词序
更多
查询
词典释义:
ténébreux
时间: 2023-10-09 01:23:42
[tenebrø, -z]

ténébreux, sea.1. 〈书面语〉黑暗 2. 阴险, 邪恶 3. 隐晦, 晦涩;神秘, 隐秘4. 阴郁5. [作n.m.] 阴郁人

词典释义
ténébreux, se
a.
1. 〈书面语〉黑暗
bois ténébreux 黑暗树林
le séjour ténébreux 〈诗语〉地狱, 冥府

2. 阴险, 邪恶
des projets ténébreux 阴谋

3. 隐晦, 晦涩;神秘, 隐秘

4. 阴郁

5. [作n.m.] 阴郁
近义、反义、派生词
近义词:
cabalistique,  crépusculaire,  fuligineux,  fumeux,  inintelligible,  lugubre,  noir,  nébuleux,  obscur,  opaque,  s'embrouiller,  sombre,  funèbre,  sinistre,  abscons,  hermétique,  impénétrable,  mystérieux,  taciturne,  énigmatique
反义词:
brillant,  clair,  compréhensible,  éclairé,  lumineux,  radieux,  facile,  simple,  diaphane,  net
联想词
mystérieux 隐秘,秘密; obscur 难懂,模糊; sombre 阴暗,昏暗,阴沉; tourmenté 折磨; flamboyant 龙飞凤舞; blond 金黄色,金栗色 n. m 金黄色, 金栗色; séduisant 迷人,富有魅力; séducteur 诱奸者; mélancolique 忧郁,伤感; démon 守护神,精灵; brun 褐色,棕色,栗色;
当代法汉科技词典

vertige ténébreux 暗视性眩晕

短语搭配

bois ténébreux黑暗的树林

vertige ténébreux暗视性眩晕

des projets ténébreux阴谋

le séjour ténébreux〈诗歌用语〉地狱, 冥府

rouge ténébreux, se深红色

bois ténébreux, se阴森森的树林

prison ténébreux, sese黑暗的监牢

le séjour ténébreux, se〈诗〉地狱,冥府

des projets ténébreux, se阴谋

les sapins ténébreux, se黑糊糊的冷杉

原声例句

Les hurlements, — des hurlements de bêtes effarées, — redoublaient. Ils venaient de la partie ténébreuse des Cordillères.

吼声——受了惊的野兽的吼声——愈来愈大,就从高低岩儿的那片黑暗中涌来。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Vous êtes tous les deux ténébreux et discrets : Homme, nul n’a sondé le fond de tes abîmes ; ô mer, nul ne connaît les richesses intimes, Tant vous êtes jaloux de garder vos secrets !

人啊,无人探过你的深渊之底;海啊,无人知道你深藏的财富,你们把秘密保守得如此小心!

[简明法语教程(下)]

Tous ces groupes semblent à l’observateur qui passe et qui rêve autant de ruches sombres où des esprits bourdonnants construisent en commun toutes sortes d’édifices ténébreux.

窠里全是些嗡嗡作响的妖魔,正在共同营造着各式各样的黑暗的楼阁。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Pas de point d’appui. Il songe aux aventures ténébreuses du cadavre dans l’ombre illimitée. Le froid sans fond le paralyse. Ses mains se crispent et se ferment et prennent du néant.

没有立足的地方。他想到他的尸体漂浮在那无限凄凉的幽冥里。无底的寒泉使他僵直。他的手痉挛,握着的是虚空。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

La terre était donc plus éclairée que le ciel, ce qui est un effet particulièrement sinistre, et la colline, d’un pauvre et chétif contour, se dessinait vague et blafarde sur l’horizon ténébreux.

因此地面反比天空显得稍亮一些,那是一种特别阴森的景色,那片矮丘的轮廓,荒凉枯瘦,被黑暗的天边衬托得模糊难辨,色如死灰。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Cependant, comme ils arrivaient sur la grande place, le bourgeois lui montra quatre longues fenêtres éclairées sur la façade d’un vaste bâtiment ténébreux.

但是,当他们走到大广场,绅士把一幢黑黢黢的大厦指给他看时,正面的四扇长窗里却还有灯光。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Le jour blanchâtre des carreaux s’abaissait doucement avec des ondulations. Les meubles à leur place semblaient devenus plus immobiles et se perdre dans l’ombre comme dans un océan ténébreux.

苍茫的暮色透过玻璃窗,后浪推着前浪,慢慢地降临了。家具摆在原处不动,仿佛已经僵化,在阴影笼罩下,似乎落入了黑暗的海洋。

[包法利夫人 Madame Bovary]

A droite, à gauche, se creusaient de ténébreuses galeries où se perdait le regard.

左右两旁都有的隙地。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Depuis il avait fait des efforts inouïs pour saisir sa trace et tâcher d’arriver à lui dans ce ténébreux abîme de la misère où Thénardier avait disparu.

从那时起,他便作了空前的努力去寻访他的踪迹,想在那淹没德纳第的黑暗深渊里到达他的跟前。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

Diminuer le nombre des ténébreux, augmenter le nombre des lumineux, voilà le but.

减少黑暗中人的人数,增加光明中人的人数,这就是目的。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

例句库

Le Burkina Faso se réjouit de la mise en place de la Commission d'enquête internationale indépendante décidée par le Conseil de sécurité, et espère que toute la lumière sera faite sur cette ténébreuse affaire.

布基纳法索欢迎成立一个安全理事会授权的国际独立调查委员会,并希望,将彻底澄清这一暧昧之举。

Rien n'est plus contraire à nos principes que le terrorisme, une force ténébreuse virtuelle de la mondialisation.

有悖于我们的各项原则的莫过于恐怖主义,这是全球化的一种实际的黑暗势力。

Nous devons savoir que nous sommes confrontés, aujourd'hui, à un ennemi commun; un ennemi qui agit dans la clandestinité, lâchement, mais avec des moyens sophistiqués; un ennemi qui entretient fréquemment des liens ténébreux avec d'autres formes de criminalité transnationale, comme le trafic de stupéfiants, le blanchiment de l'argent et les diverses formes de criminalité organisée qui facilitent et financent la perpétration de ces actes criminels.

我们必须了解,我们面临共同的敌人,这一敌人行事秘密,胆却但又极为老练,非常让人怀疑它同贩毒、洗钱和多种有组织犯罪等其他跨国性犯罪有密切联系,而有组织犯罪为我们这一共同敌人的犯罪提供便利和资金。

法法词典

ténébreux nom commun - masculin, féminin ( ténébreuse, ténébreux, ténébreuses )

  • 1. personne dont l'humeur ou l'attitude sont sombres ou mystérieuses (humoristique)

    une belle ténébreuse

ténébreux adjectif ( ténébreuse, ténébreux, ténébreuses )

  • 1. préparé en secret et difficile à saisir (soutenu) [Remarque d'usage: souvent péjoratif] Synonyme: sinistre

    être victime d'une ténébreuse machination

  • 2. plongé dans l'obscurité (soutenu) Synonyme: sombre

    une forêt ténébreuse

  • 3. dont l'humeur ou l'attitude sont sombres et mystérieuses

    un héros ténébreux

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法