La compagnie Air France, qui exploite les lignes régulières, effectue aussi la plupart des liaisons intérieures.
法航公司主要负责定期航线,也负责大部分法国范围内的航行。
[法语词汇速速成]
Les liaisons, c'est un grand sujet en français.
联诵是法语中是一个很大的话题。
[Français avec Nelly]
Ça mériterait une vidéo entière tellement vous me posez de questions sur les liaisons et honnêtement, je n'ai pas toujours les réponses.
这个话题值得一整个视频来讲解,因为你们经常问我很多关于联诵的问题,坦率地说,而我并不总是有答案的。
[Français avec Nelly]
La seule chose que j'ai changé, c'est cette liaison entre le " pas" et le " envie" , ce " s" qui se transforme en " zzz" .
我唯一改变的是“pas不”和“envie想”之间的这个联诵,“s”变成了“zzz”。
[Français avec Nelly]
Attention, il y a des liaisons interdites, des liaisons qu'on ne peut pas faire.
请注意,还有一些是我们不能进行联诵的。
[Français avec Nelly]
Donc, je pense qu'il faut que je fasse une vidéo complète pour vous expliquer les liaisons obligatoires, optionnelles et interdites.
所以,我认为我需要制作一个完整的视频来向你解释必须联诵的情况、可联可不联的情况以及禁止联诵的情况。
[Français avec Nelly]
Ça demande d'améliorer son vocabulaire, d'éviter les tics de langage, de travailler sa prononciation, les liaisons, les négations, tout ce qu'on a vu, et d'utiliser des expressions et des tournures de phrases plus complexes.
这需要扩大词汇量,避免语言习惯,改善发音、联诵、否定语等方面的错误,运用更复杂的表达和句式。
[Français avec Nelly]
Parfois on mange des taboulés où les grains sont complètement détachés moi j'aime bien cette liaison.
有时我们吃玉米饼,里面的谷物完全分离,但是我喜欢这种有点粘性的感觉。
[米其林主厨厨房]
Et comment savoir si je vais faire la liaison ou l'élision ou non?
我怎么知道我是否要打成平局或省略?
[Madame à Paname]
Comment savoir si je vais faire la liaison, l'élision ou pas?
我怎么知道我是否要绑定、省略或不绑定?
[Madame à Paname]
Elle assure la direction de projets en liaison avec le marketing interne, les secteurs hors marketing et les parties externes.
该职能部门负责与内部市场开发部门、非市场开发部门和外部的 奥运会利益相关者联系,领导项目实施。
Si Charlotte est une femme de tête, sa vie affective semble étrangement vide. Elle n'a pas d'aventure ni même de liaison platonique. Elle a des admirateurs mais leurs hommages la laissent insensible.
诚然,夏洛特·科黛是个有主见的女人,但异乎寻常的是,她的感情生活却是一片空白。她未曾有过什么浪漫遭遇,也无崇尚精神恋爱的柏拉图式的男友。当然,有一些男士对她表示好感,可他们的恭维和献媚并未打动她的心。
Ville de Shenzhen, en liaison Cheng Xin Import et Export Co., Ltd, le principal complexe de production d'acier réseau de perlite (le Conseil GZ).
深圳市鑫联程进出口有限公司,主要生产钢材网架珍珠岩复合板(简称GZ板)。
Présenter aux candidats la stratégie Citro?n, en liaison avec le Responsable métier concerné, les produits Citro?n et argumenter en faveur de Citro?n sur les perspectives commerciales.
和本部门负责人一起,向候选网点介绍雪铁龙品牌的发展战略,产品,以及对未来销售增长的愿景。
Group Tél produits: Samsung, Panasonic, Paul, en liaison, et Granville lettre, la société prévoit plus d'entreprises à établir la crédibilité et des relations mutuellement bénéfiques.
三星,松下,国威,中联,威而信,公司希望与更多公司建立诚信互利的关系。
Dans tous les travaux visant à établir strict système d'assurance qualité, de tous les employés de l'action de broyage, chacune des pratiques de liaison ont des exigences techniques strictes.
在各项工作建立起严格的质量保证体系,使得员工的每一次打磨的动作、每一条粘结的手法都有严格的技术要求。
Dreyfus a eu de nombreuses liaisons après son mariage, il fréquente les cercles de jeux, il a une vie dissolue.? Ce n'est qu'après qu'on apercevra que les enquêteurs se sont trompés.
第一份涉及侦讯对象的道德品质,评价很坏,指控严重:“德雷福斯婚后结交甚广,常出人娱乐圈、赌场,过着放荡生活。”
Je ne partage pas votre opinion qu'il y a les liaison entre les olympiades et la politique, elle est contraire à mes idées sur JO.
我不能同意您的观点,我不能认同您所认同的奥运会与政治活动之间有任何联系这一说法,这些都是与我眼中的奥运相悖的。
La Société a conçu sa propre recherche et le développement de nouvelles variétés de qualité, bien équipés, une forte capacité de production et de la qualité à Shanghai et à Beijing bureau de liaison.
本公司有自行设计研发新品种的能力,设备齐全,生产能力强,品质优良,在上海北京有联络处。
Les principaux produits: des blocs de construction de phosphogypse, le ciment de condensat agent de transfert, de poudre de gypse, plâtre agent de liaison.
磷石膏建筑砌块、水泥调凝剂、石膏粉、石膏粘接剂等。
De liaison (gouvernement, la priorité des prisons), afin de répondre aux besoins du marché international, la valeur des entreprises de la bonne volonté, de
联办分厂(政府、监狱优先)以满足国际市场的需求,本企业珍视商誉、至诚至信,与您一起成就辉煌!
Pour établir une solide recherche et le développement de personnel professionnel et technique, et un logiciel de développement, le Ministère de la liaison, SMT production, le ministère de l'Assemblée.
与此同时,坚持实物质量高标准,服务质量第一流,追求产品零缺陷,以" 预防为主,一次成功" 为行动指南。
Ce superbe autorail fait, une fois par mois, la liaison Tana-Antsirabe. S’il pouvait avoir la bonne idée d’être présent, nous pourrions repartir sur Tana avec lui. Non ! Pas là !
这种内燃机车,一个月跑一次塔那至安齐拉贝。如何想的话,我们也可以坐上这种火车回到塔那。
Heidelberg, Allemagne une nouvelle quatre couleurs d'impression de presse, les quatre ouvert quatre couleurs d'impression, de finition et d'une amende capacité de la liaison tardive.
拥有全新德国海德堡对开四色印刷机,四开四色印刷机、并具备后期精致印后加工装订能力。
Il n'y a aucune liaison entre ces deux phénomènes.
这两个现象之间毫无联系。
La structure et généralement représentée par un organigramme qui fait apparaître les fonctions des individus, les services et leur liaisons.
公司结构通常用一个结构图表来表示,同时会显示出每个员工的职务,服务和他们之间的关系。
Son père, veuf, est un adepte joyeux des liaisons passagères et sans importance.
他的单身父亲,一直热衷于与不同的人同居。
À base de tissu de coton, en utilisant une céréale couches de coton ont mis en place en liaison avec l'après-soleil à sec et couvert.
以纯棉布打底,采用米糊将一层层棉布贴合有一起并有先晒后阴而干。
Et gratuit pour vous de fournir des liaisons internationales de fret, fret express, et d'autres informations.
并为您免费提供国际航线运价,快递运价信息等。
À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.
公司在北京,大连,杭州都设有分公司或联络处。