Elles sont faites avec du porc, elles sont essentiellement pur porc dans du boyau d'agneau; ce que l'on appelle le menu d'agneau, c'est un boyau très fin.
它们是用猪肉制成的,本质上是羊肠里的纯猪肉,我们所谓的羊肉菜单就是一种非常细的羊肠。
[En Provence]
Je vais venir faire une incision sur la gambas, tout le long, ça c'est juste pour enlever le boyau de la gambas. Je vais aller les mettre au réfrigérateur.
我要沿着躯体将明虾切开,这是为了去除它的肠子。把虾放入冰箱中。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
La viande est ensuite mise dans des boyaux. C'est l'embossage.
然后把肉灌倒肠衣里。这一步叫“灌肠”。
[Food Story]
Ce sont des boyaux qui viennent en très grande majorité de l'Europe centrale.
这些肠衣大部分都来自中欧地区。
[Food Story]
Le boyau, c'est un emballage indispensable.
为了包装香肠,肠衣是必不可少的。
[Food Story]
Puis la viande militant des boyaux bien plus résistants que ceux de l'artisan. Et pour cause.
然后是灌肠。比手工制作的更有弹性,这是有原因的。
[Food Story]
Une fois broyées et mélangées, la viande est mise en boyaux.
一旦研磨和混合之后,肉就会被装入肠衣。
[Food Story]
Gaëtan, mais 5000 saucissons en boyaux chaque jour.
但是Gaëtan每天会制作5000根装在肠衣里的香肠。
[Food Story]
Non, décidément, ça vous faisait froid aux boyaux. M. Madinier, pourtant, recommandait de lever les yeux, de les diriger devant soi, très loin ; ça empêchait le vertige.
呀!谁能不胆寒心战呢!玛蒂尼让他们向远处看;就不会头昏了。
[小酒店 L'Assommoir]
Les mauvaises manières ne la gênaient plus, tandis que la faim lui tordait toujours les boyaux.
无理和侮辱,她都已经不在乎了,只是那辘辘饥肠搅得她难以忍受。
[小酒店 L'Assommoir]
Le wagon en forme de piston est propulsé par de l’air comprimé dans un tunnel en forme de boyau.
活塞形状的车厢在肠子一样的隧道里面被压缩空气推动。
Principalement engagés dans les produits de verre, de vêtements, de boyaux, de logiciels et de sites Web.
主要经营商品有玻璃、服装、肠衣、软件及网站等。
Route sous-produit l'uniformité, la quasi-Yong taille, la couleur, les boyaux sont les plantes, les plantes alimentaires de choix.
产品路分均匀度高,尺码准硧、色泽好、是肠衣厂,食品厂首选。
Ateliers animés produit: boyaux de porc salé produits semi-finis, les boyaux de porc salé, de la souffrance intestinale brut de l'héparine.
盐渍猪肠衣半成品、盐渍猪肠衣、苦肠、粗品肝素钠。