词序
更多
查询
词典释义:
gripper
时间: 2023-09-12 20:02:46
[gripe]

v. t. 1. [古](猎或其它动)突然攫取, 突然抓; 捉, 逮(盗贼)2. [机]使咬刹, 使卡 v. i. 1. ()起皱褶, 皱缩2. 咬刹, 卡:se gripper v. pr. 1. ()起皱褶, 皱缩2. [机]咬刹, 卡 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

词典释义
v. t.
1. [古](猎或其它动)突然攫取, 突然抓; 捉, 逮(盗贼)
2. [机]使咬刹, 使卡


v. i.
1. ()起皱褶, 皱缩
2. 咬刹, 卡

Le moteur va ~ si on ne le graisse pas. 再不加油, 发动机就将卡


se gripper v. pr.
1. ()起皱褶, 皱缩
2. [机]咬刹, 卡
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义、反义、派生词
近义词:
e bloquer,  se coincer
反义词:
lâcher,  tourner rond
联想词
casser 打碎,弄; machine 机械,机器; enrayer 使发生故障,卡,制动; mécanique 力学的; ralentir 放慢,减慢,使缓慢; freiner 制动,刹车; mécaniquement 机械; relancer 再抛,再扔; greffer 嫁接; engrenage 齿轮传动系统,齿轮机构; chuter 遭到失败,喝倒彩,落下;
短语搭配

négociations qui grippent中断的谈判

rouages qui grippent faute d'huile由于缺油而卡住的齿轮

faciès grippé急性病容

piston (collé, grippé)活塞咬缸

moteur grippé, e〔机〕卡住了的发动机

face grippé, ee〔医〕痉挛面容

Tu ne serais pas fâchée de le faire gripper par les gendarmes (Fabre).让宪兵抓他,你也许不会生气。(法布尔)

Cette difficulté imprévue risque de gripper la démarche diplomatique.〈转〉这意外的困难有可能使外交行动陷于停顿。

Ce mécanisme s'est grippé.这套机械卡住了。

La rouille a grippé le mécanisme.铁锈使机件卡住了。

原声例句

Le soir son visage était grippé ses lèvres se collaient à ses gencives, des vomissements parurent ; et le lendemain, au petit jour, se sentant très bas, elle fit appeler un prêtre.

临到黄昏,脸绷,嘴唇粘在牙床上,她作呕了;第二天,一清早,她觉得险恶,托人请来一位教士。

[一颗简单的心 Un cœur simple]

Cela fait d'ailleurs la une du quotidien " Midi libre" : " Grippe, Covid-19, grève des médecins, le risque maximal sur l'hôpital" .

这也是每日“Midi libre”的头版:“流感、Covid-19、医生罢工、医院的最大风险”。

[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]

C'est bien Terra ! Terracid : C'est bon on a grippé !

是泰拉!泰拉西德:我们得了流感,真好!

[Squeezie]

On trouve que l’Europe est un peu rouillée, elle est un peu grippée.

我们发现欧洲有点生锈,有点流感

[Le Dessous des Cartes]

Je sais bien: à deux heures de l'après-midi, les clients sont rares, M. Fasquelle était grippé; il avait dû envoyer le garçon en courses — pour chercher un médecin, peut-être.

我很清楚:下午两点,顾客稀少,M. Fasquelle 得了流感;他一定是派男孩去办事了——也许是去找医生。

[La nausée]

Quand la France et l'Allemagne ne sont pas ensemble, il y a plein de choses qui se grippent.

[法国TV2台晚间电视新闻 2023年1月合集]

例句库

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而正是在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫王朝开始发生变革。

La rouille a grippé le mécanisme.

铁锈使机件卡住了。

Mais ce climat de défiance commence surtout à gripper la machine.

然而,那种怀疑气氛已开始使机器的运转失灵

Elle est grippée et reste à la maison.

她得了流感,呆在家里不出门。

法语百科
Un gripper standard
Un gripper standard
Utilisation d'un gripper
Utilisation d'un gripper

Les grippers (de l'anglais to grip qui signifie prendre prise) ou musclets sont des objets utilisés pour se muscler les mains (notamment les doigts) et les avant-bras.

  • Portail de la musculation
法法词典

gripper verbe transitif

  • 1. mécanique coincer (un mécanisme) par oxydation, absence de lubrification ou dilatation

    l'humidité a grippé le démarreur

  • 2. ralentir ou paralyser (quelque chose) dans le fonctionnement de son processus

    des mesures qui vont gripper les rouages de l'entreprise

gripper verbe intransitif

  • 1. ne plus fonctionner à cause d'une friction interne Synonyme: se coincer

    amener des négociations à gripper

se gripper verbe pronominal de sens passif

  • 1. mécanique être coincé et cesser de fonctionner facilement

    éviter aux boulons des roues de se gripper

  • 2. se ralentir ou se paralyser dans son fonctionnement

    laisser les pourparlers se gripper

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法