词序
更多
查询
词典释义:
militaire
时间: 2023-07-28 08:02:05
TEF/TCF专四
[militεr]

军事的

词典释义
a.
1. 的;用的;队的;人的
art militaire 兵法, 艺术
tenue militaire
état militaire 人身份
service militaire 兵役
gouvernement militaire 政府, 人政府
justice militaire 法庭
les autorités civiles et militaires当局
esprit militaire 尚武精神

2. 队般的, 人般的
concision militaire 人般的简练
arriver à l'heure militaire 准时地到达

— n.m.
1.
militaire de carrière [de métier]职业

2. 〈书面语〉人的总称;士兵的职业
dans le militaire 在当兵, 在部队里

常见用法
militaire de carrière职业
décoration militaire功章
grade militaire
hôpital militaire
les autorités militaires当局
aviation militaire用航空
coalition militaire联盟
dégrader un militaire罢免一个
gouverneur militaire区司令
un dictateur militaire一个独裁者
dispense de service militaire对兵役的免除
être exempté de service militaire被免除兵役的
la désobéissance d'un militaire aux ordres人违抗命令
des pertes civiles et militaires民的伤亡
potentiel économique/industriel/militaire经济/工业/
la suprématie militaire d'un État一个国家的最高
le militaire rampe pour passer sous les barbelés人在有刺铁丝网下匍匐穿过

近义、反义、派生词
联想:
  • soldat   n.m. 人;士兵

近义词:
guerrier,  soldat,  martial
反义词:
civil,  pékin,  bourgeois,  bourgeoise
联想词
armée 队; officier 官; diplomatique 外交的; soldat 人; politique 政治的,政治上的; civil 公民的,国民的; marine 航海术; naval 船舶的,航海的; étatique 国家的,国营的,国有的; état-major 参谋部; infanterie 步兵;
当代法汉科技词典

équipement militaire 装备

médecin militaire 

médecine militaire 

sanction militaire 制裁

tribunal militaire 法庭

service militaire m.  服兵役

短语搭配

clauses techniques militaires军用规格

appareil mobile militaire军用流动设备

boîte postale militaire部队邮箱

personnel sanitaire militaire军事医务人员

agent sanitaire militaire军事医务人员

dégrader un militaire罢免一个军官

grille de référence militaire MGRS军用方格坐标制

commandement des transports maritimes militaires军事海运司令部

commandement du transport aérien militaire军事空运司令部

spécialiste des affaires maritimes militaires海上军事干事

原声例句

Issu de la tribu des Arvernes dans le Massif Central, Vercingétorix devient le chef militaire de la résistance gauloise face aux légions de Jules César.

Vercingétorix出身于中央高原的Arvernes部落,他成为军事首领,带领高卢抵抗凯撒的罗马军团。

[un jour une question 每日一问]

Nous avons aussi jugulé de violentes innondations, nos populations et nos militaires se sont battus côte à côte pour lutter contre les calamités, secourir les sinistrés et réduire les pertes le plus possible.

我们还抵御了严重洪涝灾害,广大军民不畏艰险,同心协力抗洪救灾,努力把损失降到了最低。

[中法同传 习近平主席讲话]

Les militaires qui tentent de reprendre la ville depuis plus de deux semaines ont identifié des combattants philippins, mais aussi malaisiens et indonésiens.

一直试图夺回这座城市超过两周的士兵已经确定其中有菲律宾战士以及马来西亚和印度尼西亚战士。

[法语动画小知识]

On y dispense un enseignement politique et militaire complet destiné à faire d'élèves triés sur le volet des farouches garants de l'idéal National socialiste Pour intégrer une napola, les origines sociales importent peu.

它们提供了完整的政治和军事教育,旨在使精挑细选的学生成为国家社会主义理想的有力保障。在寄宿学校学习,社会出身并不重要。

[Pour La Petite Histoire]

Non, répondit Wu Yue en secouant la tête, je suis né dans une famille d'intellectuels, j'ai toujours été éduqué de telle manière à considérer l'humanité comme un tout, même après être devenu militaire.

吴岳摇摇头,“不,我出生于一个学者家庭,所受的教育一直使我把人类为一个整体来看待,虽然后来成为军人

[《三体2:黑暗森林》法语版]

Il est devenu officier après avoir fait des études dans une école militaire.

他在军事学校完成学业后,成为了一名军官。

[循序渐进法语听写初级]

J'ai décidé que nos militaires seront, dans les prochaines heures, davantage mobilisés, et nous passerons la mobilisation dans le cadre de l'opération Sentinelle de 3 000 à 7 000 militaires sur notre sol.

在接下来的几个小时之内,将进一步动员我们的士兵,把“哨兵行动”内的人员从3000名增加到7000名。

[法国总统马克龙演讲]

L'intervention militaire française a donc définitivement cédé la place, le 31 décembre 2014, à l'action civile que nous avons continué de mener à bien auprès du peuple afghan, avec lequel nos liens d'amitié sont anciens et profonds.

从2014年12月31日起,法国的军事干预完全地,被民事行动所取代,我们继续与跟我们有着长期深厚友谊的阿富汗人民,一起开展这一行动。

[法国总统马克龙演讲]

Nous sommes en contact avec tous les Français qui veulent rejoindre le sol national, qu'ils se trouvent à l'aéroport militaire, à l'aéroport civil ou sur le site historique de l'ambassade, où la situation demeure préoccupante.

我们也想与那些所有期望回国、滞留在军事机场、民用机场或是处境危险的,法国使馆工作人员保持联络。

[法国总统马克龙演讲]

Je veux ici remercier nos représentants sur place, nos diplomates, policiers, militaires, pour leur engagement et leur courage, remercier aussi nos alliés américains, indispensables pour mener à bien ces évacuations.

我要在此感谢那些当地的代表、我们的外交官、警察、军队,感谢他们的挺身而出和勇气,同时我也要向我们的美国盟友致谢,在这次的撤离中他们的作用至关重要。

[法国总统马克龙演讲]

例句库

Principalement engagés dans le tourisme de plein air de fournitures, exécutez modèles réduits d'avions, les produits militaires et ainsi de suite.

主要经营户外旅游用品,兼营飞机模型、军品等。

Pourtant, les juges militaires vont être persuadés de la culpabilité de Dreyfus.

尽管如此,军界法官仍将认定德雷福斯是有罪的。

Quatre jours plus tard, il est pendu dans une caserne des renseignements militaires irakiens à Bagdad.

四天后在位于巴格达的伊拉克军事情报处军营内被绞死。

Les seuls avions, à cet époque, se rendant à Mayotte étaient les Transal militaires.Il n’y avait pas de ligne civile.

同样是在那个年代,那是只有Transal的军用飞机会飞去马约特岛,没有民航班机。

Le képi est une coiffure militaire.

凯皮帽是(法国)军帽。

La formation militaire est fatigant.

军训非常累。

Un zinc militaire a atterri là il y a quinze jours.

一架军用飞机于半月前降落在那。

En particulier, moins partial et plus de biens militaires dans le domaine de l'avantage absolu.

特别在偏冷门及军工品领域更有绝对的优势。

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有军方的庇护。

La guerre! C’est une chose trop grav pour la confier des militaires.

战争这件事太重要了,不能交给军人处理。

S'agissait-il de la nomination d'un haut fonctionnaire militaire ou civil, d'un gouverneur d'état ou d'un membre du Congrès ?

是要选一位高级文官或者武官呢?还是要选一位政府首脑或者国会议员呢?

Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.

轰炸机是一种军用飞机用来摧毁地面目标的。

L'effectif d'un bataillon décide la force militaire d'un pays dans certaines mesures.

兵力在一定程度上决定了一个国家的军队力量。

Les militaires portent des tenues kaki.

士兵们穿着土黄色的衣服。

Grand appartenant à l'État du commerce extérieur, avec une franchise militaire.

大型国有进出口贸易公司,拥有军品专营权。

Ce sont les corps d'enfants morts dans les décombres de leur école que ces militaires ramènent à leurs parents.

这些是被压死在自己学校废墟中的孩子们的尸体,解放军正把他们带到他们的父母身边。

Pour s'engager dans l'armée relais électromagnétique, électromagnétique retard, contacteurs, deux militaires transistor, au début de l'armée.

从事军用电磁继电器,电磁延时器,接触器,军用二三极管,军用开头。

Il convainc, par exemple, ce commandant américain de tirer au hasard sur sa base militaire au Texas.

例如,他说服一位美军少校向其位于德克萨斯州的军事基地胡乱射击。

Il est issu d'une famille modeste et fait des études de médecine. Mobilisé au moment de la guerre, il est infirmier militaire à Nantes.

出身低微的他学习医学。一战期间接受动员在南特的部队里当护士。

Est-ce que le ministère de l'Industrie de l'information, le Département général de l'armement, militaires composants électroniques sont fixés point-unités.

是信息产业部、总装备部军用电子元器件定点单位。

法语百科

De gauche à droite : un soldat indochinois, français, sénégalais, anglais, russe, italien, serbe, grec et indien durant la Première Guerre mondiale.

Soldats de l'ex-Nationale Volksarmee en RDA.

Un militaire est un membre des forces armées « régulières », c'est-à-dire d'une institution de défense d'un État. On emploie également le terme soldat lorsqu'il s'agit d'un combattant, le terme mercenaires étant réservé aux combattants recrutés sans statut particulier le temps d'un conflit ou même d'une opération.

Les forces militaires sont constituées :

de personnels sous contrat, volontaires qui ont choisi de s'enrôler pour une durée déterminée ; de personnels de carrière (il s'agit en général des cadres, sous-officiers et officiers) ; de personnels enrôlés par l'État par devoir civique, dans le cadre de la conscription ; éventuellement, en cas de troubles et de conflit, de personnels enrôlés sous la contrainte de la mobilisation, sélective ou générale.

Pour acquérir une spécialité ou pour un entraînement général préalable, les militaires suivent des stages de préparation militaire.

L'une des caractéristiques du militaire est son obéissance à la discipline militaire et aux ordres reçus, tout particulièrement en temps de guerre, circonstances dans lesquelles, d'une façon générale, ses droits personnels sont très limités. Le refus d'obéir ou la désertion sont rigoureusement punis, que ce soit dans une armée de métier ou de conscrits. Il est généralement proscrit, pour un militaire, d'être syndiqué, membre d'une association ni d'un parti politique.

De nombreux groupes armés en Afrique, en Asie et en Amérique du Sud intègrent des enfants (dits enfants soldats) à partir de l'âge de six ans. On estime le nombre de ceux-ci à 250 000 au cours de l'année 2010.

Fonctions dans l'armée

Un militaire peut avoir une activité de terrain, de commandement. En effet, la mise en œuvre d'une armée nécessite une composante logistique et commandement militaire importante. On parle souvent d'échelons : échelon de commandement, échelon logistique, échelon opérationnel.

Parmi les emplois opérationnels, on distingue :

le cavalier : membre de la cavalerie (à cheval autrefois, ce terme désignant aujourd'hui l'arme blindée) ;

le fantassin (soldat à pied) : membre de l'infanterie ;

le marin : membre de la marine ;

l'aviateur : membre de l'armée de l'air ;

le sapeur, membre du génie militaire ;

l'artilleur, membre de l'artillerie ;

le signaleur, membre des transmissions (ex: transmissions dans l'armée française) ;

le gendarme, membre de la gendarmerie.

Budget du personnel militaire

Des fantassins argentins durant la guerre des Malouines : la grande majorité étaient des conscrits.

Le coût global d'un militaire pour l'État qui l'emploie (solde, formation, nourriture, logement, assurance, matériels, retraite, pensions d'invalidité, etc.) est extrêmement divers selon les situations. Alors que la grande majorité des soldats de l'Antiquité devaient se payer leur équipement, situation qui prévalut jusqu'au Moyen Âge avec les chevaliers ayant leur propre harnachement, celui-ci est désormais fourni dans l'immense majorité par les armées régulières.

Un simple conscrit employé comme fantassin durant les guerres industrielles du début du XX siècle et dans des États du Tiers-Monde coûte évidemment beaucoup moins cher qu'un pilote de combat professionnel des années 2000 dont la formation s'étire sur des années.

Cas extrême, un militaire professionnel dans les forces armées des États-Unis, de la signature du contrat d'engagement à la mise en terre, coûte en moyenne cinq millions de dollars américains au département de la Défense en 2005 et ces frais ne cessent d'augmenter.

Le déploiement de troupes bien équipées sur les théâtres d'opérations lointains est également onéreux.

En 2010, un soldat des Forces canadiennes de la Force internationale d'assistance et de sécurité en Afghanistan, pays enclavé et ne disposant pas d'importantes infrastructures, revient, hors solde, hors acheminement initial, à environ 525 000 dollars canadien (350 000 euros); la dépense par soldat engagé outre-mer se situant en moyenne annuelle 5,16 millions d’euros dans l’Union européenne en 2011. Pour le soutien et le fonctionnement de base d'un militaire engagés en opérations extérieures, il faut en moyenne, toujours dans l'Union européenne, 16 militaires et 15 civils à domicile (35 militaires et 15 civils en Allemagne, 8 militaires et 2 civils en France, 9 militaires et 4 civils au Royaume-Uni).

Les missions d’un militaire (doctrine d’emploi des forces)

Dans le cadre de son engagement dans les forces armées de son pays, le militaire s’astreint volontairement à servir la défense des intérêts vitaux du pays, tels qu’ils sont définis par son gouvernement, et sous les ordres de ses supérieurs hiérarchiques (officiers généraux). Les missions que le militaire effectue dans l’armée correspondent à 3 grands axes :

La défense du territoire national et de ses ressortissants ;

Participation aux systèmes d’alerte de sécurité et d’information ;

Maintien de la paix à l’étranger et sous mandat international.

Ces 3 grands axes, qui déterminent l’action des forces armées d’un pays, se manifestent par une gamme étendue et variée de missions où le risque suprême de trouver la mort en exerçant son métier, qui est le propre de la profession de militaire, n’est pas conditionné par le caractère vital pour le pays des missions qui lui sont confiées. La défense de l’intégrité du sol et du territoire nationaux figure au premier plan de l’engagement particulier des membres des forces armées, qu’ils soient militaires du rang, officiers, volontaires recrutés dans la population civile ou conscrits.

C’est dans une telle éventualité que les militaires s’entraînent à combattre ou bien encore à soutenir les troupes engagées à l’avant du front. Une capacité de riposte permanente qui met aussi le professionnel de la guerre en mesure d’être engagé dans des opérations de moins haute intensité, sur le territoire ou à l’extérieur des frontières. On citera pêle-mêle la lutte contre le terrorisme, les menaces chimiques et bactériologiques, la surveillance du ciel, etc.

Cette préparation à l’aptitude au combat offre également l’opportunité au gouvernement d’envoyer les militaires exercer leurs talents en dehors des frontières de leur pays, en les engageant dans des opérations de pacification sous mandat international, et/ou dans l’action civilo-militaire qui se situe souvent en corollaire de la première option.

中文百科

中国人民解放军士兵(2007)

士兵,最基层的军人,由高至低可分为:上等兵、一等兵、二等兵等。依照年资与表现晋升。

普通国家的军队体制,军人分为军官、士官、士兵三大体系,各有其任务执掌。在大多数地区中,士兵是最基层的军事人员,表现优异者,常会被选拔出来,参加训练后,升为士官。

在员额不足的部队中,会选拔资深或能力优异的士兵充当准下士(以兵代士),是为伍长。战时领导三人的步兵作战队伍。

现代军衔 特任 大元帅(特级上将) > 元帅(五星上将) 将官 大将(一级上将) > 上将(二级上将) > 中将 > 少将 > 准将 校官 大校 > 上校 > 中校 > 少校 尉官 大尉 > 上尉 > 中尉 > 少尉 准军官 准尉 士官 军士长(大士) > 上士 > 中士 > 下士 士兵 上等兵 >一等兵 > 二等兵 (列兵)

法法词典

militaire adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel militaires )

  • 1. propre à l'armée et à son organisation

    un hôpital militaire

  • 2. conforme aux exigences de l'armée

    une discipline militaire • service militaire

  • 3. fondé sur la puissance de l'armée

    un pays dirigé par un gouvernement militaire

militaire nom commun - masculin ou féminin ( militaires )

  • 1. militaire personne qui fait partie de l'armée

    un militaire de carrière

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头