词序
更多
查询
词典释义:
rival
时间: 2023-10-14 21:56:20
TEF/TCF
[rival]

rival, ale; pl.~auxn.1. 对手, 竞争者 2. 情敌3. 〈引申义〉敌手, 匹敌者;匹敌的事物 — a.竞争的, 对抗的, 敌对的常见用法

词典释义
rival, ale; pl.~aux
n.
1. 对手, 竞争者
rivaux en compétition比赛对手
éliminer tous ses rivaux淘汰所有对手

2. 情敌

3. 〈引申义〉敌手, 匹敌者;匹敌的事物
sans rival 无与伦比, 无敌

— a.
竞争的, 对抗的, 敌对的
nations rivales敌对的国家

常见用法
il a liquidé son rival他干掉了他的对手

近义、反义、派生词
助记:
riv溪流+al形容词后缀

词根:
ru, riv 溪流

派生:
  • rivalité   n.f. 竞争,争夺
  • rivaliser   v.i. 竞争,竞赛;相媲,相匹敌

近义词:
adversaire,  antagoniste,  compétiteur,  concurrent,  émule,  ennemi,  adverse
反义词:
ami,  allié,  associé,  partenaire,  camarade
concurrent 进行竞争的,进行竞赛的; adversaire 对手,敌手; allié 同盟的,联盟的; favori 特别喜爱的; challenger 挑战者,挑战者; opposant 对向肌; coéquipier 同队人, 同组人; ennemi 敌人,仇敌; mentor 良师,益友; demi-frère 异父或异母兄弟; compatriote 同胞,同乡人;
短语搭配

devancer tous ses rivaux胜过他所有的对手

éclipser ses rivaux超过竞争者

supplanter un rival排挤对手

mafieux qui excutent un rival处决一名对手的黑手党分子

chercher à discréditer un rival企图让一个对手信誉扫地

porter envie à un rival羡慕对手

il a liquidé son rival他干掉了他的对手

Elle a une dangereuse rivale.她有一个危险的情敌。

n'avoir pas de rival, ale无敌手,无敌

sans rival无与伦比, 无敌

原声例句

Et, avec des haussements d’épaules qui tiraient sur sa poitrine les mailles de son tricot, elle montrait des deux mains le cabaret de son rival, d’où sortaient alors des chansons.

她耸一耸肩膀,把胸前毛衣的网眼也绷开了。她伸出两只手来,指着她对手开的小餐馆,里面传出了歌声。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Ou au contraire des accords entre candidats de partis politiques différents pour battre un rival commun.

或者相反,不同政党的候选人之间达成协议以击败共同的竞争对手

[Décod'Actu]

L'un d'eux est la ville de Carthage, qui plus tard deviendra une grande rivale de l'empire romain.

迦太基城是其中之一,它后来成为罗马帝国的劲敌

[Pour La Petite Histoire]

Lutte contre les changements climatiques, Emmanuel Macron avait l'occasion d'attaquer sa rivale, il l'a fait.

对于气候变化的争论,埃马纽埃尔·马克龙有机会攻击他的对手,他做到了。

[2022法国总统大选]

C’est le rival historique de l’OM.

这是奥林匹克俱乐部由来已久的竞争者

[innerFrench]

Il a arrêté les cambriolages pour se transformer en détective comme son rival britannique.

他不再入室盗窃,转型成了一名侦探,和他的英国对手一样。

[innerFrench]

Il appartient à François Pinault, le grand rival de Bernard Arnault.

该集团为François Pinault所有,他是Bernard Arnault.的强大竞争对手

[innerFrench]

Mais aujourd’hui Ariane est devenue trop cher, face à son redoutable rival, l’américain Falcon 9, qui propose des vols à bas prix.

但是如今,面对可怕的竞争对手——美国猎鹰9号(提出廉价飞行),阿丽亚娜的飞行成本显得太高。

[un jour une question 每日一问]

Le Mégalodon aurait-il eu un rival aussi gros que lui ?

巨齿鲨可曾有过这么大的对手

[动物世界]

Respecté pour son impartialité, il est régulièrement sollicité pour arbitrer des différents entre factions rivales.

他因公正受到尊敬,经常被要求在敌对派别之间进行仲裁。

[Pour La Petite Histoire]

例句库

Les deux factions rivales de la Révolution, opposées sur la conception même de l'état, vont-elles s'affronter dans tout le pays?

大革命的敌对两派对国家的观念是针锋相对、水火不相容的。

Bon,c’est bien beau tout ça. Mais tonton Arsène, il va vraiment laisser sonmeilleur joueur partir chez un rival ? Ah ? Il l’a déjà fait avec Nasri ? Pasfaux.

好了,尽管现在阿布这些想法都很美好,但是从温格的角度说,他真的会放任一个如此优秀的球员转会英超劲敌吗? 会不会呢? 让我们想想看纳斯里吧? 这不是一个活生生的例子吗?

Le président sud-africain Thabo Mbeki et son rival au poste de président de l'ANC, Jacob Zuma, après la victoire de ce dernier, mardi 18 décembre.

12月18日周二,国大党主席竞选结束后,南非总统塔博姆贝基和他的对手雅各布祖马。后者获胜。

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎被确定了。

A moins que ce cousin ne soit amourache d'une Parisienne, votre fils Adolphe va rencontrer en lui le rival le plus ...

您该跟格朗台小姐说声再见了,欧叶妮早晚嫁给那个巴黎人。

Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.

金融家战胜了对手之后还继续冒险,目的是超越自己。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北约的对手是华沙条约。

Son rival mexicain est appuyé pour sa part par une dizaine de capitales latino-américaines, dont la Colombie.

他的墨西哥对手获得了十几个拉丁美洲政府的支持,其中包括哥伦比亚。

Un débat s'élève entre deux rivaux.

两个对手争吵起来。

Toutefois, ce processus de participation et de conciliation ne semble pas avoir persuadé ce groupe de renoncer au terrorisme, comme en témoignent l'assassinat récent du Ministre des affaires étrangères de mon pays et le fait qu'ils continuent de recruter des enfants soldats et tuent leurs rivaux politiques.

但是,这种接触与迁就,似乎并没有能够说服该集团放弃恐怖主义,最近他们杀害我国外交部长,继续征募儿童兵和杀害政治竞争对手,就是证据。

Il est possible que des États présentant des niveaux de technologie différents, des degrés d'institutionnalisation différents, un développement et des ressources économiques différents et des facteurs politiques rivaux n'arrivent pas aux mêmes conclusions pour ce qui est des avantages, de la commodité et de l'opportunité des ANM.

由于各国技术水平不同、经济发展和资源、制度化程度以及竞争性政治因素各异,对多边核方案的好处、方便性和可取性得出的结论可能不尽相同。

Il est possible que des États présentant des niveaux de technologie différents, des degrés d'institutionnalisation différents, un développement et des ressources économiques différents et des facteurs politiques rivaux n'arrivent pas aux mêmes conclusions pour ce qui est des avantages, de la commodité et de l'opportunité des ANM.

由于各国技术水平不同,制度化程度、经济发展和资源以及竞争性政治因素各异,对多边核方案的好处、方便性和可取性得出的结论可能不尽相同。

La MINUL a fait part au Groupe d'experts d'affrontements survenus près de la frontière avec la Sierra Leone entre groupes rivaux de mineurs armés de machettes. Le Groupe d'experts craint qu'avec la montée des enjeux dans les zones minières, des individus n'aient recours aux armes légères pour régler leurs différends.

专家小组收到联利特派团的报告说,在靠近塞拉利昂边界的地方,发生了相互竞争的采矿工群体之间的冲突,这些人都有大砍刀作为武器。

Nous avons vu que les femmes sont capables de tisser des liens de part et d'autre des factions rivales, indépendamment des divisions politiques et ethniques, qui permettent d'engager un véritable dialogue.

我们业已看到,妇女能跨越政治和族裔界限,促进对立派别之间的联系,建立真正的对话。

À la base, les causes premières de friction entre les cultures et les civilisations ne sont pas d'origine religieuse, mais, le plus souvent, procèdent d'intérêts politiques et économiques rivaux ou de malentendus.

不同文化和文明之间摩擦的深刻根源主要并不在于宗教分歧,多半是由于相互竞争的政治和经济利益与误解。

Des affrontements mineurs entre factions rivales et des activités criminelles continuent d'être signalés dans le nord, le nord-est, les hauts plateaux, le centre et la majeure partie de la région occidentale.

在北部、东北部、中部高原,中部和西部大部分地区,据报小规模派系冲突和犯罪活动继续发生。

Il arrive que dans un conflit armé des acteurs non étatiques ou des formations politiques rivales se proposent d'adhérer à ces instruments afin d'acquérir une légitimité ou un statut (locus standi) politique.

在某些内部冲突中,非国家行动方或相互竞争的政治团体可能主动要求加入这些文书,恰恰是为了获得合法性或政治地位。

Des producteurs de lait se sont plaints à l'autorité chilienne de la concurrence de l'apparente existence d'un accord entre transformateurs de lait pour ne pas essayer de prendre leur clientèle à leurs rivaux.

智利的鲜奶生产者向竞争管理机关申诉,牛奶加工者之间有一项明显协议:不争夺对手的现有客户。

L'une des entreprises a accepté de ramener ses prix dans une fourchette de 10 % des prix de l'autre, et l'autre société a accepté, en retour, de céder 6 % du marché à sa rivale sur une période de cinq ans.

一家公司同意将其价格限制在另一家公司价格的10%的范围内,而后者则同意,在五年之内将市场的6%让给对手。

S'agissant de la conservation des ressources pédologiques et en eau, sont jugés importants une amélioration des techniques d'irrigation, l'introduction de politiques concernant l'utilisation de l'eau et la surveillance des multiples demandes d'eau et des utilisations rivales de cette ressource, le recours à des techniques de conservation des ressources pédologiques et en eau, ainsi que la lutte contre les inondations.

在水土保护方面认为重要的是,改进灌溉技术,采取用水政策,监测水的竞争性使用和需求,水土保护技术,水灾控制。

法法词典

rival nom commun - masculin, féminin ( rivale, rivaux, rivales )

  • 1. concurrent qui dispute un avantage (à autrui)

    éliminer un rival

rival adjectif ( rivale, rivaux, rivales )

  • 1. qui cherche à obtenir le même avantage

    des bandes rivales

sans rival locution adjectivale ( (sans rivale, sans rivaux, sans rivales) )

  • 1. que l'on ne peut pas égaler Synonyme: inégalable

    un sportif sans rival

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法