词序
更多
查询
词典释义:
préparatifs
时间: 2023-08-16 13:59:41
[preparatif]

准备工作

词典释义
m. pl
准备工作

常见用法
les préparatifs de mariage结婚的准备工作
les préparatifs d'un voyage一次旅行的准备工作

近义、反义、派生词
词:
atteries,  préparation,  confection,  élaboration,  mise au point,  organisation
联想词
préparation 准备,预备,筹备; préparer 准备,预备,筹备; festivités 节日, 庆典; travaux 活计,活儿,工作; développements 发展; préliminaires 预备的, 初步的; déroulement 展开,打开,摊开,放开; finaliser 敲定; planifier 计划,规划,编制……的计划,拟订……的规划; planification 计划化,计划的制订,规划; faits 做;
短语搭配

activer les préparatifs加快准备工作

faire les préparatifs d'un voyage作旅行的准备工作

présider aux préparatifs d'une fête负责节日的准备工作

intensifier les préparatifs en prévision d'une guerre加强战备

préparatifs de guerre备战

les préparatifs de mariage结婚的准备工作

les préparatifs d'un voyage一次旅行的准备工作

préparatifs de voyage in extremis临行前的旅行准备工作

préparatifs en prévision d'une situation d'urgence应急准备措施

原声例句

Cependant, les préparatifs de cette audacieuse tentative venaient de commencer.

但是,这个大胆企图的准备工作开始执行了。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Le plus beau d’entre eux était un jeune prince aux grands cheveux noirs, âgé d’environ seize ans, et c’était pour célébrer sa fête que tous ces préparatifs avaient lieu.

大概是十六岁左右。今天是他的生日,正因为这个缘故,今天才这样热闹。

[海的女儿 La petite sirène]

Dans la salle du restaurant. Corinne et Bernard font des préparatifs pour le vin d’honneur.

在餐馆的房间里,Corinne 和 Bernard在为祝酒仪式做准备

[Reflets 走遍法国 第二册]

Les préparatifs ! [émue] Les préparatifs ont commencé.

开始做准备工作了!准备工作!

[Natoo]

A partir de ce jour, on commence les préparatifs et le stockage de la nourriture pour le Nouvel An.

从这天起,人们就开始为新年囤年货做准备了。

[精彩视频短片合集]

Donc tous les préparatifs commencent un mois avant ou trois semaines avant mais le jour de la fête, c'est donc le 25 ?

所以,一切准备工作在一个月或者三个礼拜之前就开始了,但是圣诞节是25号?

[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]

Grand-mère passait son temps dans les préparatifs culinaires, des odeurs chatouillaient nos narines, je me demandais " comment aurai-je le courage d’attendre… le jour et l’heure dite"  ?

祖父正在进行蒸饪准备,香味充斥着我们的鼻孔,我在想着“我怎么能有勇气等着… … 传说中的那个日期或那个时刻呢”?

[法语有声小说]

Là-dessus, on se sépara, chacun allant à son service, et le capitaine ayant fort à faire pour les préparatifs du dîner.

接着他们就分手了,每个人都去办公,而上尉忙来忙去预备晚上的筵席。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Il avait fait creuser des trous dans les plaines, coucher tous les jeunes arbres des forêts voisines, semé des pièges sur toutes les routes, et, à l'approche de l'ennemi, satisfait de ses préparatifs, il s'était vivement replié vers la ville.

他教人在平原上掘了好些窟窿,在近处的森林里斩倒了所有的嫩树,在所有的大道上布置了好些陷阱,到了敌人快要到的时候,他满意于自己的种种措施就赶忙缩回市区里来。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Nous sommes en train de faire des préparatifs pour cette conférence.

我们正在为会议做准备

[商务法语900句]

例句库

Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.

他机械地做着动身前的准备工作。

Elle fait les préparatifs d'un voyage.

她在作旅行的准备工作。

Je vous demande de faire des préparatifs avant la classe.

我要求大家课前做好一定准备

Les satellites et la rampe de lancement sont dans un bon état, et les préparatifs se déroulent bien, selon le centre.

据中心消息,此次发射过程一切顺利。

Environ 40 % des parents dont les enfants sont à la maternelle pensent à commencer leurs préparatifs, et 30 % estiment qu'il sera temps d'y penser lorsque leurs enfants entreront à l'école primaire.

约40%的家长在孩子上幼儿园的时候就开始做一些准备,而也有30%表示等孩子上了小学再考虑也不晚。

Nous nous félicitons de la conclusion des préparatifs, avec l'aide de la MINURCAT, et du déploiement du Détachement intégré de sécurité (DIS) dans l'est du Tchad.

我们欢迎综合安全分遣队在中乍特派团的帮助下完成筹备工作并在乍得东部实行部署。

Tous les autres préparatifs nécessaires à la mise en service du centre dans ses nouveaux locaux sont largement engagés.

在新设施启用二级数据中心的所有其他筹备工作也在进行中。

En outre, l'Assemblée a invité le Secrétaire exécutif de la Convention, en concertation avec le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, à s'occuper activement des préparatifs de la dix-septième session de la Commission du développement durable et à participer à la session elle-même afin de veiller à ce que les questions de fond sur lesquelles porte la Convention, notamment celles ayant trait à la dégradation des sols, à la sécheresse et à la désertification, soient dûment prises en considération dans le contexte du développement durable à l'occasion de la session directive.

此外,大会请执行秘书协同联合国秘书处经济及社会事务部,积极筹备和参与可持续发展委员会第十七届会议,确保在政策会议进行讨论期间,确保在可持续发展的背景下,适当审议《公约》的核心问题,特别是与土地退化、干旱和荒漠化有关的问题。

L'année prochaine, le Myanmar se trouvera à une étape importante de son processus de transition politique alors que le Gouvernement fera les préparatifs des premières élections qui auront lieu depuis 20 ans.

在未来的一年,缅甸处于政治过渡进程的重要时刻,政府在为20年以来的首次选举进行准备。

Enfin, en réponse aux suggestions du Processus consultatif, elle a formulé des recommandations bien précises concernant les préparatifs des réunions intergouvernementales d'examen du Programme d'action mondial (voir aussi par. 103 ci-après).

此外,大会就协商进程的建议采取后续行动,对《全球行动纲领》的政府间审查的筹备工作提出了具体建议(另见下文第103段)。

À la huitième réunion par exemple, plusieurs délégations ont proposé d'entreprendre plus tôt les préparatifs de la neuvième, en nommant les coprésidents et en choisissant les experts invités puisque l'Assemblée générale avait déjà choisi le thème.

例如,在第八次会议上,有几个代表团建议应提前开始第九次会议的筹备工作,如任命共同主席和确定小组成员等,因为大会已经决定讨论的专题。

La Mission a également procédé à des préparatifs en prévision d'une éventuelle épidémie de Grippe A (H1N1) qui toucherait le personnel de la MINUSTAH et, en collaboration avec l'Organisation mondiale de la Santé, aidé le Gouvernement haïtien à se préparer à protéger sa population.

特派团也为应对联海稳定团人员中间可能爆发甲型H1N1流感做好准备工作,与此同时,与世卫组织合作,协助海地政府本身为保护海地民众作出的努力。

Il convient de trouver des solutions mutuellement acceptables à cet égard dans le cadre des prochains préparatifs de la Conférence d'examen du Traité.

需要在该条约的未来审议进程内谋求落实这些决定的可共同接受的办法。

En conséquence, il a estimé que les préparatifs entrepris aux fins d'une éventuelle expansion de l'opération devaient se poursuivre, en tenant compte du rôle futur du Représentant spécial de l'Union européenne.

因此,理事会认为,应继续就这一行动的可能进展做好准备工作,同时考虑到欧盟特别代表的今后作用。

La programmation en matière d'égalité entre les sexes doit être explicitement incorporée et prise en compte dans chaque phase d'une situation d'urgence - lors des préparatifs, de l'action et du relèvement après le conflit - et devrait être menée dans différents secteurs.

两性平等方案的规划必须明确纳入应对紧急情况的每个阶段(准备、反应和危机后恢复阶段),并应贯穿各个部门领域。

La CDAA se félicite des préparatifs en cours en vue d'élaborer une convention de l'Union africaine sur les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et est fermement convaincue que ce premier instrument juridiquement contraignant contribuera à la protection des réfugiés et des personnes déplacées.

南共体对于正在实施的为制定一个关于非洲联盟各成员国国内的流离失所者的公约而进行的筹备工作感到欣慰,并且坚信这第一个具有司法约束力的条约将有助于对难民和流离失所者的保护。

Le nouveau programme établi par le Président du Parlement vise notamment à accélérer l'approbation des projets de loi en instance, à promouvoir les fonctions de supervision du Parlement, à procéder aux préparatifs des prochaines élections parlementaires et à assurer un suivi plus étroit des travaux des commissions indépendantes.

议会新议长公布的计划包括加速批准有待批准的法律,加强议会的监督作用,推动即将举行的议会选举的筹备工作,就各独立委员会的事务采取进一步的后续行动。

Elle a aussi apporté son concours au projet relatif à l'entretien de l'abornement de la frontière entre l'Iraq et le Koweït (mis au point conformément à la résolution 833 (1993) du Conseil de sécurité et dirigé par le Département des opérations de maintien de la paix du Secrétariat) en se tenant en rapport avec des interlocuteurs iraquiens pour suivre les préparatifs de la prochaine campagne d'entretien d'abornement de la frontière qui doit être lancée en septembre.

还向伊拉克-科威特边界维持项目(根据安全理事会第833(1993)号决议设立,由秘书处维持和平行动部领导)提供支持,与伊拉克对话者跟踪落实定于9月份开始的下一次边界维护活动的筹备工作。

Hawa Society for Women (HSW) a déclaré avoir participé à tous les préparatifs du processus d'examen et avoir soumis des remarques et des commentaires.

哈瓦妇女协会说,它参与了审议进程的所有筹备工作,并提出了意见和评论。

Il a souligné que le Conseil continuerait d'apporter sa contribution aux préparatifs de l'atelier qui examinera ce thème dans le cadre du douzième Congrès.

他强调,学术委员会将继续协助筹备拟在第十二届预防犯罪大会框架内举行的关于这一专题的讲习班。

法法词典

préparatifs nom commun - masculin ; pluriel

  • 1. dispositions prises en vue de la réalisation ou du bon déroulement de (quelque chose)

    les préparatifs d'un mariage

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法