词序
更多
查询
词典释义:
explosive
时间: 2023-10-12 16:43:25
[εksploziv]

adj. f 【语言】爆发(辅)音[如p, t] atmosphère explosive 爆炸压[力] bombe explosive 杀伤弹, 爆破杀伤弹 bouillie explosive 塑胶炸药 engin à charge explosive 带弹头导弹 huile explosive 硝化甘油 limite explosive 爆炸极限 marchandise explosive 爆炸品 phase explosive 爆发相 réaction de fission explosive 爆炸裂变反应 réaction explosive 爆炸反应 réaction explosive en chaîne 连锁爆炸反应

当代法汉科技词典
adj. f 【语言】爆发(辅)音[如p, t]

atmosphère explosive 爆炸压[力]

bombe explosive 杀伤弹, 爆破杀伤弹

bouillie explosive 塑胶炸药

engin à charge explosive 带弹头导弹

huile explosive 硝化甘油

limite explosive 爆炸极限

marchandise explosive 爆炸品

phase explosive 爆发相

réaction de fission explosive 爆炸裂变反应

réaction explosive 爆炸反应

réaction explosive en chaîne 连锁爆炸反应

短语搭配

élimination des munitions explosives爆炸性弹药处理;爆炸性弹药清除

reconnaissance de munitions explosives爆炸性弹药侦察

balle explosive炸裂弹, 开花弹

gélatine explosive明胶炸药

bombe explosive爆破杀伤弹;杀伤弹, 爆破杀伤弹

réaction explosive爆炸反应

limite explosive爆炸极限

huile explosive硝化甘油

phase explosive爆发相

substance explosive爆炸物

原声例句

La terre prend la solidité immuable du ciel, tandis que le ciel étoilé emprunte aux lumières artificielles modernes… leur acidité explosive et leur dynamisme ondulatoire.

地面变得坚实如同永恒的天空。而天空和星星则呈现烟火般的锐利和动感… … 相形于现代的人造光线。

[L'Art en Question]

Côté masculin : tons plus sombres, feuilles larges et explosives.

色调更显阴暗,大叶子向伸展

[L'Art en Question]

Surtout pour vous qui avez une vie sexuelle épanouie et même, soyons francs, carrément explosive, tout ça évidemment, c'est à pleurer.

尤其对于性生活很丰富,甚至可以说是很充实的人来说,很明显都要让人哭了。

[Compréhension orale 4]

Les éruptions explosives sont beaucoup plus dangereuses.

爆炸性喷发要危险得多。

[Jamy爷爷的科普时间]

Elles peuvent être effusives ou explosives.

它们可能是喷发式的,也可能是爆发式的。

[Jamy爷爷的科普时间]

De cette façon, la force explosive, en écartant les roches, permettrait aux eaux de s’épancher largement au dehors et, par suite, de s’abaisser suffisamment.

这样岩石炸开以后,就可以有一个相当大的缺口让湖水往外流了。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Etape 4 mettez-vous à l’abri Lors d'une éruption explosive, le magma est projeté dans les airs et se brise en un ensemble de composés appelé téphra.

隐蔽起来火山喷发时,岩浆被抛向空中,分解成一种叫做火山灰的化合物。

[法语生存手册]

Ce cylindre était tordu et déchiré sur ses arêtes, comme s’il eût été soumis à l’action d’une substance explosive.

这块厚铁片的边缘扭得里进外出、残缺不全,样子好象是炸药的爆破搞成的。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Quant à la poudre, dont les barils renfermaient environ cinquante livres, il fallut bien en emporter une certaine provision, mais l’ingénieur comptait fabriquer une substance explosive qui permettrait de la ménager.

至于火药,桶里大约共有五十斤,他们必须稍微带一些,但是工程师打算自己制造一种炸药,这样他们就可以把火药节省下来。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Rien, répondit Neville avec un haussement d'épaules. Tu veux jouer aux cartes ? Une petite Bataille explosive ?

“没打算,”纳威耸耸肩,“想玩一场噼啪爆炸游戏吗?”

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

例句库

Il l'a comparé au philosophe Denis Diderot, qui "s'est intéressé à des natures explosives, éruptives, créatives, mimétiques, transformistes", comme celle de Jim Carrey.

他把吉姆-凯瑞比作哲学家丹尼斯-狄德罗,后者“对爆炸性、创造性、模仿性、演变性的天性充满兴趣”,这和吉姆-凯瑞一样。

Leur mission : désamorcer des bombes dans des quartiers civils ou des théâtres de guerre, au péril de leur vie, alors que la situation locale est encore...Explosive.

冒着生命危险排除平民区以及战区剧场的炸弹,以保护平民的安全,然而当地的局势却依旧严峻得一触即发。

Jaune éclatante, reflets brillants.Explosif aux aromes de fruits tropicaux et de fruits à noyaux (pêches, abricot), pointe de vanille.Veloutée et onctueuse, avec une pointe acidulée .

稻草黄泛金色光泽,浓郁的热带水果的香气,口感丰满清新,脂油般质地,香草余味,回味悠长。

Enfin, il lui permettra de gérer les conditions de sécurité potentiellement explosives dans la partie orientale du Département du Centre qui comprend des secteurs sensibles comme Croix-des-Bouquets et la portion sud-est de la frontière haïtienne.

最后,还需要这个营应对中央区东部潜在的动荡安全局势,这一地区包括克鲁瓦-德布凯和海地东南部边境等敏感地区。

Cette politique est très dangereuse et menace de créer une situation explosive et sanglante au Moyen-Orient.

这是一项非常危险的政策,可能会在中东触发一场爆炸性和血腥的局势。

Le Royaume-Uni est conscient du fait que toutes les munitions explosives peuvent devenir des restes explosifs de guerre parce qu'elles n'explosent pas toujours comme prévu.

联合王国认为,所有爆炸性弹药都可以成为战争遗留爆炸物。

Il considère donc que la question concerne l'utilisation de toutes les munitions explosives, y compris les munitions en grappe, durant un conflit armé.

这是因为所有爆炸性弹药都可能出乎意料地不爆炸。

Pour planifier ou lancer des attaques en utilisant des munitions explosives lors d'un conflit armé, le Royaume-Uni applique les principes suivants

因此,联合王国认,为这个问题涉及武装冲突期间所有爆炸性弹药的使用,包括集束炸弹的使用。

En outre, le Royaume-Uni applique les principes supplémentaires ci-après lorsqu'il utilise des munitions explosives dans un conflit armé.

此外,联合王国在武装冲突期间使用爆炸性弹药时还另外实施以下原则。

Du fait de cette situation explosive, un additif au présent rapport risque de devoir être publié.

这种极不稳定的局势很可能导致需要编写本报告的增编。

En outre, dans la formule F, l'Argentine a indiqué que 12 025 mines allaient être vidées de leur charge explosive, les mines inertes devant servir à la formation.

此外,阿根廷在表格F中表示,将取出12,025枚地雷所含的炸药,作为无效雷供训练用。

Il est notoire que les sous-munitions sont tout particulièrement dénoncées comme étant le type de munition explosive qui pose le plus de problèmes.

众所周知,子弹药尤其受到诟病,被视为问题最大的爆炸性弹药类型。

Il a été proposé de revoir la question d'une convention relative aux matières explosives.

许多代表提到了跨国有组织犯罪和恐怖主义之间的联系。

Le 1er juin, lors d'un service à la mémoire d'un religieux qui avait été assassiné quelques jours auparavant, un kamikaze a fait détonner une charge explosive de grande puissance dans une mosquée de la province de Kandahar, tuant plus de 40 personnes, dont le chef de la police de la province de Kaboul.

1日,在为几天前被谋杀的一名神职人员举行的追悼仪式上,一名自杀炸弹手在坎大哈省的一座清真寺内引爆了一包强力炸药,有40多人丧生,其中包括喀布尔省的警察局长。

La situation dans la sous-région reste explosive.

分区域的情况依然不稳定。

Nous sommes favorables aux dispositions prises pour que le personnel des Nations Unies bénéficie d'une protection suffisante, en particulier dans les endroits où la situation est explosive.

我们支持作出安排,确保联合国工作人员得到适当保护,特别是在情况不非常不稳定的地方。

Cette question concerne toutes les munitions explosives employées dans le cadre d'un conflit armé, puisqu'elles risquent toutes de devenir des restes explosifs de guerre.

所有爆炸性弹药都可能成为战争遗留爆炸物,因此这个问题涉及到武装冲突中使用的所有爆炸性弹药。

Le Sous-Secrétaire général a déclaré que le processus de paix en Côte d'Ivoire demeurait fragile et que la situation en matière de sécurité continuait d'être explosive avec l'accroissement de la criminalité et une détérioration de la situation économique.

助理秘书长指出,科特迪瓦的和平进程仍然十分脆弱,安全局势继续变化无常,犯罪增加,经济形势恶化。

Ces directives précisent les conditions du transport des matières dangereuses ou explosives sur les routes du Royaume.

这些指示规定了在王国境内的陆地上运输危险或爆炸物质的条件。

Des directives ont été également publiées sur la signalisation obligatoire du transport des matières dangereuses ou explosives.

已发出指示,规定运输危险物质时要贴上规定的标志。

法语百科
Série d'explosions.
Série d'explosions.

Cratère de « mine » en Flandre lors de la Première Guerre mondiale.

Explosion d'un missile BGM-109C à charge unitaire au-dessus d'un avion.

Une explosion est la transformation rapide d'un ou plusieurs matériaux en une autre matière ayant un volume plus grand, généralement sous forme de gaz. Plus cette transformation s'effectue rapidement, plus la matière résultante se trouve en surpression ; en se détendant jusqu'à l'équilibre avec la pression atmosphérique, elle crée un souffle déflagrant ou détonant, selon sa vitesse, et une émission de bruit.

Classification

Les explosions peuvent être classées en fonction de la vitesse de l'onde qu'elles engendrent :

on emploie le terme déflagration lorsque le front de décomposition se déplace à une vitesse inférieure à la vitesse du son dans le milieu local,

on parle de détonation lorsque le front de flamme dépasse la vitesse du son des gaz brûlés, ce qui engendre une onde de choc. C'est ce qui se produit lors de l'utilisation d'un détonateur ou d'un explosif brisant, le front de décomposition peut alors se propager à des vitesses qui dépassent 10 km/s.

Causes

Une explosion peut résulter d'une réaction chimique : le volume occupé par les gaz produits par la réaction est supérieur au volume des réactifs (Si la réaction est exothermique, la chaleur provoque une dilatation des gaz de réaction) :

les réactifs solides (par exemple poudre) ou liquides sont donc plus denses que les gaz produits ;

les réactifs peuvent être aussi des gaz, mais la quantité de gaz produite (nombre de moles) est supérieure à la quantité de gaz initiale ;

Une explosion peut aussi résulter d'une vaporisation très violente, comme dans le cas de l'ébullition-explosion ou bleve ; il s'agit alors d'une transformation physique, un changement de phase.

Une explosion peut aussi résulter d'une augmentation brutale de température quand un procédé dégage plus de chaleur (par réaction chimique, frottement, compression, chauffage par micro-ondes...) que le système peut en évacuer et perdre vers l’extérieur. Il y a alors « explosion thermique » due à une libération brutale et massive d’énergie, souvent (mais pas toujours) avec émissions importantes de gaz et vapeurs inflammables ou toxiques.

Traumatologie

Explosion et effondrement en l'espace d'environ six secondes d'une cheminée industrielle à Francfort-sur-le-Main (Allemagne, 2006)

Les conséquences, sur l'homme, d'une explosion sont au nombre de quatre :

le blast : c'est un barotraumatisme, c’est-à-dire un traumatisme créé par la surpression de l'air ; il comprend notamment : le blast des tympans, pouvant aller jusqu'à la déchirure des tympans : surdité passagère ou définitive, acouphènes ; le blast pulmonaire : l'onde de choc frappe la poitrine et provoque des dégâts à l'intérieur de l'organisme ;

le blast des tympans, pouvant aller jusqu'à la déchirure des tympans : surdité passagère ou définitive, acouphènes ;

le blast pulmonaire : l'onde de choc frappe la poitrine et provoque des dégâts à l'intérieur de l'organisme ;

la chute consécutive à la différence de pression entre le devant (partie face à l'explosion) et l'arrière de la surpression ;

projection d'objets, de débris (shrapnels) ;

choc psychologique.

Il peut aussi y avoir un effondrement de structure (bâtiment, mur), ainsi que des brûlures dans le cas d'une expansion de gaz chauds ou d'un rayonnement intense.

Utilisation

On utilise la pression des gaz pour produire un travail dans un moteur à combustion interne (déflagration) ou un moteur à réaction.

On utilise aussi les propriétés de transformation hyper rapide de certains matériaux pour fabriquer des explosifs à des fins de génie civil, génie militaire ou pour fabriquer des munitions et des armes.

中文百科
爆炸
爆炸

爆炸是某一物质系统在发生迅速的物理变化或化学反应时,系统本身的能量借助于气体的急剧膨胀而转化为对周围介质做机械功,通常同时伴随有强烈放热、发光和声响的效应。

爆炸的定义主要是指在爆炸发生当时产生的稳定爆轰波,也就是有一定体积的气体在短时间内以恒定的速率辐射性高速胀大(压力变化),没有指明一定要有热量或光的产生,例如一种叫三过氧化三丙酮炸药TATP,其爆炸只有压力变化和气体生成,而不会有热量或光的产生。而爆炸音的产生,主要是源自于爆炸时所产生的气体膨胀速度高于音速所致。

由于急剧的化学反应在一定被限制的环境内导致气体剧烈膨胀,这能使密闭环境的外壁损坏甚至破裂、粉碎造成爆炸的效果。爆炸还会破坏附近之物体与生物个体。另外**撞击或雷击时引发之物理变化(包括伴随着之物体碎裂飞散与闪光等)亦可称为爆炸。

爆炸可分为爆轰和爆燃,只是强度差别。

在一般中学课程中,会有检测物质这一课程,其中检测氢的方法就是在空气中燃烧氢气,并会发出爆鸣声,当中的爆鸣声是来自氢与氧的结合时所瞬间发布的能量,此情况亦为爆炸,只是规模较小。

法法词典

explosive nom commun - féminin ( explosives )

  • 1. linguistique : en phonétique consonne qui, dans une syllabe, précède une voyelle

    une explosive dentale

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法