Le professeur: C’est très bien tout ça. Mais, surtout, n’oubliez pas: il ne faut pas se décourager! Et, ça, c’est très difficile. Bon. Passons aux jeux de rôles. Deux volontaires.
这些都很好。但尤其不要忘了:不能泄气!而这一点,是很难很难的。好的,我们开始角色扮演。来两个自愿的吧。
[Reflets 走遍法国 第一册(上)]
Et nous allons continuer de former, d'engager de nouveaux volontaires pour encore nous améliorer.
我们将继续培训和雇用新的志愿者,以进一步提高自己的水平。
[法国总统马克龙演讲]
C’est le principe du « sublime dynamique » : pour fonctionner, il faut des petites figures volontaires face à la force des éléments.
这就是“动态的庄严”,象征着短暂却意志坚定的人物, 在这些毁灭性元素面前决不动摇。
[L'Art en Question]
Elle m’a expliqué qu’elle en rêvait depuis longtemps, qu’elle avait suivi une formation de huit mois, avec plusieurs stages, et qu’elle était pompier volontaire depuis une semaine !
她向我解释说她已经成为消防员很久了,她参加了一个8个月的培训,实习过很多次,而且,她已经当了一周的志愿消防员了!
[Alter Ego+2 (A2)]
Les femmes ont obtenu le droit de décider seules de leurs grossesses : en 1967 loi sur la contraception, contrôle des naissances, remboursement de la pilule, puis en 1975 loi autorisant l’interruption volontaire de grossesse (IVG).
1967年实行关于避孕、出生控制以及避孕药费用报销的法律,1975年法律允许人工流产。
[法语词汇速速成]
Les seconds ont perdu leur emploi, à la suite d’un licenciement, d’un départ volontaire, de la fin d’un contrat ou encore de la cessation d’activité de l’entreprise qui les employait.
失业者是指那些因被解雇,或自愿离职,或合同到期,或因雇用他们的企业关门而失去工作的人.
[北外法语 Le français 第四册]
Il faut être très fort, volontaire, et avoir du caractère pour y arriver.
要很坚强,坚定,有毅力才能成功。
[法语综合教程3]
Chaque année, l'Organisation internationale de la Francophonie propose à 50 jeunes de devenir volontaires de la Francophonie.
每年,将法语国家的国际组织,会建议50名年轻人变成讲法语地区的志愿者。
[Destination Francophonie]
Eh bien, c'est tout le pari du programme des Volontaires internationaux de la Francophonie.
好吧,这是将法语地区的国际志愿者计划中的一个赌约。
[Destination Francophonie]
Vers 3 ou 4 mois la partie du système nerveux, responsable des mouvements volontaire est mature.
等到三四个月后 神经系统逐渐发育成熟了。
[法国人体科学讲堂]
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然没有人自愿,那我们就抽签决定吧。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.
既然没有人自愿那我们就抽签决定吧。
Au cours des derniers jours, il n'y a apparemment plus eu de lâcher de vapeur volontaire.
近些天似乎没有再进行主动排气。
Il a également été inculpé pour incendie volontaire et tentative d'entrave à la justice pour avoir tenté de détruire des preuves sur une scène de crime.
同时,他也被指控故意纵火,企图销毁犯罪证据。
Si vous voulez aider quelque part, il y a partout des bonnes œuvres qui ont besoin de volontaires pour le jour de Noël.
如果你愿意去一些地方帮忙,圣诞节时到处都很需要志愿者的。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
兵团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国的志愿者。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国的志愿者。
Tous les produits proviennent de la normale donneurs volontaires, chaque bailleur de fonds doit passer par le strict VIH, l'hépatite B, l'hépatite C et la santé physique.
公司所有的产品均来自正常的自愿捐赠者,每个供体都要经过严格的HIV、乙肝、丙肝和健康体检。
Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.
志愿者们帮助环卫工人扫除垃圾。
Les volontaires pour le vaccin seraient minoritaires,de l'ordre de quatre individus sur dix.
接种疫苗的志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。
Tous nos remerciements également aux milliers de volontaires dévoués sans qui rien de cela ne serait possible.
我们还要特别感谢成千上万、无私奉献的志愿者们,没有他们,这一切都不可能实现。
Dans le camp de réfugiés de Dujiangyan, la vie s’organise, en grande partie grâce aux volontaires.
在都江堰的灾民安置帐篷中,灾民生活的安排在很大程度上得益于志愿者的工作。
En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.
很明显,接种疫苗的志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。
Les volontaires Marseillais de l’armée révolutionnaire entrent à Paris en chantant la Chant de guerre pour l’armée du Rhin.
马赛革命志愿者高唱着《莱茵军团战歌》进驻巴黎。
Deux paires de gants pour tous les boxeurs. Elles sont accrochées dans le coin et servent à tour de rôle. Les volontaires se changent dans la foule et il commence à faire frais.
整个比赛就只有二副拳击手套。参赛自愿。
La Corée du Sud, l'Australie et l'ONU, également volontaires pour des missions de sauvetage, ont été refusés.
南韩,澳大利亚和联合国的救援任务志愿者就被拒绝了。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广东人组成的志愿者队伍刚刚抵达,他们是心理学专业的学生和他们的教授。
Peu après la fin d’étude au lycée en 1870, il s’enrôle comme volontaire lors de la Guerre franco-prussienne et combat bravement.
1870年莫泊桑毕业后不久,普法战争爆发,他志愿入伍,作战勇敢。
Quelquefois, cependant, le sacrifice est réellement volontaire, et il faut l'intervention énergique du gouvernement pour l'empêcher.
不过,有时候也真有心甘情愿去殉葬的,要阻止她们,还得费很大力气。
Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.
老师选定他们作为角色扮演游戏的参与者。