词序
更多
查询
词典释义:
socle
时间: 2023-08-04 09:48:49
[sɔkl]

底座

词典释义
n.m.
1. 座,座石,台脚,柱脚
socle de la cheminée烟囱
socle d'un compteur电度表的
socle en caisson箱形
socle-bâti台座,机座,床座
socle de fondation座模板
socle en pierre d'une statue de jardin pu-blic一座公园雕像的石头基座
socle de machine机器
socle de lampe灯架,灯座,管座
socle d'enclume砧座
socle de poteau杆座
socle du parapet栏杆脚;护墙脚
socle décoré墙裙,裙板
socle à broches插头座
socle de bride法兰
socle de colonne柱基座
socle en béton混凝土基础
2. 〔地质〕石基,基
socle continental陆块
socle insulaire岛架
socle canadien加拿大陆块
socle sibérien西伯利亚陆块


常见用法
le socle d'une statue一座雕像的

近义、反义、派生词
近义词:
support,  base,  piédestal,  assise,  soubassement
联想词
piédestal 垫座,台座,柱基; soubassement 座,墙基,基岩; support 支撑物,支柱,支架,支承件; pilier 柱,支柱; fondement 基础; tronc 树干; couvercle ; référentiel 【语】所指的; bloc 大块; rebord 边,缘,凸边; solide 固体的;
当代法汉科技词典
n. m. 【地质】石基, 基

socle m. 基础; 基座; 台座; 座座; 礅

socle de derrick 井架大腿地板

socle bâti m. 台座

schiste du socle 基页岩

短语搭配

rasseoir une statue sur son socle把塑像重新安放在座子上

socle insulaire岛架

socle continental陆块

socle canadien加拿大陆块

socle décoré墙裙,裙板

socle sibérien西伯利亚陆块

socle bâti台座

socle à broches插头座

socle en béton混凝土基础

socle de fondation底座模板

原声例句

C'est pourquoi je rencontrerai moi-même les maires de France, région par région, pour bâtir le socle de notre nouveau contrat pour la Nation.

这也是为什么我将亲自按区域与市长会面,以推动国家新的协议的制定。

[法国总统马克龙演讲]

Il y a cette coiffeuse de début de siècle qui date de 1920, que j'ai chinée aussi aux puces de Saint-Ouen, qui est venue avec son socle en marbre, tout ensemble, et le petit stool recouvert de cuir aussi.

这是一个世纪之初的梳妆台,历史始于1920年,也是我在圣-图安跳蚤市场淘到的,连同大理石底座一起来的,还有这个皮革覆盖的小凳子。

[Une Fille, Un Style]

Nous continuerons de faire de l'école, de l'apprentissage et de la formation tout au long de la vie, le socle de notre société.

我们将继续使学校教育、半工半读和终身学习成为我们社会的基石

[法国总统新年祝词集锦]

Nous venons de créer le socle pour le corps.

我们做好了身体的底座

[圣诞那些事儿]

Vous avez un socle en plastique qui est livré avec.

你们会得到一个一同配送的塑料底座

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

La première c'est une base de députés déjà en poste, qui vont assurer une sorte de socle à sa future majorité.

第一个是已经任职的代表,他们将为未来的大多数人确保一种基础

[法语动画小知识]

Bien qu’aucun document ne permette de confirmer cette hypothèse, les nombreuses similitudes entre techniques d’infiltration chinoises et japonaises au Moyen-Âge laissent entrevoir un socle de connaissances commun, remontant aux méthodes d’espionnage développées sous la dynastie Han.

虽然没有文献记载证明这一假设,但中日两国在中世纪的潜入技术有许多相似之处,说明两国有共同的知识基础,这个历史可以追溯到汉朝时期发展起来的间谍手段。

[Pour La Petite Histoire]

Le socle du Massif central s'est formé il y a environ 300 millions d'années.

中央山脉形成于大约3亿年前。

[Jamy爷爷的科普时间]

Comme ils aimaient cette bonne chambre pleine de gaieté, malgré sa splendeur un peu fanée ! Ils retrouvaient toujours les meubles à leur place, et parfois des épingles à cheveux qu’elle avait oubliées, l’autre jeudi, sous le socle de la pendule.

他们多么爱这个寻欢作乐的温室,虽然它的光辉有点褪色了!他们总发现家具原封不动地摆在老地方,有时,她上个星期四忘记带走的头发夹子,也会放在座钟脚下

[包法利夫人 Madame Bovary]

Julia reposa le combiné sur son socle, sans quitter son père des yeux.

朱莉亚挂上电话时,眼睛一直盯着父亲。

[那些我们没谈过的事]

例句库

Pour le montage du socle en biscuit, utilisez un cercle inox de 10 cm de diamètre. Si vous n'en avez pas, confectionnez-en un avec du carton souple.

用直径10厘米的不锈钢圈来放饼干底。如果没有,就用软纸做一个。

Le socle, à la charge des Américains, n’ étant pas achevé, la statue ne sera inaugurée qu’en octobre 1886.

但由美国人负责的底座却还未完工,因此塑像直到1886年10月才最终落成。

Ses 28 colonnes en marbre qui soutiennent les auvents de l'édifice reposent sur des socles en forme de fleurs de lotus renversées.

28根用于支撑神灵建筑的大理石圆柱放置在倒形的莲花石基上。

Il est fait de 3 arches avec des becs de pile servant de socle à 4 grandes statues de soldats qui représentent les armes qui ont participé à cette bataille.

从前的阿尔玛桥有着3个拱门,桥墩的尖端为4座大型士兵雕像的底座,这4座大型雕像代表了参加克里米亚战争的士兵们。

Procédez au dressage : répartissez une fine couche de rhubarbe sur les socles de biscuit, puis arrangez joliment les fraises en rosace. Parsemez de miettes du dernier biscuit.

浇薄薄一层大黄汁到饼干上,然后用草莓表盘。撒一些剩下的饼干屑。

Appelé parfois "trophée Abel Lafleur" en raison du nom de son sculpteur, il était composé d'or et de marbre pour le socle.

故这一奖杯又与其制作者联系在一起,有时被非正式称为“拉弗勒杯”(Trophée Abel Lafleur)。奖杯由黄金制成,底座为大理宝石。

C'est pourquoi nous prions ces États d'affirmer clairement leur engagement en respectant les dispositions de ces accords, qui sont le véritable socle du régime de non-prolifération.

因此,我们敦促所有核武器国家通过尊重和遵循这些协议的规定,展现出明确的承诺。 这是不扩散制度的一个至关重要的组成部分。

Nous pensons que ces travaux sont particulièrement utiles pour renforcer et développer le socle juridique de mesures efficaces de lutte contre les activités de pêche illégales, non déclarées et non réglementées en haute mer, pour les cas où l'État du pavillon a manqué à ses obligations et n'a pris aucune disposition.

我们认为,在船旗国未能履行义务和采取行动的情况下,这项工作尤其具有相关性,它可以加强并发展法律基础,以采取有意义和有效的措施,打击在公海进行未报告和无管制的非法捕捞活动。

Ce socle législatif et réglementaire permet de prendre les mesures nécessaires et de proposer des services sociaux plus larges et plus diversifiés aux personnes âgées.

建立了管理和法律机制来为采取进一步行动提供依据,并用以增加面向老年人的社会服务的范围和广度。

Concernant le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, ma délégation exhorte les dix États figurant à l'Annexe 2 du Traité qui n'ont pas encore ratifié le Traité à procéder à sa ratification, afin de permettre l'entrée en vigueur de cet important instrument qui, avec le TNP, constitue le socle du régime multilatéral de désarmement et de non-prolifération nucléaires.

关于《全面禁止核试验条约》,我国代表团敦促条约附件二中所列尚未批准条约的10个国家,着手批准条约,以便使这项重要条约能够生效。 《全面禁试条约》和《不扩散条约》,构成多边核裁军和不扩散体制之基础。

C'est sur la base des idées que s'articule le socle préférentiel constitué par la politique de paix et de réconciliation nationale prônée par le Président de la République endossée par le référendum populaire et qui reflète la dimension politique de la lutte contre le terrorisme.

基于上述观点,总统倡导的和平与民族和解政策构成了参照基础,得到全民投票的支持,并反映出政治层面的反恐斗争。

Ce sont eux qui forment le socle de ce changement tant attendu par les contributeurs et qui tarde tant à se manifester de manière tangible.

等待已久的改革正在缓慢出现,他们正是为改革铺平道路的人。

Ces instruments essentiels constituent un socle pour les efforts de la communauté internationale en matière de désarmement et de non-prolifération.

这些关键文书为国际社会的裁军和不扩散努力奠定了基础。

Cependant, le socle de toutes ces actions est qu'une décision collective doit être prise par le peuple d'Haïti et sa classe politique, affirmant que le moment est venu d'aller de l'avant et d'engager un dialogue national sur l'édification d'un pays stable, où les citoyens jouissent de la liberté et de la sécurité économique que nous nous sommes tous engagés à promouvoir.

所有这一切的基础必须是海地人民及其政治阶层之间作出的集体决定,即现在是向前迈进的时候了:要围绕建设一个稳定国家的问题开始进行全国对话,在这个国家里的公民享受我们大家都保证提倡的自由和经济安全。

Pour mener à bien ces réformes, il est important qu'il y ait une volonté politique fondée sur une action collective des États, qui constitue le socle du système international.

要实行这些改革,就必须有基于各国集体行动的政治意愿,这是该国际体系的基础。

L'adoption par l'Assemblée générale d'une définition universelle du terrorisme donnerait un socle solide à une telle stratégie.

大会通过恐怖主义的普遍定义将为该战略奠定坚固基础。

Les normes du droit international qui ont été élaborées jusqu'ici sont un précieux legs du passé et un socle de la coopération internationale dans le présent.

迄今为止业已形成的国际法准则是历史的宝贵遗产,是当代国际合作的基石。

La Présidence a répondu que, même si toutes les modalités possibles de réparation n'étaient pas mentionnées (le document de travail ne contenait que celles pouvant être accordées par voie juridictionnelle), il était très important de ne pas laisser une trop grande marge de manœuvre aux États et d'établir un socle minimum. Celui-ci pouvait en même temps servir de guide aux autorités nationales.

主席答复说,即使没有提到所有可能性赔偿办法(工作文件仅只提到法院可以裁决的办法),但非常重要的是,各国不应享有太多的机动余地,应该规定一个基本最低限度,这同时也可成为国家当局遵循的准则。

Le Japon a également la conviction que l'utilisation d'armes nucléaires est manifestement contraire, en raison de leur immense pouvoir de destruction, matériel et humain - en termes de morts et de blessés - à l'humanitarisme fondamental qui sous-tend le droit international et lui donne son socle philosophique.

日本还认为,由于核武器具有造成破坏和人员伤亡的巨大威力,使用此类武器显然违背了贯穿国际法、并且为其提供思想基础的基本人道主义。

Par ailleurs, la responsabilité sociale, à laquelle les entreprises ont récemment commencé à prêter attention, en mettant l'accent sur la responsabilité sociale de l'entreprise, constitue depuis longtemps le socle sur lequel sont bâties les coopératives.

此外,社会责任、近来企业越来越着重关注的法人社会责任,长期以来一直都是合作社存在的核心原因。

法法词典

socle nom commun - masculin ( socles )

  • 1. bloc plat qui sert à surélever

    un socle de granite

  • 2. base fondamentale et immuable Synonyme: assise

    le socle du régime

  • 3. sciences de la terre : en géologie plate-forme rocheuse ancienne Synonyme: soubassement

    un socle granitique

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法