Quand L'émotion est très forte, le cerveau libère une impulsion qui active les glandes lacrymales et ça nous fait pleurer.
当情绪非常强烈时,大脑会释放一种脉冲,激活泪腺,让我们哭泣。
[你问我答]
Pour s'échapper, l'abeille doit abandonner son dard, sa glande de venin et une partie de son abdomen.
为了逃跑,蜜蜂必须放弃它的刺、毒腺和部分腹部。
[Vraiment Top]
Cette glande est particulièrement sensible au stress.
该腺体对压力特别敏感。
[Chose à Savoir santé]
La maladie de Paget du sein, caractérisée par une petite plaie au mamelon qui ne guérit pas, se forme au niveau de la partie superficielle de la glande mammaire.
佩吉特氏病,特征为乳头上不愈合的小伤口,形成于乳腺浅表部分。
[2018年度最热精选]
Elle permet de rechercher les anomalies de la glande mammaire.
它能够找到乳腺的异常。
[2018年度最热精选]
Quand tu joues pas, quand t'es au chomâge quoi, et ben t'as le temps d'aller au ciné, d'aller voir des pièces de théâtre, de trainer sur Youtube… et quand on te demande: Tu fais quoi là? tu glandes ?
当你不出演的时候,当你不工作的时候,你就有时间,去看戏剧,去看电影,逛Youtube了… … 当人家跟你说:" 你在干嘛呢?你就无所事事?"
[精彩视频短片合集]
En ouvrant les araignées, on s'est rendu compte qu'il y avait des glandes à l'intérieur du corps qu'on appelle des glandes séricigènes.
当我们解剖蜘蛛时,我们看到它身体内部有一些腺体,叫做血清腺。
[聆听自然]
Caderousse, en effet, pleurait réellement ; seulement, il eût été difficile de dire si c’était la joie ou les oignons qui opéraient sur la glande lacrymale de l’ancien aubergiste du pont du Gard.
他的确正在流眼泪,但究竟那是高兴的结果还是洋葱对邦杜加客栈老店主的泪腺起了作用,很难说。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Pour sa pauvre mère ! murmura le Lucquois en essayant si la puissance de la volonté ne pourrait pas, en agissant sur la glande lacrymale, mouiller le coin de son œil d’une fausse larme.
“他那可怜的母亲!”少校吞吞吐吐地说着,尽量想让他的意志完全控制住自己的泪腺,以使便出一滴假眼泪来润湿他的眼角。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Le furet possède des petites glandes qui dégagent une odeur.
雪貂有小腺体,会散发出一种气味。
[Vraiment Top]
Les plus pénalisants à court terme sont l'iode 131 et le césium 137.L'iode 131 peut se fixer sur la thyroïde et provoquer un cancer de cette glande.
短期内的最大危害是碘131和铯137.碘131可以停留在甲状腺上导致其发生癌变。
Qu'est-ce que tu glandes?
你在干什么?你是干什么的?
Aujourd'hui, comme tous les jours, je glande sur Facebook pendant mes heures de travail.
今天,和往常一样,我在工作时间上Facebook闲逛。
Comme l'année précédente les procédures concernant les avortements et les organes génitaux féminins ont été moins communes, de même que celles concernant les oreilles, le nez, la gorge, les os et la musculature, ainsi que les glandes mammaires.
较前一年,涉及流产以及女性生殖器方面的挂号数量普遍减少,耳、鼻、喉、骨、肌肉系统及乳腺的挂号也普遍减少。
La radiographie de la glande thyroïde qui avait été pratiquée a fait apparaître une petite tumeur et il lui faudra subir d'autres examens.
X射线检查发现申诉人长了一个小的肿瘤,为此他将进行进一步的检查。
3 L'auteur note que l'État partie oublie de mentionner qu'il a été opéré d'une tumeur de la glande pituitaire et qu'il a dû être transféré à l'infirmerie de la prison.
3 提交人指出,缔约国未提及他曾做过一次垂体肿瘤手术,当时他不得不住进监狱医院。
Elle relève de l'autorité de son assemblée générale. Elle est gérée par son conseil et son Secrétariat a son siège à Gland (Suisse).
自然保护联盟是大会下辖机构,由其理事会进行管理,其秘书处总部设在瑞士格兰特。
Par contre, à doses répétées, il a des effets sur le foie, la glande thyroïde et l'homéostasie des hormones thyroïdiennes.
据观测,六溴环十二烷在对肝脏、甲状腺和甲状腺激素动态平衡的重复给药研究中产生影响。
Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.
在儿童和成年期,长期缺碘会造成甲状腺肿,这是甲状腺肿大的一种疾病。