Une vampe vorace tue au fond d'un couloir !
一个贪婪的吸血鬼在走廊尽头杀人!
[爆笑短剧Le Réseau]
Ne donnez pas à manger à ce volatile vorace.
别给这只贪婪的鸟喂吃的。
[夜幕下的故事]
Pour mon compte, j’y gagnai des crampes d’estomac fort peu récréatives chez un garçon d’un naturel assez vorace.
我是一个食欲很强的孩子,结果肚子饿的非常难受。
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
Ah, ça, il est vorace! Il peut avaler 136 kilos de nourriture par jour.
啊,太贪婪了! 它每天能吞下136公斤的食物。
[Vraiment Top]
Passaient aussi de grands chiens de mer, poissons voraces s’il en fut.
又有大海狗走过,从前人们曾把它当做贪食凶恶的海鱼。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Elle étala soigneusement son mélange sur le pain et dévora sa tartine avec un appétit vorace.
她小心地把做好的香蕉泥抹在了面包上,大口地吃起了这个全新的三明治。
[你在哪里?]
Elles sont brutalement voraces, c’est-à-dire féroces, non à la façon du tyran, mais à la façon du tigre.
它们粗鲁地大嚼大啖,这就是说,凶残到… … 不是象暴君那样,而是象猛虎。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Cela peut-être des herbivores voraces, des carnivores qui vont remplacer et dévorer plein de poissons.
它可能是贪婪的食草动物,肉食动物将取代和吞噬大量鱼类。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]
Encore une fois, dans l'autre extrême : ressens-tu un désir vorace de manger davantage ?
同样,在另一个极端:你是否渴望吃更多东西?
[心理健康知识科普]
Il aurait sans doute fallu que je me la représente comme une griffe vorace, déchirant la terre, lui arrachant sa nourriture?
我可能不得不把它想象成一只贪婪的爪子,撕裂大地, 抢夺它的食物?
[La nausée]
La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.
鲈鱼是一种摄食仔鱼,虫,鱼苗且食量很大的鱼。
Cette situation a permis aux produits importés et aux consortiums internationaux voraces de s'introduire dans le pays.
这种状况为进口产品和贪婪国际财团创造了机会。
Par conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.
因此确实存在着这些土地将会荒废并将被贪婪的定居者没收的危险。
Il s'agit probablement de l'un des domaines où la gestion des pêches doit véritablement être renforcée pour faire face aux conséquences d'un commerce des ailerons de requins extrêmement vorace et lucratif.
这可能是渔业管理中真正需要有效加强以消除极其贪婪和利润丰厚的鲨鱼鳍贸易的影响的领域之一。
Un intervenant a mis en avant la nécessité de privilégier l'exactitude dans le contenu informationnel du site Web, compte tenu du caractère vorace de l'Internet et de ses impératifs de rapidité et d'instantanéité.
委员会一成员强调,鉴于因特网“包罗万象”,快而直接,所以联合国网址的内容必须准确无误。
Le premier est l'appétit de plus en plus vorace des habitants de la ville, le second est le cynisme du maire, qui encourage cette surenchère pour attirer l'attention sur la ville et doper sa carrière.
第一件就是市民们的胃口越来越大,越来越贪婪,第二件就是厚颜无耻的市长,他鼓励这种趋势以获得对城市的关注,为他的事业增加筹码。
Un membre du Comité a mis en avant la nécessité de privilégier l'exactitude dans le contenu informationnel du site Web, compte tenu du caractère « vorace » de l'Internet et de ses impératifs de rapidité et d'instantanéité.
委员会一成员强调,鉴于因特网“包罗万象”,快而直接,所以联合国网址的内容必须准确无误。
Le Conseil viole également l'esprit et la lettre de la Charte avec un ordre du jour de plus en plus vorace et intrusif qui usurpe les fonctions de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social.
安全理事会的议程日益增多,越来越多地侵入属于其他机构管辖的范围,侵占了大会和经济及社会理事会的职能,这样也违背了《宪章》的精神和文字。
Pendant ce temps, les pays riches investissent des sommes énormes dans leurs dépenses militaires et dans des produits de luxe, et que des spéculateurs voraces échangent des monnaies, des actions et autres valeurs réelles ou fictives qui s'élèvent à des billions de dollars chaque jour.
与此同时,富国继续将巨额资金用于军事开支和购买奢侈品,以及贪得无厌的投机者每天交换数万亿美元的货币、股票和其他真正的或虚假的贵重物品。
Il faut également régionaliser les réserves monétaires, y compris la possibilité d'émettre des droits de tirage spéciaux régionaux, il faut que le dollar cesse d'être la monnaie de réserve, et il faut empêcher que les intérêts impérialistes voraces continuent d'escroquer le monde en finançant leur déficit avec la planche à billets.
同样必须使货币储备地区化,包括建立区域特别提款权的可能性,以便取消美元作为储备货币的地位,并防止美国通过印刷钞票弥补其赤字,使贪婪的帝国主义利益继续诈欺世界。
La convoitise vorace des États-Unis envers Cuba et ses ressources naturelles et humaines remonte à la naissance même de l'Union américaine dont le Gouvernement entreprit des efforts pour annexer l'île, et ce par les voies les plus diverses, depuis de vaines tentatives d'achat jusqu'à l'intervention et l'occupation militaires directes, en passant par l'encouragement et le soutien à des forces annexionnistes au sein de la colonie espagnole.
美国对古巴及其自然资源和人力资源的贪婪胃口早在美国联盟时代就出现,当时开始设法通过各种手段吞并古巴:包括购买古巴的企图未能得逞,怂恿和支持西班牙殖民地内的吞并主义势力以及直接的军事干预和占领等。