词序
更多
查询
词典释义:
conteur
时间: 2023-10-04 13:05:12
[kɔ̃tœr]

a.爱故事

词典释义
a.
故事
un grand-père conteur爱故事老爷爷

n.
1. 爱 故事
les conteurs arabes阿拉伯说唱艺人
un conteur agréable[ennuyeux]
2. 短篇小说作家
un excellent conteur一位杰出短篇小说作家
les poètes conteurs短篇故事诗诗人
3. 〈古〉 ,叙

近义、反义、派生词
近义词:
raconteur,  narrateur
联想词
romancier 小说家; écrivain 作家,作; conte 故事; magicien 魔术师; poète 诗人,诗歌作; comédien 喜剧演员; musicien 家,作曲家; narrateur ,叙; érudit 博学,有学问,渊博; orateur 演说家,演说; animateur 使气氛活跃人;
短语搭配

J'ai lu chez un conteur de fables.我在一位寓言作家的作品里读到过。

les poètes conteur, ses短篇故事诗诗人

un grand-père conteur, se爱讲故事的老爷爷

un excellent conteur, se一位杰出的短篇小说作家

les conteur, ses arabes阿拉伯说唱艺人

un conteur grivois, e言语放纵的说书人

Je m'assieds pour écouter le conteur des veillées d'hiver (Loti).我坐下来听冬夜的说书人说书。(洛蒂)

原声例句

Mais elle affiche déjà 20 grammes au conteur.

但在秤上已经显示为20克。

[Food Story]

Ainsi le pauvre marin vit dans le souvenir de quelques conteurs ; on récite sa terrible histoire au coin du foyer et l’on frissonne au moment où il fendit l’espace pour s’engloutir dans la profonde mer.

那可怜的水手只活在讲述他故事的那些记忆里。他那可怕的经历被人当作故事在屋角里传述着,当向导讲到他从空中被大海吞噬的时候,便使人颤栗发抖。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Toutefois, à l’imagination des conteurs, il faut sinon une cause, du moins un prétexte.

但是,神话作者的想象必须有一个原因,要不至少要有一个假托。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Ce livre est tout entier marqué par cet art du conteur, par une profusion permanente d'évènements étranges et merveilleux, qui foisonnent tout au long de ces vingt chapitres qui sont autant de contes traditionnels, de récits qui s'entrecroisent.

这本书完全以这种讲故事的艺术为标志,以不断丰富的奇怪和奇妙的事件为特征,在这二十章中比比皆是,其中有许多传统的故事,交织在一起的故事。

[Arte读书俱乐部]

Et le soir, la magie opère : les quatre siffleurs deviennent conteurs du même poème. Le pipa chinois accompagne les répliques de Frédéric et Fès offre ses remparts à la Chine, l’Amazonie, l’Inde, la Grèce ou encore l’Égypte.

到了晚上,魔法作品:四个告密者成为同一首诗的讲故事者。

[TV5每周精选(音频版)2017年合集]

Cette conteuse au Louvre raconte à sa façon les histoires des tableaux devant un auditoire en culottes courtes.

[法国TV2台晚间电视新闻 2023年1月合集]

Sidy Yansané : Les interprètes vont encore plus loin. Grâce à ses connaissances nouvellement acquises, la comédienne et conteuse Azi Reine Léticia pourra partager plus

[畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)]

例句库

En outre, ma grand-mère maternelle était une extraordinaire conteuse, qui réservait aux longues heures d’après-midi le temps des histoires.

此外,我的外祖母是一个异乎平常的故事人,她保存了下午那些长长的时辰,用来讲故事。

"Pendant plus de vingt ans, il a été le conteur du monde", estime Denis Muzet.

"二十多年来,他曾是这个世界的讲述者。"丹尼斯•缪才说道。

Synopsis : Laurent déborde d'imagination et raconte si bien les histoires que ses enfants décident de l'inscrire à un concours télévisé... de papas conteurs !

劳伦斯充满想象力,故事讲得非常好,于是他的孩子们决定让他参加电视比赛...爸爸说故事!

Au petit royaume d’Escampette, Boniface le conteur vit une histoire d’amour avec la reine Héloïse.

在Escampette小王国里,讲故事的Boniface曾经与女王爱洛伊丝有一段爱情故事。

Le conteur: Puis le prince charmant arriva à la maison et il était si beau.

白马王子来到了小房子前,他是如此之帅!

Le conteur: Il est déjà minuit et la cloche sonnait...DONG...DONG...DONG (x12).

已经是午夜了,钟声敲响。

法语百科

On appelle conteur ou conteuse, celui qui raconte oralement une histoire sans support autre que ses connaissances, son imaginaire et ses talents d'improvisation. L'art du conteur se différencie donc à la fois de celui de l'écriture, de la lecture à voix haute, et de la simple récitation. Le statut du conteur varie selon les pays et les cultures. En France, la profession d'artiste-conteur est en cours de reconnaissance au même titre que le métier d'acteur ou de tout autre artiste du spectacle.

La place du conteur dans la société

Le conteur, qu'il soit traditionnel ou moderne, déploie son talent dans des lieux de rencontres, de convivialité. Les conteurs, diseurs et raconteurs sont présents et sont souvent au centre de nouveaux espaces de vie. À leur manière, ils peuvent participer à la construction ou la reconstruction du tissu social. Cette fonction sociale s'accompagne chez les conteurs modernes d'une volonté artistique forte, afin de porter des histoires toujours en évolution et en performance à ceux à qui elles sont destinées.

Dans les sociétés occidentales

En Occident, depuis l'aède et le rhapsode grec jusqu'au conteur de l'époque moderne, en passant par le barde celte et le troubadour du Moyen Âge, la tradition orale du conte a perduré jusqu'à ce que la baisse de l'analphabétisme, à partir de la fin du XVIII siècle, fasse disparaître la nécessité d'un recours systématique à la mémoire des conteurs pour se rappeler une histoire. Le répertoire des conteurs traditionnels, bouleversé au cours de l'histoire par les apports extérieurs de l'immigration et l'histoire littéraire, et de l'intérieur par les aléas de la mémoire et de l'imagination des conteurs, n'a été l'objet d'investigations scientifiques qu'à partir du XIX siècle, alors que la tradition orale était en passe de se raréfier et de s'éteindre. C'est seulement depuis le milieu du XX siècle que les anthropologues s'intéressent non seulement aux contes, mais également à l'art des conteurs.

Le renouveau du conte

À partir des années 1970, on assiste en France comme aux États-Unis ou au Canada à un regain d'intérêt pour l'art du conteur, qui prend la forme d'un renouveau du conte. Distinct de la tradition orale, ce nouvel art du conteur s'appuie davantage sur les récits écrits mais accorde aussi une plus grande importance à l'aspect spectaculaire. Dans un rapport de proximité avec son auditoire, le conteur venait animer le cercle familial lors des veillées rurales, et désormais anime les après-midis ou les soirées d'un public plus hétéroclite, très souvent au sein d'institutions publiques comme l'école, la bibliothèque, le théâtre, le café... Aux lumières de la cheminée se sont substituées celles, souvent tamisées, des projecteurs, mais toujours subsiste le souci d'un rapport intime avec un nombre restreint de spectateurs.

Dans ce nouvel art du conteur, des fonctions sociales ont disparu : transmission de certains rites religieux, avertissement des dangers encourus par la communauté (famine, loups...) ; d'autres perdurent tout en étant passablement transformées : éducation des enfants, lien social au sein d'une même communauté de travail, construction d'histoires collectives ; et enfin certaines apparaissent : expression artistique, morale, politique, ciment culturel au sein d'une même communauté urbaine.

Dans les sociétés traditionnelles

En Afrique, griots et « griottes » occupent cette fonction de conteurs. Ils ont pour métier, outre la conservation et la diffusion de la tradition orale, de composer et de relater une geste familiale, clanique ou tribale lors des cérémonies, par exemple les mariages. On pourrait ainsi les comparer aux rhapsodes grecs, aux bardes celtiques, aux troubadours du sud de la France ou aux trouvères qui exercent leurs talent en France entre le XI et le XIV siècles, aux ménestrels, ou aux Minnesänger allemands.

Au Japon, société moderne très attachée à ses traditions, les geishas peuvent être considérées comme des conteuses. Les rakugoka sont les conteur du rakugo, un style très particulier de conte traditionnel.

En Arménie, les conteurs, ambulants-professionnels, participaient à toutes les festivités du pays. C'est ainsi qu'a circulé la tradition orale. On les appelle gousani.

Mais le rôle du conteur ne se réduit pas à une fonction de « conservation du patrimoine », étant donné que chacun imprime à son récit sa patte propre, et fait ainsi évoluer le répertoire.

État des lieux en France

Les spectacles en direction de publics scolaires ou de jeunes publics sont fréquents. Pratiquement toutes ces manifestations sont subventionnées ou quelquefois organisées par des collectivités locales (communes ou départements). Elles sont souvent gérées par des associations créées pour la circonstance et liées à des réseaux importants (bibliothèques, foyers ruraux, FOL, MJC, offices du tourisme etc.). Une grande majorité ont des financements du ministère de la Culture par le biais des DRAC et sont soutenues quelquefois par le ministère de la Jeunesse et des Sports.

En parallèle des festivals, des stages de formation, des rencontres de conteurs amateurs, des expositions et des débats autour de thèmes liés à la littérature orale sont souvent programmés, souvent dans les bibliothèques, mais aussi dans d'autres institutions culturelles.

Une profession en cours de structuration en France

Statut juridique

En France, l'artiste-conteur est un travailleur salarié et une liste faisant figurer les conteurs parmi les artistes du spectacle a été annexé au code du travail. L'artiste bénéficie à ce titre de la présomption de salariat et des droits sociaux et de formation qui y sont liés. Ce qui caractérise un spectacle professionnel, c'est la rémunération. Les programmateurs se réfèreront donc aux contrats et aux obligations relatifs du spectacle vivant.

法法词典

conteur nom commun - masculin, féminin ( conteuse, conteurs, conteuses )

  • 1. narrateur qui raconte oralement des récits, généralement fictifs

    la voix du conteur

  • 2. littérature personne qui écrit des récits, généralement fictifs

    cet écrivain est un merveilleux conteur

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法