词序
更多
查询
词典释义:
courroux
时间: 2023-08-07 18:43:06
[kuru]

愤怒,怒火

词典释义
n.m.
〈书面语〉,
apaiser le courroux de qn使某人息
flots en courroux
近义、反义、派生词
近义词:
colère
反义词:
calme,  placidité,  quiétude
联想词
colère 气; foudres 忿; ressentiment 恨,怨恨; mécontentement 不满,不快; fureur ,盛,暴; indignation ,气慨; mépris 蔑视,鄙视; malheur 不幸; effroi 恐怖; châtiment 惩罚,处罚,责罚; émoi 激动,兴奋;
短语搭配

apaiser le courroux de qn使某人息怒

flots en courroux怒涛

原声例句

Tout de suite, le « Coup de presse » où vous allez apprendre que le papier se marie très bien à l’eau, que les éléphants, c’est important en Côte d’Ivoire, mais Mylène Girardeau nous parle tout d’abord du courroux de Mia Farrow.

马上新闻报刊将告诉你们哪里的纸能很好的溶于水,科特迪瓦的大象很多,但是Mylène Girardeau首先向我们讲述米亚法罗的愤怒

[Coup de pouce pour la planète]

Alors, dit Danglars, pâle d’un courroux qui ne prenait point sa source dans l’amour paternel offensé ; alors, mademoiselle, vous persistez à vouloir consommer ma ruine ?

“那好,”腾格拉尔说,他气的脸色发青,但那种气愤却不是因为父爱受了儿女反叛才有的,——“那末,小姐,你坚持要决心加速我的破产了吗?”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Madame, dit Bonacieux, qui n’avait jamais vu sa femme en colère, et qui reculait devant le courroux conjugal ; madame, que dites-vous donc ?

“太太,”波那瑟从没见过妻子动怒,而且一见妻子发火就退让的,这时问道,“太太,您说的是什么话?”

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Tout cela ne te fût pas arrivé sous Bonaparte, dit Falcoz avec des yeux brillants de courroux et de regret.

“要是在拿破仑统治下,这一切都不会落在你的头上,”法尔考兹说,他两眼放光,闪烁着愤怒和遗憾。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Malgré cette traduction diplomatique, M. Drucker ne parviendra pas à atténuer le courroux de la star.

- 尽管有这种外交翻译,但德鲁克先生将无法减轻明星的愤​​怒

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]

Objet de leur courroux: la mise en place du stationnement payant pour les deux-roues motorisés à partir du 1er septembre.

他们愤怒的对象:从 9 月 1 日起为机动两轮车建立收费停车场。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]

Déjà sous le feu des critiques, il a dû afficher son courroux.

在批评者的抨击下,他不得不表现出他的愤怒

[法国TV2台晚间电视新闻 2021年12月合集]

Est-ce donc le courroux qui vous sert de seringue ?

是愤怒充当你的注射器吗?

[André哥哥的有声读物]

例句库

L'annonce, après moult rebondissements, de la venue de Nicolas Sarkozy à la cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques de Pékin le 8 août prochain n'a pas apaisé le courroux des autorités locales.

在多次反复之后,萨科奇宣布出席8月8日北京奥运会开幕式,这并没有平息北京当局的愤怒

Cela crée des tensions vraiment injustifiées : ou bien nous respectons les règles existantes, mais nous nous exposons au courroux de ce Conseil si les services ne sont pas fournis dans les délais voulus; ou bien nous faisons le travail en étant à la limite des règles, mais en risquant la censure des organes de contrôle.

由此产生的矛盾,可以说是不公平的:我们或者遵守现有规则,但因服务不及时而导致安理会愤怒;或者不断探试规定极限,设法完成任务,但有可能遭受监督机构的责难。

法语百科
Église de Courroux.

Courroux (ancien nom allemand : Lüttelsdorf) est une commune suisse du canton du Jura, dans le district de Delémont.

Géographie

La commune de Courroux se trouve à 2 km à vol d’oiseau à l’est de Delémont, dans le district de Delémont, aux abords du Val Terbi. Elle est arrosée par la Scheulte, qui se jette dans la Birse au nord-est de la localité.

Son territoire se situe entre 418 mètres d’altitude, au village, et 899 mètres, sur la montagne de Courroux, au nord de la localité, où le Roc de Courroux offre un point de vue sur la proche vallée de la Birse et jusqu’à l’Alsace. Au sud, la commune s’étend jusqu’aux contreforts du Raimeux (Sous Rosé, à 743 mètres d’altitude).

Origine

Courroux tire son nom de Curtis rufus (domaine en terre rouge), en raison de l'abondance du minerai de fer que l'on trouve sur son territoire.

Liste des maires successifs

Jean-Claude Schaller (PLR)

Claude Hêche (PS)

Denis Fleury (PS)

Yann Barth (PLR)

Alain Guédat (sans parti)

Philippe Membrez (PLR)

Courcelon

Courcelon signifie, dans un dialecte qui tient du celte, « petit lieu où l'on cache quelque chose ». Courcelon possède une chapelle bâtie en 1838 et le village a toujours été rattaché à la commune et à la paroisse de Courroux.

Ancien nom allemand de Courcelon : Sollendorf.

Histoire

La région était habitée dès l’âge du bronze, comme en témoignent des poteries retrouvées au Roc de Courroux.

Les restes d’une villa gallo-romaine et environ 150 tombes ont été mis au jour.

La première mention écrite remonte à 1146, sous le nom allemand de Lütoltesdorf. Comme les autres villages libres de la seigneurie de Delémont, Courroux revint à l’Évêché de Bâle en 1271.

De 1793 à 1815, Courroux a appartenu à la France, dans le département du Mont-Terrible, puis dans celui du Haut-Rhin. À la suite d'une décision du Congrès de Vienne, en 1815, la commune de Courroux a été attribuée au canton de Berne.

Depuis le 1 janvier 1979, la commune fait partie du canton du Jura.

Le 5 février 2012, Courroux refuse une fusion avec les communes du Val Terbi par 525 voix contre 481.

Économie

Aux XVIII et XIX siècles, la région a connu la prospérité grâce à l’extraction du fer.

Le village de Courroux est resté essentiellement agricole. Durant plusieurs années, il a abrité une succursale (fermée en 1982) du constructeur de machines Tornos.

Aujourd’hui, il est essentiellement habité par des pendulaires travaillant à Delémont.

Transports

Ligne de bus Car postal pour Delémont

Autoroute A16 (Bienne-Boncourt) 11 (Delémont Est)

Jumelage

Courroux est jumelé avec Paltinis en Roumanie.

Personnalités

Claude Hêche, homme politique

Philippe Decourroux, chanteur

中文百科

库鲁是瑞士的城镇,位于该国西北部,由汝拉州负责管辖,面积19.74平方公里,海拔高度418米,2011年人口3,066,七成半人口信奉罗马天主教,人口密度每平方公里155人。

法法词典

courroux nom commun - masculin ( courroux )

  • 1. violente fureur (soutenu)

    un père en courroux

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法