词序
更多
查询
词典释义:
abrégé
时间: 2023-06-23 11:27:54
[abreʒe]

摘要,节略

词典释义

n.m.
1. 〈语〉缩影, 缩小

2. 摘要, 节略;节本, 缩本
abrégé d'une conférence一篇讲话的摘要
abrégé d'un livre一本的节本

3. 〈引申义〉概论, 纲要, 精义, 简明教程
un abrégé de grammaire一本语法简明教程

en
abrégé loc.adv.
缩小;简略, 省略;简要
mot en abrégé 缩略词, 缩略语
écrire en abrégé 缩写;简略
近义、反义、派生词
助记:
a方向+brég(=brev) 短+é具备……性质

词根:
brev 短

联想:
  • schéma   n.m. 简图,示意图,图表;提纲,纲要,提要

近义词:
aperçu,  esquisse,  raccourci,  résumé,  compendium,  condensé,  précis,  en bref,  en conclusion,  en fin de compte,  en un mot,  argument,  notice,  sommaire,  guide,  mémento,  aide,  aide-mémoire,  épitomé,  synopsis
反义词:
délayage,  développement,  allonger,  amplifier,  broder,  compléter,  développer,  paraphraser,  prolonger,  rallonger,  étendre,  éterniser,  étirer,  amplification,  complet,  détail,  entier,  grand,  intégral,  long
联想词
abréviation 省略,缩写; acronyme 首字母缩合词; sigle 首字母缩略词; appelé 被召唤的; dénommé 名叫…的人; usuel 日常用的,惯用的; communément 通常,一般; diminutif 指小的; couramment 流利,顺畅; simplifié 简; sous-titré 副标题;
当代法汉科技词典

abrégé m. 摘要

en abrégé adv.  缩小 ; 简要 ; 简略 , 省略

短语搭配

écrire en abrégé缩写;简略地写

mot en abrégé缩略词, 缩略语

en abrégé缩小地 ; 简要地 ; 简略地 , 省略地

un abrégé de grammaire一本语法简明教程

abrégé d'un livre一本书的节本

abrégé d'une conférence一篇讲话的摘要

Des abrégés pour les petits grimauds d'école (France).供小学生用的节本。 (法朗士)

原声例句

Cette grande dame est une sorte d’abrégé, en haut relief, de ce qui fait au fond le caractère des femmes de son rang.

这位贵妇人是某种实际上造成她那个阶级的妇女的性格的那种东西的一个突出缩影

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Bien sûr. En fait en France, vous allez souvent voir ou entendre un mot abrégé : HS. C'est-à-dire : hors service.

当然,在法国你会经常听到或者看到一个缩合词:HS,这是维修中的意思。

[ohlala法语练习]

Le prêtre fit d'abord un abrégé de l'Histoire sainte.

教士先讲一遍圣史的梗概

[一颗简单的心 Un cœur simple]

Même le cours de potions parut plus supportable qu'à l'ordinaire, surtout parce qu'il devait être abrégé d'une demi-heure.

就连魔药课也不像平常那样难以忍受了,因为要提前半个小时下课。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

En abrégé, ça donnerait A.D., personne ne saurait de quoi il s'agit.

“简称D.A。,谁也不知道我们说什么。”

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

En France, le médecin Nicolas Bonnemaison, poursuivi pour avoir abrégé la vie de sept malades âgés en fin de vie, a été acquitté.

在法国,因在生命末期缩短七名老年患者的生命而被起诉的医生 Nicolas Bonnemaison 被无罪释放。

[RFI简易法语听力 2014年6月合集]

Autre décision de justice, l'acquittement de Nicolas Bonnemaison. Ce médecin est accusé d'avoir abrégé la vie de sept patients, des personnes âgées très malades.

另一个法庭判决,Nicolas Bonnemaison 无罪释放。这位医生被指控缩短了七名病重老人的生命。

[RFI简易法语听力 2014年6月合集]

De même la langue est abrégé par brièveté.

同样,语言表达也简明扼要。

[Merci Professeur]

Il désigne alors celui qui prend des notes  rapides, en abrégé : les " nota" .

然后,他指定了一个快速记笔记的人,简而言之:“nota”。

[硬核历史冷知识]

On aurait ensuite abrégé l'expression en " chocolate in" , cette forme aurait survécu aux affres du temps et nous serait parvenu aujourd'hui.

[美食法语]

例句库

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

这是拙著的一个冗长摘要

Outre la production de paires de clefs, un autre processus fondamental, généralement appelé “fonction de hachage”, est utilisé à la fois pour créer et pour vérifier une signature numérique. Une fonction de hachage est un processus mathématique fondé sur un algorithme, qui crée une représentation numérique, ou forme comprimée du message, souvent appelée “abrégé” ou “empreinte digitale”, et qui prend la forme d'une “valeur de hachage” ou d'un “résultat de hachage” d'une longueur normalisée généralement bien plus courte que le message lui-même mais qui lui est néanmoins unique.

除了生成密钥对之外,在创建和核实数字签字时还利用另一个基本程序,一般称为“散列函数”:散列函数是一种数学过程,它以建立电文的数字表示或压缩形式(常被称为“电文摘要”或电文的“指印”)的算法为基础,表现为标准长度的“散列值”或“散列结果”,通常比电文短得多,但仍具有它明显的独特性。

Une autre caractéristique fondamentale des fonctions de hachage est qu'il est également pratiquement impossible de trouver un autre objet binaire (c'est-à-dire différent de celui qui a produit l'abrégé à l'origine) qui produira le même abrégé.

散列函数的另一个特征是几乎不可能找到另一个提供同样摘要的二元物体(即不同于最初求出摘要的物体)。

Cette tendance risque de renforcer le stéréotype professionnel en fonction du sexe sur le marché du travail, où les femmes tendent à avoir des emplois peu rémunérés, des horaires abrégés et des emplois non techniques comportant peu de responsabilités.

这种趋势可能会强化劳动力市场上有关性别的陈腐观念,在劳动力市场上,妇女所从事的通常是报酬低、时间短或责任不大的非技术工作。

Le texte a été reformulé quant au fond et abrégé.

在内容上对案文作了修订并缩短了案文。

Si les états financiers ou les rapports de gestion vérifiés et certifiés doivent être par la suite modifiés ou abrégés, il ne pourront l'être qu'avec le consentement écrit de l'expert-comptable, même s'ils ne sont pas publiés.

⑴ 后来如要修改或缩减经审计员审核并附上审计员报告的财务报表或管理报告,即使这些文件没有发表,亦须经审计员书面同意。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Japon d'avoir abrégé sa déclaration en en donnant lecture.

主席(以英语发言):我感谢日本代表为节省时间缩短了其发言。

Le Comité prend note de l'instauration d'un «procès abrégé» dans le cadre de la réforme du Code de procédure pénale (art. 387) et il serait préoccupé si cette nouvelle formule donnait lieu à des pressions indues exercées sur des suspects pour les amener à accepter cette procédure (art. 2).

(9) 委员会注意到作为《刑事诉讼法》改革的一个组成部分,通过了“缩短的审理程序”(第387条),但担心这条有可能会对犯罪嫌疑人为利用这一程序而承受不应有的压力。

Si les états financiers ou les rapports de gestion vérifiés et certifiés doivent être par la suite modifiés ou abrégés, ils ne pourront l'être qu'avec le consentement écrit de l'expert-comptable, même s'ils ne sont pas publiés.

日后如要修改或缩减经经济审计师审核并附上经济审计师报告的财务报表或管理报告,即使这些文件没有发表,亦须经经济审计师书面同意。

Ce délai est purement indicatif et pourrait bien sûr être abrégé.

很明显,这个期间只是指示性的,可以缩短。

Le texte abrégé présenté par le Rapporteur spécial en remplacement des paragraphes 1 à 3 a recueilli un appui.

特别报告员为替代第(1)至(3)款而提出的较短的草案得到一些人的支持。

Si les états financiers ou les rapports de gestion vérifiés et certifiés doivent être par la suite modifiés ou abrégés, ils ne pourront l'être qu'avec le consentement écrit de l'expert-comptable, même s'ils ne sont pas publiés.

(1) 后来如要修改或缩减经审计和核证的财务报表或管理报告,即使这些文件没有发表,亦须经审计员书面同意。

Par ailleurs, un plan d'exemption d'intérêts permet d'annuler les intérêts et de différer les paiements aux étudiants incapables de rembourser leur prêt en raison de leur faible revenu; Le Programme provincial d'allocation de formation fournit une aide sous forme de subventions aux étudiants adultes à faible revenu qui sont inscrits à des programmes d'éducation de base et des cours connexes, à des cours abrégés d'acquisition de compétences et à des programmes de transition pour les aider à assumer leurs frais de subsistance.

此外,一项利息减免计划还向因收入低而无法偿还贷款的学生提供减免利息和延长还款; 省培训补贴方案向注册基本教育和相关学科、短期技能课程及联结性课程的低收入成年学生提供拨款援助,以支助生活费。

Plus réalistement, il faut préparer le terrain pour pouvoir aboutir d'ici à la fin de la session de juin à un texte abrégé et consolidé encore.

更为现实的是,我们的目标应是在6月会议结束前,打好基础以便缩短和进一步合并文本。

Plusieurs orateurs ont expressément mentionné les efforts déployés par l'UNODC pour transmettre des compétences spécialisées au moyen d'outils d'assistance technique, en particulier du nouveau cours de formation en ligne sur les normes mondiales de lutte contre le terrorisme (proposé en anglais et en français) et de l'abrégé qui sera prochainement publié à l'intention des praticiens de la lutte contre le terrorisme.

一些发言者特别提及了毒品和犯罪问题办公室通过技术援助工具提供专门知识的工作,特别是打击工作中的恐怖主义全球规范这一创新性的网上培训课程(有英法两种文版),以及即将出版的供反恐从业人员使用的案例摘要。

Bien que le fonctionnaire ait été mis en congé administratif sur la base d'un projet de rapport du BSCI, il n'a pas reçu une copie de ce projet de rapport, mais uniquement le rapport définitif, après qu'il ait été modifié et abrégé.

尽管该名工作人员是根据监督厅的一份报告草稿被停职的,但他并没有得到这份报告草稿,只是得到了经修改的最后报告节略本。

Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.

各方总是可以找到一个供日常使用的短标题。

Il pourrait cependant être abrégé en supprimant les mots « l'utilisation de », qui sont inutiles.

不过还可以缩短,可以删掉“使用”这个多余的词。

Par ailleurs, le programme complémentaire accéléré à l'intention des écoles primaires, qui permet à des enfants des écoles primaires de suivre un programme abrégé, fonctionne dans plusieurs districts.

此外,几个区正在开展配套速成小学教育方案,使超过学龄的儿童能够完成经过缩短的小学方案。

De l'avis de Mme Brett, il fallait repenser la conception et la présentation des rapports des titulaires de mandat de sorte qu'ils restent de grande qualité et qu'ils ne soient pas abrégés pour des raisons de formalisme bureaucratique.

她建议,为确保继续保持报告的质量,并且不受形式的限制,有必要重新考虑任务执行人的报告的格式和陈述问题。

法法词典

abrégé nom commun - masculin ( abrégés )

  • 1. ouvrage qui résume les points principaux (d'une science ou d'une discipline)

    un abrégé de médecine chinoise

  • 2. résumé des points principaux (d'un texte)

    vous trouverez en fin d'article un abrégé du livre

相关推荐

rudoiement n. m ; 责骂

viable a.1. 能活的, 能成活的, 能生存的 [尤指胎儿] 2. 〈转义〉可行的;可以维持下去的 a.可通行的 [指道路]常见用法

sarmenteux a. 1. 匐茎的 2. 蔓生性的

mitigé a. 〈旧语,旧义〉缓和的, 减轻的

sublime a.崇高, 高尚;卓越;雄伟壮 — n.m.崇高, 高尚;卓越;雄伟壮常见用法

drainer v.t. 1. 排水 2. 〈引〉会聚各条河流的水 3. 〔医〕引流,排液 4. 〈转〉吸收(资金等) 5. 〈转〉外运(财富等) 6. 〔石油〕驱油,引导地下油层的油向油井会聚

démagogie n. f. 蛊惑人心的宣传, 煽动群众, 哗众宠常见用法

ressentir 感觉,感到

soudard n.m. 1. 〈古〉雇佣兵 2. 〈贬〉粗野人,粗野军人

sortir 出去,离开,把……取出