Tu es la créature la plus somptueuse de tout l'univers.
你是我在这个世界上最珍贵的人。
[《美女与野兽》合集]
Alors, si tu es cela, comment pourrait-on t’aimer, car tu n’es même pas une personne, une créature définie, imparfaite, mais du moins perfectible.
如果你是这样的话,别人怎么能爱你呢?因为你连一个人,一个实实在在的,虽然不完美,然而至少是可以完美起来的人都不是。
[追忆似水年华第一卷]
Te voilà fait, toi, Chien, ma meilleure créature, mon chef-d'oeuvre.
你已经被创造出来了,你是我最好的创造物,是我的杰作。
[北外法语 Le français 第三册]
Alors le Bon Dieu fut émerveillé d'avoir créé une créature si bonne et il dit au Chien: « Va!qu'il soit fait selon ton coeur. »
上帝赞叹不已,竟然创造了一只如此善良的好狗,于是对狗说:“好吧!根据你的心愿把他造出来吧 。”
[北外法语 Le français 第三册]
On était peut-être vues comme des créatures, des choses qui sont là pour faire la fête uniquement, pour la nuit, mais qui n'existent pas la journée, alors que si, on existe très bien la journée.
我们可能被看做是女人,这些东西只是为了在那里举行派对和晚会,但在白天并不存在,然而,白天我们也在。
[美丽那点事儿]
Les Océanides : Quoi ! Les créatures éphémères sont maintenant en possession du feu qui flamboie ?
什么!那昙花一现的造物现在已拥有了熊熊燃烧的火了?
[北外法语 Le français 第四册]
Me voici devant une créature mythologqiue, mi-femme, mi-cygne.
我现在站在一个一半是女子一半是天鹅的神话生物前。
[旅行的意义]
Ces gracieuses créatures se trouvent devant le Panthéon Royal et se nomment kinnari.
这些优美的生物就在皇家法藏殿前面,被称为紧那罗。
[旅行的意义]
Viollet-le-Duc en profite pour ajouter des touches personnelles comme une flèche sur le toit et 54 gargouilles, des sculptures de créatures fantastiques, censées évoquer l'atmosphère du Moyen Âge.
维奥莱特·勒杜克借此机会添加了一些个人风格的元素,例如屋顶上的尖顶、54个翼龙雕像,这些都是奇幻的动物雕塑,旨在打造中世纪的氛围。
[un jour une question 每日一问]
Qui traînent. Et j'ai dessiné ma créature
下垂的耳朵。我还画了我的创造物。
[Natoo]
Vous ne voulez jamais vous remercier toutes les créatures vivant àl'adversité.
你永远要感谢给你逆境的众生。
Une créature humaine.
人类的动物。
C'est l'heure où toute créature Sent distinctement dans les cieux, Dans la grande étendue obscure, Le grand ??tre mystérieux !
此刻,在云霄, 在阴暗的广度, 万物明显感到 一个伟大神秘的人物。
Il n’est pas seulement un miroir de l’univers des créatures, mais encore une image de la divinité.
它不仅仅是充满受造物的宇宙的镜子,而且也是神性的一副图像。
La grandeur du monde et ses plus belles créatures, tu pourras voir.
世界的巨大和最美丽的发明物,你将会看到。
Un jour, Rango échoue par hasard dans la petite ville de Poussière, dans l'Ouest sauvage, où de sournoises créatures venues du désert font régner la terreur.
有一天,兰戈偶然地来到了荒凉的西部尘埃小镇,一群来自沙漠的坏蛋使这个地方一直被恐惧占领。
Le molochLe moloch est aussi appelé diable épineux, est une créature qui vit dans le désert australien. S'il a l'air dangereux avec tous ses piquants, il ne se nourrit en fait que de fourmis.
Moloch是一种生活在澳大利亚沙漠的动物,被称为带刺的魔鬼。从它全身的刺来看你会觉得很可怕,其实它只吃蚂蚁维生。
Nous poserons la question: derrière ces créatures à silhouette presque humaine, y a-t-il une réalité physique?
我们提出的问题是:在这些几乎与人相同的轮廓背后是否存在一个真实的物质?
C'est leur créature.
这是他们的创造物。
C'est une créature extraterrestre.
这是个外星生物。
Il fréquente des créatures peu recommandables.
他常与一些不三不四的女人来往。
Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这些女人生活既不舒服,也不幸福。
On y voit des créatures fantastiques, des griffons ailés à tête d’aigle, qui, en compagnie de lions, lacèrent de leurs griffes, de leurs dents et de leurs becs un bélier, un cerf et un rauteau.
在这上面,我们看到鹰头狮身带翼怪兽格里芬与狮子相伴,正在用它们的爪牙撕咬一只公羊、鹿或是公牛一类的动物。
Les réalisateurs nous entraînent au cœur des océans à la découverte de créatures marines méconnues et ignorées, et s’interrogent sur l’empreinte que l’homme impose à la vie sauvage.
继“迁徙的鸟”之后,雅克·贝汉与雅克·克鲁佐德使用新的拍摄手段,带领我们进入海洋的中心,去探索不为人了解和所知的海洋生物。
Comme j'ai levé mes yeux, j'ai été surpris de trouver un nid d'oiseau sur une branche, j'ai entendu le sifflement timide des nouvelles créatures.
我抬起头,惊奇的发现在一个树枝上有一个鸟巢。我听见新生命的鸣叫声。
Ils créent Dren, une créature étonnante dont la croissance rapide la fait devenir adulte en quelques mois.
在实验工程中,他们无视社会道德和法律界限,创造出了一种具有女性特征的生命体,起名叫“德伦”。
Dieu est derrière tout, mais tout cache Dieu. Les choses sont noires, les créatures sont opaques. Aimer un être, c’est le rendre transparent.
上帝在一切的后面,但是一切遮住了上帝。东西是黑的,人是不透明的。爱一个人,便是要使他透明。
Les bactéries et archaebactéries qui vivent dans des environnements extrêmes sont peut-être les descendantes les plus proches des premières espèces dont proviennent toutes les créatures vivantes.
生活在极端环境中的细菌和古细菌可能是地球上最初生命形式的最近后裔,一切生命体都源出于此。
Ces publicités présentaient souvent les femmes de façon stéréotypée, c'est-à-dire en montrant certaines parties de leur corps, en mettant l'accent sur leur faiblesse et en dépeignant les femmes comme des créatures malléables et peu intelligentes, seulement capables d'attirer et de séduire des hommes.
这些广告往往带着成见刻画妇女形象,即刻意暴露其身体的某些部位,突出她们的弱点,把妇女刻画为没有主见、智力低下、只会引诱和迷惑男人的生物。
Considérées comme des créatures faibles et passives ayant moins de valeur que les hommes, les femmes érythréennes se sont transformées en combattantes redoutables, lorsque leur force, autrefois étouffée, a pu se manifester.
往日,厄立特里亚妇女被视为软弱被动的群体,不及男子更有价值,但她们昔日受压抑的力量得到机会释放时,便显示出强大的斗争精神。