Ah! Ah! Voilà la visite d'un admirateur ! s'écria de loin le vaniteux dès qu'il aperçut le petit prince.
“喔唷!一个崇拜我的人来拜访了!”这个爱虚荣的人一见到小王子,老远就叫喊起来。
[小王子 Le petit prince]
Grand admirateur de Lord Byron, plusieurs passages du poète sont retrouvés dans ses œuvres
他是拜伦勋爵的忠实崇拜者,在他的作品中可以看到这诗人的几个段落。
[艺术家的小秘密]
Ces braves gens qui ne connaissaient Julien que de réputation et pour l’avoir vu à cheval le jour de l’entrée du roi, étaient ses plus bruyants admirateurs.
这些老实人只是耳闻于连的大名,在国王驾临本城那天看见他骑在马上,于是就成了最热烈的崇拜者。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Le roi François Ier, amoureux des arts, est un grand admirateur de Léonard.
弗朗西斯一世国王热爱艺术,是达·芬奇的崇拜者。
[Quelle Histoire]
Ta mère avait l'habitude que des admirateurs l'attendent au bout de ce corridor, un type de la sécurité escortait les danseuses jusqu'à l'autocar qui les raccompagnait à leur hôtel.
“你母亲早已习惯有许多崇拜者在走廊尽头等她。有一名保镖专门护送女演员,一直把她们送到载她们回旅馆的巴士上。
[那些我们没谈过的事]
De sorte que la phrase murmurée jadis devant ses admirateurs par une ruse de sa modestie, le fut, à la fin, dans le secret de son cœur, par les inquiétudes de son orgueil.
从前他在崇拜者面前这样说是出于狡黠的谦虚,后来他在内心深处这样说是出于自尊心所感到的不安。
[追忆似水年华第二卷]
Le comte Altamira était un des admirateurs les plus déclarés de l’air hautain et presque impertinent de Mlle de La Mole ; elle était suivant lui l’une des plus belles personnes de Paris.
阿尔塔米拉伯爵也是一个最公开地赞美德·拉莫尔小姐的高傲、近乎放肆的神情的人,他认为她是全巴黎最美丽的人儿之一。
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
Cette mise « convenable » déroutait ses idées. Mais du moment que Toliné eut parlé si ardemment, il revint sur son compte et se déclara son admirateur.
这种“彬彬有礼”的服式不是他的愿望。但经过陶林内的一番谈话,他的态度完全变了。他对小土人服得五体投地。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
La première, c'est pour Gladys Gourdenièze, une de mes plus ferventes admiratrices.
“第一封给格拉迪丝女士,上帝保佑她,我的一个热烈的崇拜者。”
[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]
Quant à vous, Potter, vous aiderez le professeur Lockhart à répondre au courrier de ses admirateurs.
“波特,你去帮洛哈特教授给他的崇拜者回信。”麦格教授说。
[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]
L'admiratrice fixe ses yeux sur cet homme.
这个仰慕者目不转睛地看着这个男人。
L’autoroute se fait des admirateurs avant même son inauguration officielle «wallah ghaya had l’autoroute» nous dit-on !
在正式通车之前引来众多的高速公路热衷者,“偶拉拉..........高速公路来了!”有人这样喊着。
Si Charlotte est une femme de tête, sa vie affective semble étrangement vide. Elle n'a pas d'aventure ni même de liaison platonique. Elle a des admirateurs mais leurs hommages la laissent insensible.
诚然,夏洛特·科黛是个有主见的女人,但异乎寻常的是,她的感情生活却是一片空白。她未曾有过什么浪漫遭遇,也无崇尚精神恋爱的柏拉图式的男友。当然,有一些男士对她表示好感,可他们的恭维和献媚并未打动她的心。
Car, pour les vaniteux, les autres hommes sont des admirateurs.
第二个行星上住着一个爱虚荣的人。
Les idoles ont des admirateurs enthousiastes.
这些偶像们有很多热烈的仰慕者。
Je suis un grand admirateur du général de Gaulle.
我是戴高乐将军的忠实崇拜者。
Ce n'est qu'en déménageant à Miami, en se déclarant admirateurs de la politique du Président Bush et en se repentant d'avoir vécu à Cuba, qu'ils pourront être à nouveau engagés.
如果这些人搬到迈阿密,宣布赞赏布什总统的政策并后悔曾在古巴居住,他们就能够再次受雇。