ET là, il faut les sortir pour avoir une texture bien moelleuse.
在那里,你必须把它们捞出来,它们才能有非常软嫩的口感。
[米其林主厨厨房]
Voilà, on voit bien comment est la texture, c'est très mousseux.
就是这样,我们现在可以看到鸡蛋的质地已经变得非常泡沫状了。
[米其林主厨厨房]
On a une texture très homogène et qui tient au fouet.
现在的鸡蛋的质地就非常均匀了,可以黏住打蛋器不流下来。
[米其林主厨厨房]
Bon allez là mon sabayon il a une texture comme ça un peu nappante.
好的,继续,蛋奶酱现在有一种稍微粘稠的质地。
[米其林主厨厨房]
La crème elle se tient bien comme ça aussi, mais c'est vrai que le beurre va rajouter un peu d'onctuosité un peu de texture, un peu de gras à la crème de citron.
奶油也非常好,但黄油确实会增加一点奶油味,一点质地,一点柠檬奶油脂肪。
[米其林主厨厨房]
Il y a de la texture, moi j'aime beaucoup.
吃起来口感很好,我很喜欢。
[米其林主厨厨房]
Ensuite je vais bien mélanger alors ça fait quelque chose, ça fait une texture un peu onctueuse un peu liée comme ça.
然后我会把它们混合得很好,然后它们会变得像这样有点奶油色的质地,有点像这样。
[米其林主厨厨房]
J'ai rajouté aussi un peu de moutarde à l'ancienne pour amener de la texture à ma vinaigrette.
我还加了一点老式的芥末酱,这可以为我的酸醋调味汁带来质感。
[米其林主厨厨房]
J'ai fait une taperie d'olives et j'ai incorporé l'émietté de thon pour donner une texture un peu différente à l'appareil.
我做了一点橄榄,并加入了金枪鱼肉,使这道菜具有略有不同的质地。
[米其林主厨厨房]
Le troisième a moins de sucre que le premier mais il a une texture qui est intéressante : il est beaucoup plus croquant.
第三个不如第一个甜,但是它的质地很好:瓜肉更清脆。
[Food Checking]
Le problème est que les textures d'eau ne restent pas planes mais ont tendance à remonter sur les quais, ce qui est moche et irréaliste.
问题是,水的纹理并不平坦,但仍倾向于上升,对码头,这是丑陋的和不现实的。
Et dans la partie nationale de la célèbre grand magasin de vente et d'un supermarché, à concevoir de nouveaux produits, de bonne texture pour obtenir des clients à la maison.
并在国内部分著名百货公司和超级市场销售,产品以造型新颖、质地精细获得顾客的好评。
Je suis secrétaire d'Pizhi la protection de l'environnement et suffisante texture est douce, claire de vos lignes, haut de gamme boîte-cadeau est le matériau de choix.
我司的环保充皮纸质感柔软,纹路您清晰,是高档礼品盒的首选材料。
Car on le dévore des yeux avant qu’il satisfasse notre palais,même si le vrai talent du chef est de le rendre unique par son goût , sa texture et son odeur .
由于人们的视觉比味觉先决定了对食物的喜好,因此厨师真正的才华是要把味道,造型和香味每个方面都展现出来。
Dans le même temps, sa texture naturelle du bois ainsi que d'un effet décoratif de retour à l'innocence.
同时,其木材的天然纹理,也有一种返璞归真的装饰效果。
Usine de production de tissu jacquard de table, serviettes de table, etc excellent usage des matières premières, une excellente texture, absorption de l'humidité, l'usure de lavage.
本厂生产的提花台布、餐巾等均采用优等原料,质地精良、吸湿性好、耐洗耐磨。
Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.
当奶油变冷但还没有变硬的时候,用电搅拌器搅拌它直至发亮并变成掼奶油。
Choisissez une texture pure, un nouveau style de fil pour des amis ou pour leur propre style de tricoter un pull, non seulement le plaisir est aussi l'expression parfaite de l'esprit.
选择一种质地纯、款式新的毛线为好友或为自己编织一件样式独特的针织衫,不仅可以愉悦身心也完美地表达了心意。
La Société a produit trois dimensions cadre de la texture de peinture acrylique, le produit est grand de voir, est la maison de décoration, cadeaux de choix.
本公司主要生产亚克力材质的立体框画,产品具有很大的观赏性,是家居装饰、礼品首选。
Le produit non seulement de votre exposition à la protection de l'environnement, et ont texture douce, Dongnuanxialiang, Paishi En plus de Khan, un effet en bonne santé.
该产品不仅使您置身于绿色环保,而且具有质地绵软、冬暖夏凉、排湿除汗、利于健康的功效。
Couleur jaune avec le lait, la texture douce et délicate saveur, l'arôme goût terme, la saveur unique, nutritifs, pratiques alimentaires, la cuisine cantonaise en anglais et ainsi de suite.
具有色泽乳黄,质地柔软,口感细腻,香润爽口,风味独特,营养丰富、食用方便、色香味俱佳等特点。
Le vin rouge de Bordeaux est connu très connu dans le monde entier, les détails de texture souple, des douanes millions d’espèces, la « reine du vin français » à sa réputation.
波尔多红葡萄酒享誉世界,它口感柔顺细致,风情万种,有“法国葡萄酒皇后”的美称。
Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.
数字和信息对于他来说,是以结构、颜色和运动的形式表现出来的。
Xiuyan une longue histoire et la culture splendide, riche en réserves, la texture délicate.
岫岩玉历史悠久,文化灿烂,储量丰富,质地细腻。
Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.
质地柔软、经久耐用、不伤身体,是绝对环保产品。
Si c'est le cas, vous pouvez supprimer les chemins du fond du canal et les remplir avec la texture.
如果是这样,你可以删除通道底部的路径和填充的纹理。
En concevant une enveloppe imitant la couleur et la texture d'un fruit, le designer a reproduit la sensation réel que l'on tient un fruit.
顾客可以通过看和触摸,非常直观地感受饮料盒里所装的水果。
Dans le style et la texture des vêtements sont fortement expérience!
在衣服的质地和样式上有很强的经验!
Rhodium et plaqué-or, K d'or, d'argent de couleur, de texture ferme, montrant une excellente qualité.
并镀以铑金、K金、纯银分色,质感强烈,表现出卓越的品质。
Bienvenue Lettre d'appel de l'échantillonnage texture!
欢迎来电来函,订织取样!