Un chiffre résume la volonté des organisateurs de Paris 2024 : 95% des lieux de compétition sont des sites déjà existants ou seront des infrastructures temporaires.
只需一个数字就可以让我们直观明了的感受到2024年巴黎奥运会组织者的意愿:95% 的比赛场地是已经存在的站点或者是一些临时的基础设备。
[精彩视频短片合集]
Mais elles n'étaient pas assez fortes pour que nos concitoyens ne gardassent, au milieu de leur inquiétude, l'impression qu'il s'agissait d'un accident sans doute fâcheux, mais après tout temporaire.
但说服力还没有强到足以让同胞们在忧虑中摆脱这样的印象:这次事故的确令人不快,但无论如何也只是暂时现象。
[鼠疫 La Peste]
Des facteurs médicaux et environnementaux ou situationnels, tels que le stress extrême, certaines prescriptions et la consommation de drogues, peuvent induire une psychose temporaire.
医疗和环境或情境因素,如极端压力、某些处方和药物使用,会诱发暂时性精神病。
[心理健康知识科普]
Bon, là, c'est juste un appartement temporaire parce qu'on a pas encore fini les rénovations dans celui qu'on a acheté.
这只是个临时的公寓,因为我们买的房子还没装修完。
[innerFrench]
Cependant, les organisateurs excluent souvent certaines dépenses comme le démontage des installations temporaires, le nettoyage des sites ou la sécurité à l'extérieur des enceintes, considérées comme hors du périmètre direct des Jeux.
然而,组织者经常排除某些费用如拆除临时设施,清理场地或者场地之外的安全问题,都被排除在奥运会的直接成本之外。
[2019年度最热精选]
Dans les musées, des expositions permanentes ou temporaires permettent d’admirer les chefs-d’oeuvre de différents artistes.
在博物馆里面,通过永久展览或临时展览可以欣赏到不同的艺术家的作品。
[法语词汇速速成]
Mais la discrimination positive doit être temporaire et s’arrêter une fois l’égalité atteinte dans la société.
但是积极歧视得是临时的,一旦社会重拾平等,积极歧视就得停止。
[un jour une question 每日一问]
Pour retrouver sa robe d'antan, l'église est obligée de se vêtir d'une autre tenue temporaire.
为了恢复旧貌,教堂被迫穿上了临时的“外衣”。
[精彩视频短片合集]
Lors des assemblées publiques, on votait le bannissement temporaire d'une personne considérée dangereuse pour la cité.
在公共集会上,人们投票决定暂时放逐一个被认为对城市有危险的人。
[Jamy爷爷的科普时间]
Ceux-là, soit on a envie de les appeler toujours « naines brunes » , soit pour l’instant on a choisi une définition temporaire de « planètes géantes » pour ces masses faibles.
我们,把那些星体叫做褐行星,有很短的一段时间,我们曾把选择了巨行星作为它的定义,因为它重量轻。
[Espace Apprendre]
En particulier, le phosphore MAGNESIUM salle d'activités, à la suite de sa pratique et bon marché, est devenue la préférée des sites autour de l'un logement temporaire.
特别是磷镁活动房,因它方便快捷而且价格便宜,现在已经成为各地建筑工地的首选临建房。
C’est habituellement un indicateur avancé de la reprise du marché de l’emploi, car les employeurs qui ont besoin de personnel commencent souvent par proposer des contrats temporaires.
一般来说这是劳工市场利好的前兆,因为雇主们希望工人提供临时雇佣合同。
D'obliger les sociétés à fournir résidentiel de côté le contrat signé par la société responsable de la qualité de production et de transformation, sont sous la forme de travailleurs temporaires.
要求公司提供住宿签订合同我方负责按公司的品质要求生产加工,是属于临时工的形式。
Les autorités tentaient de mettre en place des abris temporaires dans des écoles et autres bâtiments publics.
中国官方试图在学校和公共场所安置临时住所。
Le cinquième, film de Jacques Audiard, continue son chemin vers un million d’entrées, cette mission semble assez facile, avec son culcul temporaire de 929881 entrées.
第五名同样是法国电影,雅克奥迪亚的《预言者》继续百万征程,不过这个任务轻而易举,到现在累计票房大92万9881人次。
Mandarin Electric Co., Ltd est une réforme globale du site Web, s'il vous plaît visitez la page temporaire, si non, s'il vous plaît, pardonnez-moi!
文华电气有限公司综合网站正在整改中,请浏览临时页面,如有不便,请多多包涵!
Han-tat Xiamen Technology Co., Ltd est une franchise temporaire de gros alimentaire, le commerce de détail et la distribution d'une entreprise professionnelle.
厦门瀚达科技有限公司是一家专营休闲食品批发、零售、配送一体的专业型企业。
L’étranger qui mène des travaux de recherche ou qui dispense un enseignement de niveau universitaire se voit délivrer la carte de séjour temporaire mention « scientifique ».
外国人在大学进行研究或教学可获得“科学活动”居留证。
Paris mérite qu'on l'appelle le centre culturel de la planète , avec ses 80 musées , 200 galeries d'art , sans compter quelques dizaines d'expositions temporaires .
巴黎堪称地球上的文化中心,有 80 个博物馆,200 个艺术陈列馆,还有几十个临时性的展览会。
Fondée en 2005, à Sinko County, province du Hunan, où il ya des pays de culture ancienne, la barytine Yelang dit riche en minéraux et temporaire de production des mines dans la province du Guizhou.
公司成立于2005年,位于湖南省新晃县,这里有古夜郎文化故国之称,重晶石矿产丰富且辟临贵州矿区。
Le département gestinnnaire de l'aéroport annonce l'arrêt temporaire d'urgence à cause de la chute neige sans cesse au matin 19, Decembre .
巴黎戴高乐机场管理部门19日上午宣布,由于巴黎持续降雪,机场采取紧急措施临时关闭,大部分航班出现延误。
Membres ont accueilli avec satisfaction le concept de station de froid temporaire clients.
欢迎各位客户观临寒站。
Je n’ai trouvé qu’un emploi temporaire, pour quelques mois.
我只找到一份几个月的临时工作。
Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.
鉴于目前的形势,各单位都裁减了临时工作人员。
Le financement de projet, le capital des prêts temporaires, l'évaluation des capitaux afin de les aider à résoudre leurs problèmes.
项目融资,资金临时贷款,评估,验资,协助解决疑难。
La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.
该商品被临时停产。
Sony, qui a saisi la justice australienne, a obtenu gain de cause, et une suspension temporaire de la vente de ces systèmes.
索尼已经向澳大利亚法院强烈抗议,要求暂时停止这款系统的销售。
Un commissaire est une personne chargée par une autorité d'exécuter en son nom des fonctions temporaires.
特派员是由权威机构任命来执行任务的人。
Tous les accessoires sont à la hâte, toutes les lignes de raccordement sont temporaires, d'expression, la réponse à la douce moitié, à moitié vide.
所有的道具都是匆忙地赶制,所有的台词都是临时的拼接,表情,应对到半是自如,半是虚无。
La carte de séjour temporaire « salarié en mission » a été créée pour apporter une réponse adaptée aux groupes de sociétés et aux établissements d’une même société (mobilité intra-groupe).
“外派雇员”临时居留证(La carte de sejour temporaire “salarie en mission”)应集团公司和公司内流动的需求而设立。