Eh bien, il constate que l'ombre de la Terre recouvre progressivement la surface lunaire et surtout que cette ombre est arrondie.
嗯,他注意到地球的影子逐渐覆盖了月球表面,尤其是这个影子是圆形的。
[Jamy爷爷的科普时间]
Pierre, le dos arrondi et les mains dans ses poches, ne voulant point rester dehors par ce froid, se rendit chez Marowsko.
皮埃尔驼着背,手插在口袋里,冷得一点也不想呆在外面,就走到了马露斯科家里。
[两兄弟 Pierre et Jean]
Beaucoup plus féminin, taille très fine accentuée par les basques, la poitrine haute, les épaules arrondies.
更女性化,通过衣服的下摆更好地突出了纤细的腰部,高胸,圆润的肩部。
[美丽那点事儿]
C'est pratique d'utiliser la partie arrondie du beauty blender.
使用美容搅拌机的圆形部分非常方便。
[美丽那点事儿]
Pour dessiner une otarie, tu commences par la tête, puis le dos en arrondi.
要想画一只海狮,你先画头,然后画圆圆的背。
[可爱法语动画DIDOU]
C’est sa queue. Je continue et je trace une nageoire en forme de triangle arrondi.
这是它的尾巴。我继续画一个圆润的三角形状的鱼鳍。
[可爱法语动画DIDOU]
L'aileron du requin est pointu, celui-là est plus arrondi.
鲨鱼的鱼鳍是尖尖的,而这个要更圆一点。
[可爱法语动画DIDOU]
Là, c'est arrondi, car c'est la tête de mon dauphin.
这是圆的,因为这是海豚的头。
[可爱法语动画DIDOU]
Puis, tu continue ton trait pour faire le dos et l'aileron, un peu arrondi.
然后,你继续延长线条,来画背和鱼鳍,有点圆。
[可爱法语动画DIDOU]
Puis, la tête arrondie avec les petits oreilles qui dépassent.
然后,圆圆的头,还有凸出的小耳朵。
[可爱法语动画DIDOU]
Par son aspect, la Truffe est plutôt arrondie, mais peut être irrégulière en raison du terrain.
松露的外形是圆的,但因其生长在地下的原因,常呈现不规则的形状。
La grossesse de Carla Bruni n'est plus un secret. Des photos montrant son ventre arrondi s'étaient en effet répandues partout sur internet. La chose n'avait cependant toujours pas été confirmée.
布吕尼怀孕早已不是秘密。拍到她隆起的腹部的照片已经遍布网络。然而这件事之前一直没有得到确认。
Le paysage est beau, très arrondi, avec montagnes en fond. Ces montagnes forment les Hautes Terres en son centre.
风景很美,山坡呈现优美的弧度,远处是中央高地。
On distingue aussi très bien l’arrondi de ce visage.
又例如,人们能清楚辨认出这一圆形脸部的形状。
Quant à Gucci, qui revisite également les années 80, la forme de la monture est légèrement plus arrondie, résolument plus moderne.
至于古驰,也同样复古八十年代风格,镜框的形状更加圆一些,更加现代。
A vous la mode ! La ceinture façon cuir perforée et animée de clous fantaisie, ouverture boucle métallique arrondie.
由你自己选择的流行时尚!仿皮皮带,装饰钉,圆形金属皮带扣。
A l’intérieur, il y avait une demi-douzaine d’épines en bois sombre dont l’une des extrémités était pointue, l’autre arrondie.Elles étaient identiques à celle qui avait frappé Bartholomew Sholto.
盒子里有半打的木刺,一头尖锐一头圆润,就和扎在Sholto脑袋上的东西一样。
Les chiffres ayant été arrondis, les totaux ou pourcentages indiqués dans les tableaux ne correspondent pas nécessairement à la somme de leurs éléments.
由于四舍五入,各表内的详细数字和百分比相加不一定等于总数。
Ces chiffres ayant été arrondis, leurs totaux peuvent ne pas concorder.
由于四舍五入,加起来的总数不一定准确。
Tous les montants réclamés qui sont indiqués dans les annexes ont été arrondis au dinar koweïtien le plus proche et peuvent donc varier de KWD 1 par rapport aux montants portés sur le formulaire E.
附件中的所有索赔额都被四舍五入至最接近的科威特第纳尔,因此,这些数额同E表所列数额可能有1科威特第纳尔的出入。
De plus, s'agissant du paragraphe 10 de ce même rapport, il souhaiterait savoir pour quelle raison le montant indicatif de 3 745 600 000 dollars a été « arrondi » à 3 milliards 760 millions de dollars et se demande si le Comité consultatif a basé sa recommandation sur des considérations purement techniques ou bien politiques.
此外,提及该报告第10段,他质疑把37.456亿美元的预测数“调整”至37.6亿美元的根据何在;他不知道咨询委员会是以技术考虑因素或以政治考虑因素作为其建议的根据。
Les chiffres étant arrondis, les totaux ne correspondent pas toujours à la somme des chiffres partiels.
由于四舍五入,数字加起来不一定等于总数。
Les chiffres cités dans le présent rapport ont été arrondis au dollar le plus proche par le Comité, à l'exception de certains montants réclamés qui figurent dans le rapport tels qu'indiqués dans l'exposé des réclamations.
小组在本报告中还将数字四舍五入为最接近的美元整数值,但也有一些索赔额是按索赔说明中的数额列出。
Comme il est indiqué ci-dessus dans la note 13, le Comité a arrondi les chiffres dans l'examen des quantités de façon à simplifier l'analyse.
正如上述注13指出的那样,小组在讨论数量时将数量作了四舍五入的处理,以简化讨论。
Dans le cas de la demande d'indemnisation relative aux pertes de fluides, le Comité a arrondi les quantités à la centaine de milliers de barils la plus proche, et non au million de barils le plus proche comme il l'a fait dans le cas de la réclamation relative aux pertes de production et de vente.
在液体流失索赔中,小组将数量作四舍五入之后取了最接近的100,000桶石油,而不是象PSL索赔那样取最接近的百万桶石油。
Tous les chiffres ont été arrondis à la dizaine la plus proche (au-dessous de 1 000) ou à la centaine la plus proche (au-dessus de 1 000).
所有数字以最相近的10位数(在小于1 000时)、或以最相近的100位数(在1 000或以上时)为单位,即按四舍五入的办法取整。
Un tiret (-) signifie zéro, arrondi à zéro, non disponible ou non applicable.
短线符号(“-”)指数值为零,四舍五入后为零、无数字或不适用。
Note : Les chiffres étant arrondis, la somme des pourcentages n'est pas forcément égale à 100.
因四舍五入的原因,每一行的百分比总数不一定为100。
Le total n'est pas égal à 100 car certains chiffres ont été arrondis.
因舍入整数,所添加的这些数字不一定100%精确。
Les montants indiqués dans les états et les tableaux sont arrondis au millier le plus proche et, dans les notes, au million ou au millier le plus proche, selon ce qui est précisé.
正如所指出的,报表和附表中的数额四舍五入到千,附注中的数额四舍五入到百万或千。