Et la dernière trouvaille qu'on a eue, c'est ce petit tabouret vert.
而最后这个,绿色的小凳子。
[Une Fille, Un Style]
Hourra ! C'est ce qui s'appelle " faire levier" pour augmenter la force d'appui. Quelle trouvaille géniale !
这就是我们所谓的利用杠杆来增加支持力啊!这个发现真伟大!
[基础法语小知识]
Tryphon n’enregistre point ces deux dernières trouvailles, attendu que Tryphon vivait au douzième siècle et qu’il ne semble point que le diable ait eu l’esprit d’inventer la poudre avant Roger Bacon et les cartes avant Charles VI.
特里丰一点没有提到后来发现的那两种东西,因为他生在十二世纪,魔鬼们还不够聪明,不能在罗歇·培根以前发明火药,也不能在查理六世以前发明纸牌。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
C'est la dernière trouvaille des cyber-marchands sur Internet.
这是网络电商的最新发明。
[Compréhension orale 4]
Ces opérations présentées comme un moyen de redonner du pouvoir d'achat sont surtout de belles trouvailles marketing.
这些手段是一种很好的营销手段,有利于促进市场的消费。
[Compréhension orale 4]
Cette trouvaille est très intéressante, et peut donner à terme la solution au traitement de nombreuses maladies.
这个发现非常具有价值,并且最终可以给出多种疾病的治疗方法。
[法语综合教程4]
La trouvaille du romancier a été d’avoir l’idée de remplacer ces parties impénétrables à l’âme par une quantité égale de parties immatérielles, c’est-à-dire que notre âme peut s’assimiler.
小说家的创举在于想到用数量相当的抽象部分,也就是说,用灵魂可以认同的东西来替换灵魂无法看透的部分。
[追忆似水年华第一卷]
Oui, vous avez bien entendu du kiwi et du concombre en boisson à l'apéritif. C'est la dernière trouvaille de William.
是的您听到了,猕猴桃和黄瓜做的开胃酒。这是威廉的最新发现。
[Food Story]
Et le moins que l'on puisse dire, c'est que Jean-Marie Chauvet a fait une sacrée trouvaille.
而我们至少可以说,Jean-Marie Chauvet有了相当大的发现。
[Jamy爷爷的科普时间]
Sa trouvaille du moment la fève tonka, une épice amazonienne vendue environ 15 centimes pièce.
正是他目前的新发现,零陵香豆,一种亚马逊地区的香料,售价约每颗15欧分。
[Food Story]
Telles sont les trouvailles faites par notre expédition dans cette région steppique de la basse-Vogla peu étudiée jusqu’ à présent par les archéologues.
这些就是迄今为止我们考古学家在伏尔加河流域草原地区远征的发现和研究。
Si on garde d'abord en tête l'objectif à poursuivre, des idées d'exercices nouveaux pourront émerger, et les collègues pourront alors mieux partager leurs « trouvailles ».
如果我们一开始就把目标放在脑袋里,新的练习想法就会一一浮现,那麽同事间就更能分享彼此的新点子。
Rapidement, la nouvelle se propage dans le milieu scientifique et la trouvaille est validée par les plus grands chercheurs.
佩雷尔曼成功破解庞加莱猜想的消息很快传遍了科学界。
Chacun peut enfin le copier pour le transmettre à qui voudra, en faisant part de ses trouvailles.
每个人都可以然后将其复制转发给谁,通过共享他的发现。
Quelle est encore sa dernière trouvaille?
〈讽刺语〉他最近又有什么新发明?
Elle a demandé au propriétaire de ne pas indiquer sa visite ou elle des trouvailles de sorte que Maria ait pu choisir une robe sur ses propres.
她告诉老板不用为她们做客人一样的介绍,她们自己看看样式,这样以便玛利亚选一件适合自己的礼服。
On connaît d’autre images de hérisson, parifois avec un serpent, sur des trouvailles de Sibérie et d’Asie centrale.
我们曾经在西伯利亚和中亚的发掘品中,看到过刺猬和蛇在一起的形象。
J'ai fait une trouvaille.
我有一个侥幸的发现。
Si l'on en croit les trouvailles de la recherche citées dans « Le soleil, le sexe et l'argent, le tourisme et le travail sexuel dans les Caraïbes », non seulement les femmes sont impliquées, mais de plus en plus des enfants sont livrés à la prostitution du fait de facteurs qui incluent l'attrait du tourisme, la pauvreté, la violence dans la famille et des valeurs faussées.
《太阳、性和金子,加勒比旅游业和性工作》2中引用的调查结果显示,在卖淫行业中,不仅妇女,越来越多的儿童也被推了进来,其中的原因包括旅游业的吸引力、贫穷、家庭暴力和扭曲的价值观。
Les trouvailles technologiques, les solutions en fin de chaîne et l'accroissement des rendements sont indispensables mais insuffisants.
当前的技术补救方法、终端解决办法和效率改进办法都是极重要的,但是不够。