Oui, tous ces ingrédients sont capables d'être cuisinés.
是的,所有这些材料都可以被烹饪。
[Food Story]
Ou c'était aussi la personne qui l'a cuisiné ?
还是也指代着那个将其烹制的人呢?
[硬核历史冷知识]
Il arrive qu’on attrape des truites sous vide, déjà prêtes à être cuisinées!
有时我们会抓到随时可被烹饪的鳟鱼!
[魁北克法语]
Il ne reste que des miettes du premier cookie. Pauvre con. Je l'avais cuisiné avec passion.
现在第一个曲奇已经只剩下碎屑。我可是悉心制作的啊。
[我说法语你来听]
Il m'a cuisiné ça comme un œuf au plat.
这就像一份菜肴里的鸡蛋。
[美丽那点事儿]
Donc cette expression, «c’est roulé à la main sous les aisselles» , on l’utilise parfois pour plaisanter quand on a cuisiné ou préparé quelque chose nous-mêmes.
我们亲自准备某东西时,偶尔会把这个表达用来开玩笑。
[innerFrench]
En été, vous mangez du melon au jambon par exemple ; en automne, une soupe au potiron ; au printemps, un velouté au concombre et en hiver, des endives cuisinées de mille façons.
夏天可以吃火腿甜瓜,秋天吃南瓜汤,春天吃黄瓜浓汤,冬天吃各种烹饪方法的苦菊。
[Alter Ego+1 (A1)]
Et cuisinés plus tard, les poissons avaient du goût !
后来烹煮的时候,鱼还是有味道的!
[地球一分钟]
Pourtant, c'est à propos d'un plat cuisiné que pour la première fois Robinson et Vendredi se disputèrent.
然而,鲁滨逊和星期五的第一场争吵却是由一盘菜引起的。
[法语综合教程4]
Tu sais, parce que je trouve que cette pomme, elle est trop belle pour être... C'est la pomme rouge. Elle est trop belle pour être cuisinée.
你知道,因为我觉得这个苹果太漂亮了做… … 这是红苹果。太适合烹饪了。
[魁北克法语]
19. Au printemps, les produits de quel arbre sont cuisinés et transformés en sucreries, sirop et bonbons... ?
春天的时候,什么树的果实被用来做糖、糖浆和糖果等?
Mon mari m'a proposé un restaurant belgique sur les Champs-Elysée, il sait que j'aime beaucoup les moules cuisinés.
先生给我推荐了一家香榭丽舍大街上的比利时餐厅,他知道我非常喜欢吃鲐贝的菜肴。