Bien sûr que oui, je l'ai lu quand j'étais au lycée. Tu vois, les grands esprits se rencontrent toujours.
当然,我高中的时候读过这本书。你看,英雄总是所见略同。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Excusez-moi!Je m'appelle Jeannin, Jean-Louis Jeannnin, élève au Lycée Technique Agricole de Château-Salins.
请原谅!我姓让南,我叫让-路易•让南,沙托-萨兰农业技术中学的学生。
[北外法语 Le français 第三册]
Les lycées, qui bien souvent aujourd'hui fonctionnent par demi-classe, pourront à ce moment-là être pleinement réouverts avec la totalité des élèves présents durant les cours.
中学现在通常是半班制的,届时可以与所有在校课程一样完全开放。
[法国总统马克龙演讲]
Bernard fait ses études dans un lycée de Nice.
伯纳德在尼斯的一所高中上学。
[循序渐进法语听写初级]
En général, les autres déjeunent au travail, à l’école ou au lycée, dans une salle qu’on appelle la cantine, ou vont déjeuner au restaurant.
在一般情况下,还有一些人在公司、在学校、在大学里面的食堂吃午饭,或者去餐馆吃。
[循序渐进法语听写初级]
Et avec tous nos enseignants d'ailleurs l'ensemble des personnels qui permettent d'accueillir nos enfants dans les écoles, les collèges, les lycées, dans les établissements spécialisés aussi.
还有我们所有的老师,还有所有的工作人员,他们使我们的孩子能够重返学校、学院、高中以及专门的机构。
[法国总统马克龙演讲]
Aussi, nous aller fermer durant trois semaines les crèches, les écoles, les collèges et les lycées.
另外,我们将关闭日托中心、学校、学院和高中三周。
[法国总统马克龙演讲]
Son frère Xavier est lycéen, il va au lycée.
弟弟格扎维埃是中学生,还在上中学。
[北外法语 Le français (修订本)第一册]
Alors, oui, dans chaque école, dans chaque collège, dans chaque lycée, nous redonnerons aux professeurs le pouvoir de « faire des républicains » , la place et l'autorité qui leur reviennent.
所以,是的,在每个学校,在每个大学,在每个高中。我们要把 " 让共和党人 " 应有的地位和权力还给教师。
[法国总统马克龙演讲]
Mais, en améliorant l'accompagnement de nos enfants, de nos adolescents, en réformant notre lycée professionnel, en améliorant l'orientation de nos adolescents, pour trouver les bonnes formations et les bons métiers.
而是通过提高对我们孩子、我们青少年的支持,通过改革我们的职业高中,通过改善对我们青少年的指导,让他们找到合适的培训和工作。
[法国总统马克龙演讲]
Julie est ma camarade de lycée.
朱莉是我高中同学。
Le lycée a convoqué ses parents.
高中学校把他的父母召集了过来。
Et pour aider les nouveaux et anciens clients ont dû employer une retraite de l'ancien lycée professionnel de résoudre les problèmes.
并协助新老用户聘请已退修的老高工解决有关困难。
Huit élèves de la 1re ES du lycée Arsonval à Saint-Maur, dans le Val-de-Marne, étaient atteints de la grippe A (H1N1).
省长为了学生,为了降低感染机会,要求校长从周一开始停课一周,并重新制定教学计划。
Alors qu'il est au lycée, Jobs a fait la connaissance de Chris-Ann Brennan, jeune Californienne qui se passionne pour le bouddhisme.
在高中的时候,乔布斯认识了克里斯安•布伦南。
Au lycée, nos rencontres quotidiennes ont engraissé l’arbre de mon amour qui devenait plus touffu.
平日里的相遇,将我爱的幼苗浇灌成了参天大树。
Dès ses années de lycée, les arts et le langage, la poésie et l'écriture chinoise le fascinent.
从中学时代起,他便沉迷于艺术、语言、诗歌及中国书法。
Dossier spécial : Classements 2009 des meilleurs lycées en France : comment choisir son lycée ?
2009年法国最佳高中排行榜:如何选择最合适高中?
Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.
她受雇于一所南特的私人中学担任校监并在城市教区里工作。
Elle est professeur. Elle travaille dans un lycée.
她是教师,她在一所高中工作。
A vrai dire, sans toi, je ne pourrais pas me tirer de la déprime quand j'étais à la dernière année du lycée et obtenir ce que j'ai aujourd'hui.
说实话,没你,高三时堕落的我真的不会有现在的成绩。
Une femme professeur a tenté de s'immoler par le feu jeudi matin dans la cour du lycée Jean Moulin, à Béziers (Hérault).
周四上午,法国埃罗省贝济耶市一位女教师试图在让-穆兰中学院子里***。
Après des études au lycée Condorcet ,Il étudie simultanément à l’école des beaux-arts et à l’Académie Julian en 1888 mais il quitte rapidement la première, la jugeant trop académique.
1888年, 在完成Condorcet中学学习后,他同时就学于一所美术学校和朱利安美术学院,但他很快就从美术学校退学了,因为他认为这所学校教学过于刻板。
D'ailleurs, le directeur du lycée a considéré la « valse du lycée » comme une matière imposés lors des exercices de la récréation.
此外,该中学的校长决定把“校园华尔兹”作为课间操的一项规定内容。
C'est une petite révolution qui se met en place cette année par le biais de la réforme du lycée.
从学生利益出发的改革是从今年开始的,借由中学改革的大潮进行了小改进。
Il se demande si elle va au lycée pour draguer les garçons ou pour passer le baccalauréat.
他自问,到底她去学校是为了和男孩子调情还是为了通过毕业会考。
Je vais au lycée.
我上高中。
Maintenant que tu es au lycée, il s'agit de travailler sérieusement !
现在你读高中了,就得认真学习。
Elle est professeur. Elle travaille dans un lycée.
她是教师。她在一所国立中学工作。
Après la fin d'études du lycée j'ai fait mes études à l'Institut du Management des jeunes cadres du Shaanxi.Ma spécialité est la comptabilité.
高中毕业之后,我在陕西青年干部管理学院上学,我的专业是会计。