词序
更多
查询
词典释义:
archevêque
时间: 2023-09-15 22:59:22
[ar∫əvεk]

n. m. [宗]总, 大

词典释义
n. m.
[宗]总, 大
近义、反义、派生词
近义词:
évêque métropolitain,  évêque
联想词
évêque ; archevêché 区, 总; archidiocèse 区; prélat 高级士,; évêché 管辖区; diocèse 管区,区; épiscopat 职位或任期; cardinal 基本的,要的; abbé 修道院院长; chanoine 议事司铎; vicaire 副本堂神父,代理人;
当代法汉科技词典
n. m. 【宗】总, 大

archevêque m. 大

短语搭配

l'élévation d'un archevêque au cardinalat从大教主提升到红衣主教的职位

L'évêque est au-dessous de l'archevêque.主教比大主教的级别低。

L'évêché de Paris resta longtemps au Moyen ge, dans l'obédience de l'archevêque de Sens.中世纪,巴黎主教长期受桑斯大主教管辖。

原声例句

L'archevêque de Paris annonce qu'il excommuniera tous les spectateurs.

巴黎大主教宣布他将开除所有观众的教籍。

[Quelle Histoire]

Il avisa un coin de mur où était placardée la plus pacifique feuille de papier du monde, une permission de manger des œufs, un mandement de carême adressé par l’archevêque de Paris à ses « ouailles » .

他瞧见墙角上贴着一张布告,那是一张世界上最不碍事的纸,巴黎大主教准许在封斋节期间吃蛋类的文告,是给他的那些“羔羊”们看的。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Alors que l'archevêque de Canterbury lui remet les deux sceptres figurant le Pouvoir, la Justice, l'Equité et la Clémence.

坎特伯雷大主教授予她两个权杖,象征着权利,正义,公平和仁慈。

[精彩视频短片合集]

Saint Diodore, archevêque de Cappadoce, voulut qu’on écrivît sur sa sépulture ce seul mot : Acarus, qui signifie ver de terre ; cela fut fait. Est-ce vrai ?

“圣迪奥多尔,卡巴多斯的大主教,曾经嘱咐人家在他的墓上只刻这么一个字:Acarus,意思是疥虫,后来就是那么办的。这是真事吗?”

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Quand je disais que cela s’arrangerait ! dit l’évêque. Puis il ajouta en souriant : À qui se contente d’un surplis de curé, Dieu envoie une chape d’archevêque.

我早说过会有办法的!”主教说,随后他含笑补充一句,“以神甫的白衣自足的人蒙上帝赐来大主教的披氅了。”

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

On sentait si bien l’impossibilité de croître près de monseigneur Bienvenu qu’à peine sortis du séminaire, les jeunes gens ordonnés par lui se faisaient recommander aux archevêques d’Aix ou d’Auch, et s’en allaient bien vite.

大家都觉得在卞福汝主教跟前没有发迹的可能,以致那些刚从教士培养所里出来的青年人,经他任为神甫之后,便都转向艾克斯总主教或欧什总主教那里去活动,赶忙离开了他。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Avec l'aide de l'archevêque d'Ezmond Tutu, il parvient à réconcilier les Noirs et les Blancs.

在 Ezmond Tutu 大主教的帮助下,他设法调和了黑人和白人的矛盾。

[Quelle Histoire]

Ces messieurs se permirent plusieurs plaisanteries ; le curé suivant eux était fils d’un archevêque.

这两位先生竟然在开玩笑,说本堂神甫是一位大主教的儿子。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Et les deux enfants le suivirent comme ils auraient suivi un archevêque.

两个孩子便跟着他走,象跟了个大主教似的。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

C'est l'archevêque de sens renault de beaune, qui va mettre à sa disposition, son pied-à-terre parisien qui est une très belle demeure, qui a un siècle environ.

这是森斯雷诺德博恩的大主教,谁将在他的处置,他的巴黎馅饼,这是一个非常美丽的房子,这是约一个世纪的历史。

[Secrets d'Histoire]

例句库

C'est l'archevêque de Montréal, le cardinal Jean-Claude Turcotte, qui célébrait la messe, entouré de dizaines de prêtres et d'évêques, venus de tout le pays.

蒙特利尔的红衣大主教特科特主持了弥撒,来自各个国家的十几个教士围绕在他身边。

Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.

“我是你母亲,大主教才是你父亲。”

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚的实质条件,由主教教区大主教颁发许可证的牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

L'Archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) affirme que, face à un cycle incessant de violence et de terrorisme, d'actions militaires et de représailles, qui n'ont d'autre résultat que d'engendrer encore plus de violence, l'Office et un grand nombre d'autres organismes fournissent aux réfugiés des services qui, dans des circonstances normales, relèveraient de la responsabilité des autorités locales.

Arzobispo Migliore先生(罗马教廷观察员)表示,在循环往复的暴力和恐怖主义怪圈中,军事行动和报复行动只能引发更多的暴力,一般来说,近东救济工程处以及其他组织为难民提供的服务,都应该是当地政府的责任。

À Cap-Haïtien, la mission a rencontré des personnalités religieuses et politiques - l'archevêque de Cap-Haïtien, Hubert Constant; le délégué du département du Nord, Wilbert Joseph; le maire, Fleurant Aspile - et entendu des exposés de membres du personnel civil et militaire et de la police civile de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH) et du Programme alimentaire mondial.

代表团在海地角期间会晤了宗教和政治领袖——海地角大主教于贝尔·康斯坦、北方省代表威尔伯特·约瑟夫和市长弗勒郎·阿斯皮尔,并听取了联合国海地稳定特派团(联海稳定团)工作人员(文职人员、军事人员和警务人员)和世界粮食计划署的汇报。

Le Président : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以法语发言):我现在请教廷观察国常驻观察员米廖雷大主教发言。

L'Archevêque Migliore (Observateur permanent du Saint-Siège) (parle en anglais) : La mémoire est un devoir et une responsabilité commune.

米廖雷大主教(罗马教廷)(以英语发言):缅怀是一种职责和共同的责任。

L'expert indépendant a également effectué une mission de suivi à Gitega où il a visité la prison et l'école primaire de Mushasha et rencontré le Gouverneur de la province de Mushasha et l'archevêque de Gitega.

他还随后前往基特加省走访了监狱和莫沙沙小学,会晤了基特加省长和基特加大主教。

L'archevêque Migliore (Observateur représentant le Saint-Siège) déclare que l'émergence d'un terrorisme transnational et la prolifération de matières nucléaires mettent directement en question la capacité du Traité à répondre aux nouveaux défis internationaux.

Migliore大主教(教廷观察员)说,跨国恐怖主义的出现和核材料的扩散直接引起了条约有无能力回应国际新挑战的问题。

Le Président : Je donne la parole à Son Excellence l'archevêque Celestino Migliore, Président de la délégation d'observation du Saint-siège auprès de l'Organisation des Nations Unies.

主席(以法语发言):我请观察国教廷代表团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教阁下发言。

L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que les êtres humains ont droit à une vie saine et productive, en harmonie avec la nature, et que le développement durable doit toujours s'inscrire dans le contexte d'une écologie humaine authentique. Les liens qui unissent les différents facteurs de production d'un développement durable sont évidents.

Migliore大主教 (罗马教廷观察员) 说,人类有权过上一种与大自然和谐共处的健康而富裕的生活,可持续发展必须坚持在真正的人类生态学的大背景下进行自我检测。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. l'archevêque Dominique Mamberti, Secrétaire pour les relations avec les États du Saint-Siège.

代理主席(以英语发言):我现在请罗马教廷对外关系秘书多米尼克•曼贝蒂大主教阁下发言。

Sir Paul Reeves, ancien Gouverneur général de la Nouvelle-Zélande et archevêque anglican, fut nommé Président de cette commission, également composée de M. Tomasi Vakatora, Fidjien de souche et ancien Président du Parlement des Fidji, et de M. Brij Lal, Indo-Fidjien et professeur à l'Australian National University.

委员会由新西兰前总督英国圣公会主教Paul Reeves爵士任主席,另两名成员为斐济议会前议长土著斐济人Tomasi Vakatora先生和澳大利亚国立大学学者印裔斐济人Brij Lal博士。

Je voudrais faire savoir aux délégués que j'ai reçu un message de l'archevêque Desmond Tutu, lauréat du Prix Nobel de la paix, à l'occasion de ce débat.

我要通知各位代表,我收到诺贝尔和平奖获得者德斯蒙德·图图大主教就这次辩论来函。

Le 11 avril, l'archevêque Monsengwa et tout un groupe de prêtres, ont été pris en otage par un groupe de jeunes Hema, dont certains avaient été amenés du village de Katoto par Liripa Savo.

11日,Mosengwa主教和一些教士被一群赫马年轻人劫为人质,这些年轻人中有商人Liripa Savo从Katoto村里带来的一些人。

Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.

第二天,主教同新任命的教廷牧师离开了布尼亚。

Mgr Michael Kpakala Francis, archevêque de Monrovia, a décrit les horreurs de la guerre qui a ravagé ce pays et le difficile processus de cicatrisation des plaies qui en ont résulté.

蒙罗维亚主教Michael Kpakala Francis阁下叙述了利比亚战争的恐怖情形以及治愈战争创伤的艰难历程。

L'archevêque Martino (Saint-Siège) (parle en anglais) : Parmi tous les récents sommets et conférences internationaux tenus sous l'égide de l'ONU, le Sommet mondial pour le développement social tenu à Copenhague a été unique car il abordé la question du développement social de façon holistique, en se concentrant sur le caractère central des êtres humains dans le processus de développement.

马蒂诺大主教(罗马教廷)(以英语发言):在近来由联合国倡导召开的各次首脑会议和国际会议中,哥本哈根社会发展问题世界首脑会议有其独特意义,因为它是以一种全面的方式来处理社会发展问题,特别关注人在发展进程中的中心位置。

L'archevêque Martino (Saint-Siège) (parle en anglais) : Le siècle qui vient de prendre fin restera dans les mémoires non seulement comme un siècle de grands progrès scientifiques, mais également comme un siècle extraordinairement violent.

马蒂诺大主教(罗马教廷)(以英语发言):人们将把刚刚结束的世纪不仅视为伟大科学进步的世纪,而且也视为异常暴力的世纪。

法语百科

Un archevêque est un ministre religieux ordonné appartenant à l'ordre épiscopal, mais bénéficiant d'une primauté d'honneur sur les évêques suffragants. Il est à la tête d'une province ecclésiastique.

Dans l'Église catholique

Dans l'Église latine

Ornement extérieur de l'écu d'un archevêque.

Dans l'Église latine, régie par le code de droit canonique, l'archevêque est un prélat qui bénéficie, en vertu d'anciens privilèges attachés à son diocèse ou d'une décision pontificale, d'une dignité supérieure à celle d'un simple évêque.

Archevêque et archidiocèse

En principe, l'archevêque est l'ordinaire d'une église particulière appelée archidiocèse. L'ordinaire d'un archidiocèse est dit archevêque ex officio.

Mais, d'une part, un archevêque peut n'être l'ordinaire que d'un simple diocèse ou d'une autre église particulière. Un tel archevêque est dit archevêque ad personam.

D'autre part, un archevêque peut n'être l'ordinaire d'aucune église particulière. Un tel archevêque est dit archevêque titulaire.

Archevêque et métropolitain

Ornement extérieur de l'écu d'un archevêque métropolitain

En principe, l'office de métropolitain est joint au siège archiépiscopal de sorte que l'archevêque qui est l'ordinaire d'un archidiocèse est le métropolitain d'une province ecclésiastique.

La grande majorité des archevêques catholiques sont aussi métropolitains, c'est-à-dire à la tête d'une province ecclésiastique.

L'archevêque détient, d'une part la juridiction spirituelle sur son diocèse que l'on appelle ainsi un archidiocèse, et d'autre part, un certain droit de regard sur les évêques de sa province. Son rôle est essentiellement d'organiser la coopération entre les diocèses, mais il n'a pas d'autorité à proprement parler sur les diocèses de sa province autres que le sien (appelés diocèses suffragants).

Il existe des archidiocèses auquel l'office de métropolitain n'est pas joint. Au 1 septembre 2013, leur nombre était de quarante-huit. Un tel archidiocèse est dit archidiocèse non métropolitain et l'archevêque qui en est l'ordinaire est dit archevêque non métropolitain. Certains archidiocèses non métropolitains sont suffragants d'un archidiocèse métropolitain. C'est le cas, en France, de sept archidiocèses : ceux d'Aix et d'Avignon, qui sont suffragants de l'archidiocèse de Marseille ; celui d'Albi, qui est suffragant de l'archidiocèse de Toulouse ; celui de Bourges, qui est suffragant de l'archidiocèse de Tours ; celui de Cambrai, qui est suffragant de l'archidiocèse de Lille ; celui de Chambéry, qui est suffragant de l'archidiocèse de Lyon ; et celui de Sens, qui est suffragant de l'archidiocèse de Dijon. L'archevêque d'un tel archidiocèse est dit archevêque suffragant ; il s'agit en général de sièges autrefois métropolitains ayant perdu ce privilège au profit d'une autre ville voisine devenue plus importante, et à qui l'on conserve cependant la dignité archiépiscopale. D'autres archidiocèses non métropolitains ne sont suffragants d'aucun métropolitain. C'est le cas, par exemple, de l'archidiocèse de Strasbourg, de celui de Monaco et de celui de Vaduz. L'archevêque qui est l'ordinaire d'un tel archidiocèse est dit archevêque exempt ou sujet immédiat du Saint-Siège. Cette situation peut résulter d'une particularité historique. C'est le cas de Strasbourg et de l'Alsace-Moselle, régies par le concordat. Elle peut également concerner des pays souverains trop petits pour justifier la création d'une province ecclésiastique, mais à qui l'on reconnaît ainsi un caractère national comme Monaco ou le Liechtenstein.

Archevêque primat

Certains archevêques métropolitains jouissent également du titre de primat, qui leur garantit une juridiction théorique sur plusieurs provinces. En France, seuls les titres de Primat des Gaules et de Primat de Normandie, attribués respectivement aux archevêques de Lyon et de Rouen, ont gardé des prérogatives honorifiques réelles. Les autres primaties provinciales ne sont plus portées depuis les années 1960-1970.

Archevêque patriarche

Deux archevêques métropolitains jouissent du titre de patriarche : celui de Venise, en Italie, et celui de Lisbonne, au Portugal.

Archevêque titulaire

Enfin, les archevêques ou évêques titulaires sont des prélats pourvus de la dignité épiscopale, mais n'ayant aucune juridiction diocésaine. Cette dignité est souvent accordée à des membres de la Curie romaine et aux nonces apostoliques.

Dans les Églises catholiques orientales

Le code des canons des Églises orientales, qui régit les Églises catholiques orientales, reconnaît à certains primats le titre d'archevêque majeur.

Dans l'Église anglicane

La communion anglicane compte 38 provinces ecclésiastiques, chacune avec un archevêque à sa tête. Les sièges les plus connus sont ceux de l'Église d'Angleterre, Canterbury (chef spirituel de l'Église d'Angleterre et de la communion anglicane) et York. Ces deux archevêques sont des « pairs spirituels » (spiritual peers) et donc membres de la chambre des Lords britannique.

Voir : la Liste des provinces ecclésiastiques anglicanes

Dans les églises luthériennes

Comme toutes les églises épiscopaliennes, les églises luthériennes connaissent et l'évêque et l'archevêque avec cette réserve que le luthéranisme doit y être majoritairement représenté. C'est le cas en Suède, en Autriche, en Finlande, en Lituanie et en Allemagne où le peuple luthérien est suffisamment nombreux pour connaître les deux niveaux hiérarchiques.

Un archevêque suédois célèbre : Lars Olof Jonathan Söderblom

Dans l'Église orthodoxe

Dans les Églises Orthodoxes, à l’origine, l'archevêque était l'évêque qui présidait les conciles de sa province, synonyme de métropolitain. Dans la pratique orthodoxe actuelle, le mot a plusieurs usages distincts :

1. Usage grec : titre porté par un évêque qui est aussi primat (Chypre, Grèce, Crète). Les patriarches sont aussi appelés archevêques de la ville où est situé leur siège épiscopal, tandis que tous les autres évêques titulaires sont métropolites.

2. Usage russe : titre porté par un évêque titulaire qui a reçu une distinction honorifique intermédiaire entre le rang des simples évêques et celui des métropolites.

3. Usage roumain : il se conforme à la signification originelle du mot.

中文百科

总主教,也翻译为大主教,是基督教传统教会的一种高端圣职人员,根据天主教及圣公会的制度,数个教区组成一个教省,其中会设有一个总教区,总教区的正权主教则称为总主教;而教省总主教在省属教区中有某些权限。通常兼任省属教区主教组成的主教团团长。不过这一职衔在圣秩圣事三阶级的分类上和一般的主教是同等的。头衔简称为『abp.』

教省总主教

在早期的天主教受到罗马帝国的行省制度影响,行省都会的教区主教因为所辖教区在该地区的中心性,往往会成为该地区主教们的领袖,因此延伸出都主教(Metropolitan)这个职位,获得教会法赋予特殊职责。而当时有德望的主教常常被尊称为Archbishop。由于这两种主教称呼的性质相近,以至于这两种职衔逐渐合而为一,教省总主教(Metropolitan archbishop)所辖的教区跟着被称为Archdiocese。 《天主教法典》第436条规范了教省总主教在所辖教省所属教区中的监督,以及在所辖教省内的教区主教出缺时选任署理等职权,东仪天主教则另将教省总主教的职责规范在东仪天主教会法典157条。 教省总主教对于教省所属的其它教区并无监督以外的管辖权。不过除了主教座堂需通知该教区主教外,教区总主教能够在教省内各天主教教堂内举行圣礼。

非教省的总主教

有77个总教区并无自己的附属教区,这些总教区大多是因为当教区本身所拥有的历史因素使之获得总教区头衔,或是受到行政区域影响,一个国家国土面积过小而无法涵盖多个教区形成教省,此单一教区则会被给予总教区的头衔,如卢森堡总教区。 部分总教区本身就是一个教省总教区的附属教区。如艾克斯总教区就是从属于马赛总教区。其他的非教省首都的总教区则直属于罗马教廷,但他们与邻近的教省依然会保持合作的关系。

领衔总主教

一些担任教廷部、会首长或是外交官员的的**人员,会自一些因取消或改组易名而不再存在的教区名称中选一个作为其所辖总教区,此主教衔并未对该地区有正式的牧职,称为领衔总主教,如香港籍神父韩大辉接任教廷万民福音部秘书长一职后,同时被授予锡拉教区的领衔总主教一职。而一名自总主教职务上荣休的总主教则以他原先所管理的总教区作为领衔。 此外一个总教区的助理主教或称助理总主教也可被视为一个领衔总主教,因为他并非一个实际统领一个教区。如同其他助理主教,总教区的助理主教亦有在现任总主教荣休或辞世而真除总主教的权利。

个人加衔

有些非总教区的正权主教,由于个人贡献而由教宗特别给予总主教头衔,如**高雄教区的刘振忠总主教,这类型的总主教衔为「个人加衔」(archbishop ad personam)所以不会由下一任的教区主教继承。

总主教的象征符号

罗马天主教的总主教牧徽常用格式,可以看到双杠十字架和左右各四层十穗的帽穗 披带 教省总主教必须向教宗取得披带以作为在教省内的职权表征以及象征世界各地天主教教会的合一,此外总主教披带只能在他所管辖的教省内举行仪式时配挂,在其他教省则不能使用。由于披带为教省总主教职的象征,因此总主教的牧徽上往往会加上披带的符号。不过不是所有的教省总主教都有在牧徽上加上披肩图像。 至于非教省的总主教和领衔总主教并未实际管理一个总教区,因此也不会领取总主教披带。 双杠十字架 总主教习惯上会在牧徽的盾徽上方加上一个双杠的十字架,有别于一般主教的单杠拉丁十字。 穗带 总主教牧徽上的帽穗左右各十个,以1-2-3-4的串行排成四行。

法法词典

archevêque nom commun - masculin ( archevêques )

  • 1. religion : dans la religion chrétienne évêque d'un rang supérieur, placé à la tête d'une province ecclésiastique par le pape

    l'archevêque de Lyon

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法