词序
更多
查询
词典释义:
imaginé
时间: 2023-09-14 02:13:25
[imaʒine]

imaginé, ea.想出来的,虚构的:

词典释义


imaginé, e

a.
想出来的,虚构的:
histoire ~e de toutes pièces 纯属虚构的故事
短语搭配

Les mesures que l'administration avait imaginées (Camus).政府想出来的举措。(加缪)

Il a avalé l'histoire invraisemblable qu'elle avait imaginée pour prendre huit jours de vacances supplémentaires.她为了多放一星期假瞎编了一套故事, 他居然信以为真。

histoire imaginée de toutes pièces纯属虚构的故事

原声例句

La bienveillance des Chinois m’a aussi fortement marqué. Contrairement à ce que j’avais imaginé avant de venir ici, il me semble que les Français sont très proche des Chinois, peut-être même davantage que lès Américains.

此外,中国人民的友好和善也深深地打动了我。与来之前的想象不同的是,我觉得中国人和法国人好像很近,甚至比美国人还近。

[商贸法语脱口说]

Depuis les années 2010, Hollywood a imaginé un cousin hybride du remake, qui est un remake sans vraiment le dire.

自2010年代以来,好莱坞一直设想一种混合版的翻拍,一种并不明说的翻拍。

[精彩视频短片合集]

Alors j'ai imaginé qu'avec un peu de chance tu reviendrais par ici.

所以我你有可能会回到这里。”

[那些我们没谈过的事]

Ou 3. est-ce que naturellement vous avez plutôt imaginé la sensation, la texture, le fait de caresser un chat ?

或者3. 你是否自然而然地想象抚摸一只猫的感觉、质感?

[Madame à Paname]

Nous étions loin de l’Eldorado imaginé !

想象一下,我们离埃尔多拉多是很远的!

[Alter Ego+2 (A2)]

Jamais je ne me serais imaginée mannequin, ou, tu vois, travailler dans la mode, ça ne m'intéressait pas vraiment.

我从来没有想到成为一个模特,或者,你知道,在时尚界工作,我真的不感兴趣。

[Une Fille, Un Style]

Ce sac imaginé par Cindy Sherman qui est mon artiste préférée et dont j'ai donné le nom d'ailleurs à une de mes Bulla.

这个包是由辛迪-舍曼设计的,她是我最喜欢的艺术家而我以这个名字命名我的一个作品。

[Une Fille, Un Style]

Le salon a été imaginé avec ce mix de " low and high" , on dirait, comme dans la mode.

客厅的设计采用了这种 " 低和高 " 的组合,看起来很时尚。

[Une Fille, Un Style]

Imaginée par Michel-Ange, cette place tourne le dos au Forum romain et s’oriente vers la basilique Saint-Pierre, qui représentait à ce moment-là le centre politique de Rome.

在米开朗基罗的想象下,这座广场背对古罗马广场,面向圣·皮埃尔大教堂,那时它代表着罗马的政治中心。

[旅行的意义]

Pour brancher votre Apple Watch, nous avons imaginé un moyen facile, Recharger votre montre c'est extrêmement simple.

我们想出一个简单的方法, 让您为您的Apple Watch充电,真的非常简单。

[法国青年Cyprien吐槽集]

例句库

Peut-être cet amie est un rôle imaginé, ou bien cet homme-là est soi-même.Le chanteur remonte dans sa vie passée et exprime la nostalgie au temps passé.

再则可能是对自己说话,以自己的过去为tu,描述自己的成长历程。

''Ah!, dit l'autre, je n'aurais jamais imaginé qu'un joueur comme vous se découvrirait sur le passage d'un enterrement.''

"啊!",另一个英国人说道,"从来没有想到像你这么个打球的会为了路过的送葬车队脱帽行礼。"

De surprenantes créations imaginées avec des éléments naturels et comestibles, par le photographe Fulvio Bonavia pour son dernier livre “A Matter of Taste”.

令人惊讶的作品制成天然可食的食物,由摄影师Fulvio博纳维亚他的最新著作“实物的味道”。

Toutes ces chansons sont extraites de l’album concept “Jeanne la Romantique”, un conte musical imaginé et composé par son père.

所有这些歌曲是从‘Jeanne la Romantique’专辑中精选出来,这张专辑是一个由她的父亲想象并作曲的音乐故事。

Pour éteindre la dette, il faut en (299)quelque sorte la rendre, non à l’ami, mais à la femme pauvre, et par là à la femme riche, que lui substitue le scénario imaginé.

为了消除债务,应该以某种方法把钱退回,不是给这个朋友,而是给这个穷女人,并由此偿还了富女人,这样来取代想象的场景。

Je n'ai jamais imaginé que je pourrais échapper à l'agrégation de mathématiques, j'étais heureuse de la faire espérer.

我也从没有过自己能逃脱拿数学硕士学位这类事,我感到高兴的是能使母亲处于希望之中。

Je pense, en particulier, au tombeau dupremier empereur, Qin Shihuangdi, qu’on avait imaginé pouvoirouvrir, mais qu’on a eu la sagesse de ne pas ouvrir pour attendredes jours meilleurs.

我特别联想到第一个皇帝——秦始皇陵,已经有人设想去挖掘,但是理智让人们暂缓挖掘,等待将来更适合的时机再说。

Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.

我从来没有想到,这是轧机的家神。

Il a avalé l'histoire invraisemblable qu'elle avait imaginée pour prendre huit jours de vacances supplémentaires.

她为了多放一星期假瞎编了一套故事, 他居然信以为真。

Le vaste plan de relance de la consommation imaginée par l'administration Bush n'aura donc pas suffit à relancer la machine.

布什政府自以为是的刺激消费的长远计划,没有因此使国家机器振兴。

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以看的,而且远没有我想像中的大。

Je n’avais jamais imaginé qu’un telle histoire aurait pu se faire avec toi.

从没有过会和你有这样一段故事。

Une fois, j’avais imaginé un voyage avec toi,tu m’avais dit que c’était notre grande passion,mais qu’un jour,tu continueras ton voyage pour t’échapper de la vie ici.

曾经想象过和你一起去旅行,你说那是你的最爱。有一天你要离开这里的生活继续远行。

Contrairement à ce que j’avais imaginé avant de venire ici,il me semble que les Français sont très proches des Chinois ,peut-être meme advantage que les Américains.

与来之前的想像不同的是,我觉得中国人和法国人好像很近,甚至比美国人还近。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到的东西,正是被设想的、想象的死亡。

Pourtant, à Hollywood, entre 1912 et 1925, la moitié des films étaient imaginés par des scénaristes femmes.

1912年到1925年之间,好莱坞大约有一半的电影剧本出自女性之手。

Le subjonctif est utilisé pour décrire une situation qui n'est pas réelle, donc pour décrire des opinions, des faits imaginés ou incertains.

虚拟式用来描述很虚拟的情况(当然哈哈),或者不肯定的东西,或者想象的东西,或者看法。

Cavaignac était de bonne foi, il pensait réellement que les attaques contre l'armée étaient de pures calomnies imaginées par une clique de bandits et de Juifs.

卡弗涅克秉性善良,他原先真的以为,对军队的攻击统统是一伙强盗和犹太帮无中生有捏造出来的污蔑。

Je pense, en particulier, au tombeau du premier empereur, Qin Shellohuangdi, qu’on avait imaginé pouvoir ouvrir, mais qu’on a eu la sagesse de ne pas ouvrir pour attendre des jours meilleurs.

我出格遐想到第一个皇帝——秦始皇陵,已有人设想去挖掘,可是理智让许多人暂缓挖掘,等候将来更适合的时机再说。

Version jour ou soir, les sacs fleuris imaginés par Riccardo Tisci seront disponibles dans les boutiques Givenchy à partir du mois de janvier 2012.

不论是白天款还是黑夜款,这些由Riccardo Tisci设计的花朵包包从2012年1月起在纪梵希的专卖店里可以买到噢。

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座