词序
更多
查询
词典释义:
technicité
时间: 2023-09-30 23:20:53
[tεknisite]

n.f.性

词典释义
n.f.

travail d'une haute technicité 高度性的工作
当代法汉科技词典

technicité f. 

短语搭配

travail d'une haute technicité高度技术性的工作

原声例句

C'est un savoirfaire très spécifique qui nécessite beaucoup de technicité, beaucoup d'entraînement pour arriver à quelque chose de correct en rafale.

这是一个非常具体的技能,需要大量的技术,大量的培训,以达到正确的东西在突发。

[谁是下一任糕点大师?]

Après, il y a de la technicité qu'il faut encore revoir, mais c'est normal.

之后,还有一些技术问题需要审查, 但这是正常的。

[法国TV3台午间电视新闻 2023年3月合集]

Je suis partie à Londres en 2013, après je suis partie à New York et je suis revenue à Londres et c'est là que j'ai décidé de me mettre à mon compte et de créer mes propres technicités.

[Une Fille, Un Style]

L'idée, c'est de pouvoir satisfaire, accompagner ses clientes de manière régulière et savoir conseiller en termes de soins, de technicité, de technologie.

[Une Fille, Un Style]

例句库

Combien possèdent les capitaux, la technicité et les relations nécessaires pour se connecter à ce réseau qui est d’un tout autre calibre ?

要有多少财力,多少才能,以及多少必要的人际关系才能介入到这个丝丝入扣的公路网络?

Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.

具有高技术含量的机械散发着震耳欲聋的轰鸣声。

Pour la plupart des pays en développement privés d'équipements de haute technicité sophistiqués d'alerte rapide, les catastrophes naturelles ont infligé une misère indicible, une dévastation des biens et des pertes en vies humaines.

发展中世界的大多数国家都缺乏尖端的高技术预警设备,自然灾害给它们造成了难以形容的苦难、财产破坏和生命损失。

Le problème n'est pas tant la taille ou la technicité des projets actuels d'accès sécurisé, que la question de savoir si ces projets sont destinés uniquement au Siège ou font partie d'un système général.

目前的出入控制项目不是规模问题或技术问题,而是是否仅仅为总部安装,还是作为全球系统一部分的问题。

Etant donné la complexité et la technicité des dispositions du Protocole, leur mise en oeuvre constitue un défi particulier pour de nombreux pays, notamment pour ce qui est du marquage et de la tenue des dossiers.

鉴于这些方面十分复杂,技术性很强,对许多国家来说,充分执行议定书的各项规定,特别是标记和登记方面的规定,是一个挑战。

Néanmoins, c'est un indicateur du niveau de technicité et d'interactivité du commerce électronique dans les pays.

这一指标提供了不同国家电子经营复杂程度和互动水平方面的数据资料。

Aldworth a en outre mis en garde contre le déploiement d'armes non offensives autour des satellites ou d'armes ne produisant pas de débris parce que celles-ci pourraient elles-mêmes être prises pour cible par des parties utilisant des armes à bas prix et de faible technicité qui créeraient des champs de débris et détruiraient les autres armes technologiquement plus évoluées.

他还警告不要在卫星周围部署非进攻性武器或不产生碎片的武器,因为这些武器本身可能成为利用低成本、低技术武器的国家瞄准的对象,而后者会造成碎片区和摧毁技术上更先进的其他武器。

La pénurie de personnels réunissant les compétences et les technicités indispensables fait obstacle à la réalisation et à l'élargissement de programmes essentiels dans la lutte antisida.

在实施和扩大艾滋病毒重要方案方面仍有巨大障碍,主要是具备所需技能和专门知识的、经过训练的人员严重短缺。

La recherche israélienne est centrée sur certains créneaux - en particulier les petits satellites de haute technicité, la propulsion spatiale, les systèmes mondiaux de positionnement pour les applications au sol et les technologies fondées sur les satellites, telles que la télédétection - et sur la construction d'équipements rentables.

以色列的研究集中在一些特定的领域——特别是小型精密卫星、太空推进、全球定位系统的地面利用和以卫星为基础的技术,例如遥感——并且致力于建设成本-效益高的基础设施。

C'est là une tâche redoutable, particulièrement dans les pays qui n'ont pas les moyens de faire des traductions de si haute technicité.

这项工作是一项很大的挑战,特别是缺乏这种技术性很强的翻译能力的国家困难更多。

Nombre de biens faisant l'objet de négociations étaient des produits de haute technicité ayant une forte valeur ajoutée. L'idée d'une «liste évolutive» ne pouvait que perpétuer ces asymétries.

谈判表上的许多商品是技术密集型的,具有很大的附加值;“灵活清单”的主张只能使这些不对等长期存在。

Les quatre rapports du Secrétaire général soumis à l'examen de l'Assemblée générale témoignent de l'ampleur et de la technicité des questions liées aux océans.

大会面前的四份秘书长报告表明,与海洋相关的问题范围广且具有技术性。

Il faut également continuer à assurer le maintien des moyens de communication à faible technicité, telle que la radio à haute fréquence pour les zones rurales reculées.

此外,仍然有必要保留一些技术含量低的通信方法,例如,在农村和偏远地区使用高频无线电。

Par ailleurs, elles exercent des activités à faible technicité et utilisent des procédés industriels simples tandis que l'État couvre les dépenses liées aux installations industrielles et au développement des infrastructures physiques.

此外,还指出出口加工业技术含量低、工业生产过程单一,而且同发展有形基础设施一样,国家依然需要负担建设工业设施的成本。

Elle a constaté une augmentation alarmante du nombre et de la taille des sites de fabrication dans le monde, des petits laboratoires de cuisine aux opérations clandestines d'une technicité plus poussée au cours desquelles on peut fabriquer une tonne de drogues de synthèse par semaine, soit l'équivalent d'un million de comprimés d'ecstasy.

调查表明全世界合成药物制造场所的数目和规模都有惊人的增长,从小厨房加工点到每周能生产1吨合成药物(相当于100万粒迷魂药片)的设备完善的秘密业务点,应有尽有。

Étant donné la technicité de la formulation d'une méthode appropriée en matière de technique de déclaration, le Groupe de travail est convenu de ne pas examiner de propositions spécifiques à cet effet au stade actuel et a prié le secrétariat de présenter un projet de texte en temps utile.

鉴于制订声明程序的适当办法具有技术性,工作组商定在现阶段不审议此类内容的具体建议,并请秘书处及时提供措词。

Il est tellement regrettable que notre pays voisin, que nous apprécions, ait essayé de changer la nature d'un problème bilatéral, au niveau tant de la technicité que de la spécificité.

我们很友好的邻国试图在技术性和地方性这两个意义上改变一个双边问题的性质,这实在是太不幸了。

Les ports jouent à cet égard un rôle charnière dans le système de transport, assurant souvent la jonction entre des services de transport international d'une haute technicité et des services locaux moins perfectionnés.

港口是这一过程的关键,因为港口构成交通系统的枢纽,在许多情况下它们将高技术国际运输与依赖低技术基础的当地运输服务连接为一体。

Nous informons la communauté internationale, de façon régulière et détaillée, des résultats précis de ce travail scrupuleux, d'une technicité complexe et d'un coût élevé.

我们定期详细地向国际社会通报我们在这一严格开展、技术上复杂而且成本极高的工作中所取得的具体结果。

Eu égard à la technicité des activités de la Caisse de prévoyance, le Comité recommande à l'UNRWA de revoir le mandat du Comité de la Caisse afin d'y spécifier le nombre minimum d'années pour lesquelles les membres de ce Comité doivent accepter de servir en cette qualité.

鉴于节约储金活动具有专门性质,审计委员会建议近东救济工程处修订节约储金委员会的职权范围,规定委员会代表的最低任职年限。

法法词典

technicité nom commun - féminin ( technicités )

  • 1. caractère de ce qui dénote un savoir-faire (dans un domaine précis) (soutenu)

    la technicité d'une recette

  • 2. caractère de ce qui ne peut être compris ou utilisé que par un spécialiste (soutenu)

    la technicité d'un ouvrage

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法