤式酒楼经理的称号。 英国 当称呼内阁部门主官时,用「Secretary」(内阁大臣),正式称衔为「Her Majesty's Principal Secretary of State for X」(中文:掌管某事务之女王陛下主任大臣),其中“X”是对应政府某部的责任范围,例如“外交事务”、“内政事务”等。例如:威廉·黑格(William Hague)为前英国外交及联邦事务大臣,其英文称衔全称为「Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs」(掌管外交及联邦事务之女王陛下主任大臣),通常简称“Foreign Secretary”,即“外交大臣”、“外相”。 内阁大臣之下、在所属部会中分管具体事务的政务官员称为“Minister”(国务大臣,旧译次官)。此级官员有别于内阁大臣,并不属于阁员,其责任范围不对应政府某部,而是某部所辖的一部分事务,或部级机构下辖的会委。其正式称衔为「Minister of State for X」(中文:某事务国务大臣),「X」对应该职务分管的具体事务。例如:尼克·赫伯特(Nick Herbert)为英国内政部的前警务及刑事司法国务大臣,则其英文称衔为「Minister of State for Police and Criminal Justice」,通常简称“Police Minister”,即“警务大臣”、“警务相”。 内阁大臣的设置相对稳定,除非政府部门有增减,一般每届政府任命的内阁大臣基本一致,而国务大臣的设置则随着政务需要不时增减分并。 财政部 基于历史原因,英国财政部(HM Treasury)之正副首长的头衔不是“内阁大臣”、“国务大臣”等。由于历史原因,财政部的责任政务官由专员委员会行使,此委员会的首席专员是“财政部第一大臣”(First Lord of the Treasury),依照惯例担任首相,而第二专员是“财政部第二大臣”(Second Lord of the Treasury),兼任「Chancellor of the Exchequer」(通译财政大臣,又译“国库卿”)。 由于近代首相需要总管政府各部事务,因此财政部的实际负责官员是财政大臣。为了分担财政大臣的职权,近代又设置了也具有阁臣身份的财政部首席次长(Chief Secretary to the Treasury)作为副手。于两者之下,还有具体分管金融、经济及国库事务的次官,则分别称为「Financial/Economic/Exchequer Secretary to the Treasury」。 重大国务官位 首相、财政大臣、外交大臣、内政大臣四个官位合称重大国务官位,是近代英国政府最重要的四个官职。此外,还有“首席内阁大臣”(First Secretary of State)的官职,是名义上的各大臣之首,但不是重大国务官位之一。 法国 与英国相反,法国将「Ministre」作为部门主官的称衔(资深者可加‘Ministres d'État’国务部长之荣衔),例如法国国防暨退伍军人事务部长的正式称衔为「Ministre d'État, ministre de la Défense et des Anciens combattants」。 当称呼部门分管具体事务的副手时,使用「Secrétaires d'État」(中文:国务秘书)。例如:多米尼克·布斯洛(Dominique Bussereau)为法国交通事务国务秘书,则其则其法语称衔为「Secrétaire d'État chargé des Transports」。 美国 美国为总统制国家,内阁(the Cabinet)成员由总统任命。各部首长之称衔使用「Secretary」(秘书),正式称衔为「Secretary of something」。 在中国,掌管 Department of State (美国国务部) 的 Secretary (秘书) 一般译为「国务卿」,其他部的主官一般译为「部长」 部门副主官则在称衔前加「Deputy」一字,例如美国国务部副部长的正式称衔为「Deputy Secretary of State」。 日本 日本在律令制时代设有「大臣」,为太政官体系中的高端官员,如太政大臣、左大臣、右大臣等。明治维新后,日本实施内阁制度,「大臣」转变成为现今的意义,即对中央行政机关首长的称呼(其正式名称为国务大臣),如外务大臣、文部科学大臣等,以及各类事务担当大臣。此外,在明治宪法实施期间,还有为服务皇室而设、不属内阁成员的内大臣与宫内大臣。 日本的国务大臣虽然与英国的国务大臣同样译作「Minister of State for something」,但前者具有内阁阁员身分,职级也等同于部长,后者则非。在日语中,常将英国的国务大臣译作「某事务担当大臣」。 韩国 大韩民国政府各部门设有部长、次长,其对应朝鲜汉字分别为「长官」(장관)和「次官」(차관)。 澳大利亚 澳大利亚联邦政府的“部长”称为“Minister”,自从50年代实行双层内阁制度开始,政府部长分为资深的“内阁部长”职位和其他部长职位。内阁部长参加内阁会议,各内阁部长分别对应政府各部,而其他部长的职责是协助内阁部长,或分管内阁部长责任范围内的某一方面。非内阁阁员的其他部长也称为“外阁”(Outer Ministry)。内阁部长、其他部长以及级别更低的政务次长(Parliamentary secretary)共同构成执政政府,并参加联邦行政会议。

法法词典

ministre nom commun - masculin ou féminin ( ministres )

  • 1. politique homme ou femme d'État qui dirigent une administration centrale au sein du gouvernement

    ministre d'État • le ministre de la Culture a inauguré le musée • premier ministre

  • 2. administration agent diplomatique qui représente son gouvernement à l'étranger

    l'ambassadeur et son ministre conseiller • ministre résident

ministre nom commun - masculin ( ministres )

  • 1. religion personne qui a une charge religieuse

    le ministre du culte

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法