词序
更多
查询
词典释义:
indépendamment
时间: 2023-09-15 11:43:02
[ɛ̃depɑ̃damɑ̃]

adv.1. 独立地;自主地2. indépendamment de loc.prép.(1)不顾, 不管;撇开 (2)除…之外常见用法

词典释义
adv.
1. 独立地;自主地

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还领多种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

近义、反义、派生词
近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément 分开地,各别地; simultanément 同时地; même 相同的,同样的; individuellement 个别地; selon 按照,依照; différemment 不同地,有区别地; dépendre 取下; indifféremment 无区别地; réciproquement 相互, 彼此, 交互; fonction 职责,职能; conjointement 共同;
当代法汉科技词典

indépendamment de 不考虑…, 撇开…不谈, 不顾…, 不管…

短语搭配

indépendamment de不考虑…, 撇开…不谈, 不顾…, 不管…

indépendamment de cela与此无关;撇开这一点

se conduire indépendamment独立行动

indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况

corps de rentrée à têtes multiples indépendamment guidées分导式多弹头;多弹头分导再入飞行器;多弹头分导重返大气层运载工具

Indépendamment de l'anglais, il apprend le français.除了学英语外,他还学法语。

indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还领多种补贴。

Indépendamment de son salaire, il touche une indemnité de logement.他除工资以外还领房补。

Indépendamment de ses origines, il a su s'assurer la réussite par son travail.他的出身并不显赫,但他在工作中取得了成功。

原声例句

Et quand vos jambes travaillent, les jambes travaillent indépendamment du haut du corps.

当你的腿在动的时候,腿是独立在动,与腿以上的身体部分没关系。

[美丽那点事儿]

Leur fonctionnement est très simple l'éclairage de chaque pixel est géré indépendamment quand un pixel est noir, il s'éteint donc sur cette page en mode sombre, à peine un quart de l'écran est effectivement allumé.

它们的工作原理非常简单,当像素为黑色时,每个像素的照明被独立管理,所以这个页面在黑暗模式下是关闭的,实际上几乎只有低于四分之一的屏幕被照亮。

[Jamy爷爷的科普时间]

C'est une stratégie nouvelle qu'on a trouvé là, indépendamment du matériau ou de la structure.

这是我们在那里发现的一种新策略,与材料或结构无关

[聆听自然]

Et cette technique pour retenir une expression se décompose de la façon suivante : Premièrement : tu essaies de comprendre chaque mot de l'expression indépendamment les uns des autres.

这个记忆表达的技术可以分解成:第一:尝试独立地理解表达的每个单词。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Cela est possible, dit Monte-Cristo. J’ai en effet pensé à vous ; mais le courant magnétique dont j’étais le conducteur agissait, je l’avoue, indépendamment de ma volonté.

“可能吧,”基督山说,“我的确曾想念过您,但我必须承认,那股电流虽然或许是我发出去的,但我自己却并不知道。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Je vais faire sauter les ingrédients indépendamment.

我会将每类食材分开炒制。

[米其林主厨厨房]

Il différait des cinq générations précédentes de Hubble en cela que celui-ci ne possédait aucun barillet. Les lentilles n'étaient d'ailleurs même pas reliées entre elles, elles flottaient indépendamment les unes des autres.

与以前的五代哈勃望远镜不同,这个太空望远镜没有镜筒,甚至六个巨型镜片之间也没有任何联接物,它们各自独立飘浮着。

[《三体2:黑暗森林》法语版]

Bien que les trois sections évoquées soient appelées à se recouper en partie, les organes de recherche fonctionneront indépendamment les uns des autres.

三个理论分支的研究虽然有重合的部分,但研究机构是相互独立的。

[《三体2:黑暗森林》法语版]

D'être soi, de pouvoir s'exprimer, de pouvoir se comporter indépendamment du regard des autres.

做自己,能够表达自己,能够独立于他人的目光行事。

[TEDx法语演讲精选]

Je pense qu'elle lui apporte, indépendamment de ce qui peut être purement sexuel, une joie de vivre.

我想她带给他,不管什么可能是纯粹的性,一种生活的乐趣。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

例句库

Notre personnel a non seulement les compétences professionnelles et un fort sens du service, indépendamment du lieu où les utilisateurs peuvent profiter dédié, efficace, globale des services.

我们的服务人员不仅具有专业化的技术水平,而且具有较强的服务意识,用户无论置身何处,都能享受到精诚、快捷、完善的人性化服务。

Société équipements à la fine pointe, une forte technique des forces, indépendamment de la qualité du service et sont soumis aux nationaux et des clients étrangers a été bien reçue.

公司设备先进,技术势力雄厚,不论服务及质量都受到国内外客户的一直好评。

Comme un indicateur de la production des entreprises spécialisées, nous sommes dans le marché, indépendamment du prix ou de qualité que vous pouvez être assuré de l'absolu.

作为一家专门生产压力表的企业,在市场上我们不管在价格还是质量上都可以让你绝对的放心。

Indépendamment de la beauté stupéfiante, j’ai également vu les plaies horrifiantes : la fonte des glaciers , décrivant les blessures éternelles.

在令人屏息的美之外,我也看到了触目惊心的伤痕:融化的冰川,诉说着亘古的哀伤。

Indépendamment des sacs de lest qui maintenaient les cordes du filet, la nacelle était retenue par un fort câble passé dans un anneau scellé dans le pavé, et dont le double remontait à bord.

网索是系在沙囊上的,而吊篮却是单独用一根结实的钢缆穿在便道的一个铁环里。

J'ai toujours insister sur l'intégrité en affaires, je pense que sur une base régulière, indépendamment de l'endroit où je vais avoir un morceau de ciel.

本人永远坚持诚信创业,我相信持之以恒,不管在哪里都会有我的一片天空。

L'entreprise a été fondée en 2001, indépendamment de tous les vêtements de la production de produits de décoration de recherche et développement, de production et les ventes.

本公司建立于二零零一年, 自主经营所有生产服装装饰制品的研制开发、生产销售。

Indépendamment de savoir si ou non vous la conception de vêtements, d'accessoires ou de décoration, textile couleur PANTONE la carte peut vous fournir les outils dont ils ont besoin.

不论您是否在设计成衣、配件或家居装饰,PANTONE纺织色卡都可以提供您所需的工具。

Ainsi, indépendamment de vos marchandises de Shanghai dans le pays où, juste un appel téléphonique, nous pensons que vous pouvez offrir un service de qualité!

所以无论您的货从上海到全国哪里,只需来一个电话,我们都可以为您提供优质服务!

Les propriétaires de bijoux de jade de production, indépendamment de décoration, pendentifs, et articles divers, nous avons tout ici pour remplir.

本公司主产玉器饰品,不论摆件、挂件、杂件,我们这里样样齐全。

Indépendamment du développement des produits, la production, des ventes, l'entreprise que nous sommes des partenaires de choix pour les clients.

无论产品开发、产品生产、产品销售,我们公司皆是客户首选伙伴。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还领多种补贴。

Chaque cube de 2 ,6 m3 est équipé indépendamment de prises électriques, de pendules, de lampes et de télévisions à écran plat.

每个2.6立方米的“房间”都配备有独立的电源插座、时钟、电灯和平板电视。

Pour répondre aux besoins des clients, indépendamment d'une variété de formes, de taille, d'épaisseur et de matériaux, sont en mesure de produire des produits satisfaisant.

满足客户的需要,无论各种形状、大小尺寸、厚薄材料,均能生产出满意的制品。

Indépendamment de l'ordre de taille, sont traités de manière égale (300 à l'intérieur d'un traitement unique de 10 jours la durée de la livraison).

不论订单大小,都同等对待(300件以内加工单10天保质交货)。

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

La société a le droit de fonctionner indépendamment l'importation et l'exportation par le biais de la certification HACCP et d'enregistrement de certification de santé de l'UE.

公司拥有独立的进出口经营权,通过了HACCP认证与欧盟卫生注册认证。

Principaux clients, indépendamment de petits passagers en sera de même pour le service à vraiment réjouis de notre coopération.

不管大客户小客,我们会为同样真心的服务来期待我们的合作。

Indépendamment de la Société, principalement la fabrication des pôles, les pôles à la fois des ventes d'équipements.

本公司自主经营,主要是电杆生产制造,同时销售电杆生产设备。

Indépendamment des efforts du PNUD, qui a mis en place un projet de mobilisation et de gestion des ressources fournies par la communauté internationale, il reste un trou important à combler dans le budget électoral global.

虽经开发计划署努力,成立了一个项目来调动和管理国际社会的资源,选举进程的全面预算仍有显着的差额。

法法词典

indépendamment adverbe

  • 1. à part Synonyme: séparément

    la première question sera traitée indépendamment

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法