词序
更多
查询
词典释义:
arnaque
时间: 2023-09-24 04:50:42
[arnak]

n. f.<俗>诈,

词典释义

n. f.
<俗>诈,

常见用法
quelle arnaque !真是诈

近义、反义、派生词
近义词:
tromperie,  vol,  tricherie,  escroquerie,  abus
联想词
escroquerie ; supercherie ; fraude 诈,舞弊,偷漏,偷运,走私; imposture ,诈,蒙; escroc 子,诈者; tromperie ; mascarade 化装舞会; malhonnête 诚实的,老实的,正直的,道德的,廉洁的; hypocrisie 伪善,虚伪; contrefaçon 伪造,赝造; spéculation 思辨;
当代法汉科技词典

arnaque n. f. (à)

短语搭配

quelle arnaque !真是诈骗!

arnaque à la zaïroise订金欺诈

arnaque à la nigériane订金欺诈

原声例句

Encore une arnaque qui te coûte 8 euros la minute pour entendre parler un vieux pervers au bout du téléphone, génial!

又是一个骗局,每分钟要花你8欧元,听一个糟老头在电话那头说话。绝了!

[圣诞那些事儿]

(On peut pas faire un blanchiment des dents sur des fausses dents) Donc tu te rends déjà compte qu'il y a une arnaque! !

(不能给假牙做牙齿美白!)所以你就知道这里面是个套路!!

[精彩视频短片合集]

Voilà, c’est… dans l’histoire du football, ce match – et je l’ai vu hein dans des reportages espagnols – est considéré comme l’une des plus grosses… pas tricherie quoi, mais bon euh… presque une arnaque du football quoi.

这是足球的故事。这场比赛——我在西班牙的新闻报道中看到过——它被认为是最严重的作弊之一,几乎是足球欺诈行为。

[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]

L'Homme de Piltdown est en fait une arnaque.

皮尔当人实际上是一个骗局

[Jamy爷爷的科普时间]

Finalement, en 2016, une nouvelle étude révèle que l'auteur de cette arnaque serait tout simplement Charles Dawson lui-même.

最后,在2016年,一项新的研究显示,这个骗局的实施者只有查尔斯-道森本人。

[Jamy爷爷的科普时间]

Tout de suite, voici trois des arnaques scientifiques les plus folles.

接下来,会有三个最疯狂的科学骗局

[Jamy爷爷的科普时间]

Si vous avez aimé cette vidéo garantie 100 % sans arnaque, n'hésitez pas à liker et à vous abonner.

如果你们喜欢这个视频,它是100%没有骗局的,请点赞并订阅。

[Jamy爷爷的科普时间]

Une crosse, c’est un bâton de hockey, une embrouille, une arnaque.

" crosser " 就是一根冰球棍,骗人的,是骗局

[魁北克法语]

Le nombre de ces arnaques a doublé ces dernières années.

近年来,这些骗局的数量已经翻了一番。

[Jamy爷爷的科普时间]

Dans ce genre de cas, on parle d'arnaque sur l'étiquette parce qu'on pense que quand on vend quelque chose sur l'étiquette et que ça ne correspond pas à ce qu'il y a réellement à l'intérieur, c'est vraiment une arnaque vis à vis des consommateurs.

在这种情况下,我们要谈论的是标签方面的欺诈,因为我们认为,当我们以标签作为卖点,而实际内容与之不符时,这就是对消费者的欺骗。

[Food Story]

例句库

M. Hayee (Pakistan) note que la mondialisation, qui a divers avantages, a facilité le crime transnational, avec les effets négatifs que sont les arnaques financières, le blanchiment d'argent, la traite des personnes et le trafic de drogues illicites, sources de préoccupation croissante pour les gouvernements et la société civile.

Hayee先生(巴基斯坦)指出,全球化除具有各种优势之外,也为跨国犯罪提供了便利,催生了金融诈骗、洗钱、贩卖人口和贩卖非法毒品等副作用,这些问题日益引起各国政府和民间社会的关切。

法语百科

L’escroquerie est le fait, soit par l'usage d'un faux nom ou d'une fausse qualité, soit par l'abus d'une qualité vraie, soit par l'emploi de manœuvres frauduleuses, de tromper une personne physique ou morale et de la déterminer ainsi, à son préjudice ou au préjudice d'un tiers, à remettre des fonds, des valeurs ou un bien quelconque, à fournir un service ou à consentir un acte opérant obligation ou décharge.

Certains types d'escroquerie relèvent de la criminalité financière ou « en col blanc ». En France, l'escroquerie est punie de cinq ans d'emprisonnement et de 375 000 € d'amende. En Chine, l'escroquerie peut être passible de la peine de mort.

Techniques

Cavalerie

Une cavalerie est une escroquerie basée sur la collecte de nouveaux fonds et pour effectuer les remboursement des anciens fonds visant à donner confiance. Une vitrine fictive sert à expliquer les gains auprès des bailleurs de fonds.

L'exemple canonique est basé sur une fausse entreprise qui ouvre des comptes dans deux banques. Un premier emprunt est fait dans la première banque, l'argent sert à justifier auprès de la seconde banque la possibilité de faire un nouvel emprunt (plus gros), qui sert à payer le premier emprunt, etc. Le système s'écroule lorsque l'escroc n'obtient pas le n-ième prêt : il sait alors qu'il ne pourra pas rembourser le ou les prêts précédents qui lui restent et il est temps de clore l'escroquerie.

Une autre forme de cavalerie est basée sur les dates de valeur : une entreprise A demande à une entreprise B de lui faire un chèque d'un montant de cent, et lui fait également un chèque du même montant. Au jour d'encaissement de son chèque, l'entreprise A voit son compte crédité de cent. À cause des dates de valeur, le débit réel sur le compte de B ne sera fait que quelques jours après. De ce fait, de la « monnaie de singe » est créée (et créditée) sur les comptes de A et de B, qui devrait s'évaporer quelques jours plus tard, au moment du débit des comptes. Juste avant le jour du débit, l'entreprise A (qui a utilisé ou volé les cent crédités) fait appel à une autre entreprise C pour faire la même chose, mais avec un montant supérieur, puisqu'il faudra couvrir le chèque de cent fait à B. Ce jeu continue, jusqu'à ce que l'entreprise A ne trouve plus de complice acceptant la manigance. Le système s'effondre alors. Ce système peut même être amplifié avec les effets de commerce, payable qu'après 30, 60 ou même 90 jours.

En crédit à la consommation, on parle de cavalerie lorsqu'un client prend un crédit à la consommation pour en rembourser un autre qu'il n'arrive plus à rembourser. En général, le nouveau crédit pris est plus cher que le premier, puisque plus facile à contracter (exemple : crédit revolving). Le client entre alors dans une spirale négative : le second crédit n'est pas mieux remboursé que le premier, et le client est alors tenté de poursuivre la cavalerie, en trouvant un nouveau crédit à la consommation pour éponger le second. Ce procédé peut entraîner la banqueroute du client (voir faillite civile).

Prisonnière espagnole

La prisonnière espagnole est un type d'escroquerie qui remonte à l'Espagne du XVI siècle. Un seigneur recevait un message du type « Une princesse espagnole très riche et très belle est détenue par les Turcs, envoyez telle somme d'argent pour la libérer et elle viendra vous épouser ».

Remaniée, la technique est appliquée au XIX siècle sous le nom de lettre de Jérusalem, puis renouvelée au XXI siècle, où elle se retrouve notamment dans les courriels et les SMS (Fraude 4-1-9).

Si les variantes sont très nombreuses, le concept de cette escroquerie est toujours de faire croire à la victime qu'elle recevra une énorme récompense à condition qu'elle accepte d'avancer une certaine somme d'argent. Un élément romantique y est ajouté afin de diminuer la vigilance de la victime.

La Prisonnière espagnole (1996) est un film qui s'inspire de cette escroquerie.

Cette technique est utilisée de façon très habile sur des sites de rencontre gratuits, dans le but de soutirer une somme coquette d'argent en un temps convenable. L'escroc, qui se fait passer pour une jeune et jolie femme envoie un message où il donne une adresse email privée. La victime, un homme lui répond et une correspondance privée s'engage. Au début la femme raconte sa vie, donne des éléments de sa vie, et raconte ses déceptions, et l'envie qu'elle a de rencontrer quelqu'un de bien. Elle envoie également quelques photos. L'homme victime répond et rentre alors dans une correspondance suivie. Il ne se doute de rien, parce que les mails sont très plausibles et l'escroc s'arrange parfois pour y mettre quelques réponses à des questions posées.Progressivement, la femme semble tomber amoureuse, et expose des idées de mariage, disant à l'homme que celui-ci est l'homme de sa vie, elle veut absolument le rencontrer. Elle a l'impression qu'ils sont faits l'un pour l'autre. L'homme y croit, et arrive le moment de la rencontre. Mais au dernier moment, un problème énorme se présente, et la femme demande de l'argent pour résoudre le problème. L'homme célibataire, déjà presque amoureux à distance, et voulant absolument rencontrer la personne, hésite, puis finit par envoyer de l'argent. Une fois l'argent envoyé, plus aucune nouvelle. L'escroc a réussi son coup.

Une variante de la précédente escroquerie consiste à faire croire au « pigeon » qu'une jeune et belle femme russe est traquée par la mafia qui l'a enlevée et battue (la femme porte des traces de violence physique) dans le but de la prostituer ; de surcroît les « proxénètes » menacent la famille de la jeune femme restée au pays de représailles sanglantes en cas d'indocilité de celle-ci. Pour plus de crédibilité de l'histoire, l'homme victime de l'escroquerie sera en contact physique avec les mafieux, qui le menaceront et le mettront à l'amende pour qu'il puisse « racheter la liberté » de la jeune femme (le « pigeon » ne doutera pas de l'existence des mafieux). La menace pesant sur la famille de la jeune femme le dissuadera d'avoir recours à la police. Après le paiement la jeune femme disparaîtra.

Cette variation sur un thème présente des avantages pour les escrocs par rapport à la version précédente. La victime étant mise en présence des protagonistes, elle ne pourra pas ignorer leur existence ; les relations effectives (notamment preuves électroniques) entre la victime de l'escroquerie et les escrocs ne pourront être établies ; la transaction étant réglée en espèces, sa traçabilité sera quasi nulle (le fisc pourrait également s'intéresser à l'origine de ces fonds) ; la peur des mafieux incitera la victime à la prudence (le doute sur la qualité mafieuse des escrocs n'étant pas effacé). L'anglicisme romance scam est aussi employé.

Ces arnaques reposent sur la création de liens affectifs forts qui sortent de toute logique habituelle et font appel à des émotions intenses. Ces émotions sont suscitées en ayant recours à des photos attractives, des profils de rêve sur des sites de rencontre, des lettres flatteuses, etc. La stratégie consiste principalement à obtenir de la victime qu'elle tombe amoureuse et ait envie d'être avec l'arnaqueur. La promesse d'un mariage est courante.

Vente pyramidale

 L'impossible progression géométrique d'une vente pyramidale classique :pour continuer à fonctionner, elle suppose en effet de faire appel à un nombre de personnes supérieure à la population mondiale (dès le palier 14, sachant que le palier 1 comporte 1 personne et dans le cas où chaque personne en recrute 6 autres)
L'impossible progression géométrique d'une vente pyramidale classique :pour continuer à fonctionner, elle suppose en effet de faire appel à un nombre de personnes supérieure à la population mondiale (dès le palier 14, sachant que le palier 1 comporte 1 personne et dans le cas où chaque personne en recrute 6 autres)

La vente pyramidale est une forme d'escroquerie dans laquelle le profit ne provient pas vraiment d'une activité de vente comme annoncé, mais surtout du recrutement de nouveaux membres. Le terme « pyramidale » identifie le fait que seuls les initiateurs du système (au sommet) profitent en spoliant les membres de base.

Ce système se camoufle fréquemment derrière les termes de « marketing multi-niveaux » ou « commercialisation à paliers multiples » (en anglais multi-level marketing ou « MLM »), bien que des différences fondamentales existent, qui permettent à certains pays d'interdire la vente pyramidale alors que la vente multiniveaux reste permise (notamment en France grâce au statut de VDI).

Le système de vente pyramidale peut être decélé par une disproportion entre la valeur réelle d'un bien à vendre (« paquet ») ou l'opacité qui entoure ce paquet, et l'argent procuré par le système de filleuls.

Internet connaît ses propres versions de systèmes pyramidaux, notamment avec le fameux spam « MMF » (Make Money Fast).

Démarchage en cycle court (alias « one shot »)

Technique « à l'arrachée » qui permet de réaliser directement une vente, sans que le client n'ait le temps de lire en détail le ou les contrats, alors qu'il n'aurait pas toujours accepté l'offre s'il avait eu le temps de lire lesdits contrats. Le client ne signe pas un contrat de vente, mais une licence d'exploitation ou un contrat de location. Il n'est pas propriétaire de son produit (et ce n'est pas toujours prévu dans le contrat). Le commercial fait également signer au client un deuxième contrat de crédit-bail (autrement dit une location avec option d'achat), sur 24 à 60 mois. Celui-ci finance le produit (même virtuel tel un site marchand) par mensualité de 100 à 500 euros. Le contrat d'exploitation du produit est revendu sous 48 heures au leaser (organisme de crédit-bail), qui commence immédiatement à prélever le compte du client, qui n'en avait parfois jamais entendu parler.

Internet

Les escroqueries sur internet sont très nombreuses et variées.

L'hameçonnage (phishing) : certains courriels (spam) sur internet incitant à collaborer à des transferts d'argent ou communiquer ses données bancaires sous prétexte de vérification en se faisant passer pour une banque ou une société ayant pignon sur rue (hameçonnage) ou acheter d'obscurs titres cotés en bourse afin de faire monter leur cours au profit d'un escroc qui pourra les vendre au prix fort (agiotage ou bouilloire).

collaborer à des transferts d'argent

ou communiquer ses données bancaires sous prétexte de vérification en se faisant passer pour une banque ou une société ayant pignon sur rue (hameçonnage)

ou acheter d'obscurs titres cotés en bourse afin de faire monter leur cours au profit d'un escroc qui pourra les vendre au prix fort (agiotage ou bouilloire).

Escroquerie par petites annonces et rip deal En demandant l'envoi d'argent par mandat cash urgent par exemple Sur les sites de rencontre (arnaque nigériane)

En demandant l'envoi d'argent par mandat cash urgent par exemple

Sur les sites de rencontre (arnaque nigériane)

Escroquerie sur l'investissement Forex et la bourse Méthodes d'argent facile truquées vous amenant à déposer de l'argent chez des partenaires commerciaux et à vous faire perdre votre argent Quelques faits: 250 000 00 0 de dégâts par an dans le monde, Une Française perd 230 000 € dans une arnaque à l’amour, Des paiements de plus de 50 millions de $ signalés au FBI en 2011, Les sites de rencontres suppriment près de 180 00 0 profils douteux par jour.

Méthodes d'argent facile truquées vous amenant à déposer de l'argent chez des partenaires commerciaux et à vous faire perdre votre argent

Quelques faits: 250 000 00 0 de dégâts par an dans le monde, Une Française perd 230 000 € dans une arnaque à l’amour, Des paiements de plus de 50 millions de $ signalés au FBI en 2011, Les sites de rencontres suppriment près de 180 00 0 profils douteux par jour.

En téléphonie mobile

De nouvelles formes d'escroquerie sont apparues concernant les téléphones mobiles, avec en particulier le spam par SMS, consistant à inciter par SMS à rappeler un numéro surtaxé (en 0899), ou encore le « ping call », un appel d'une seule sonnerie ne laissant pas le temps de décrocher, que rappellent environ 20 % des destinataires qui n'ont pas conscience qu'il s'agit en fait d'un numéro surtaxé.

Autres

Activités dérivées du domaine paranormal

Bonneteau (avec des cartes à jouer)

La fraude 4-1-9 aussi appelée « arnaque nigériane »

Une carambouille est une vente d'un produit qui n'appartient pas au vendeur

Vol à la ramastic

Escroquerie à la charité

Grandes escroqueries

l'affaire Helga de la Brache (1860-1885)

l'affaire Stavisky (1933-1934)

l'homme de Piltdown (1912)

Victor Lustig, l'homme qui vendit la tour Eiffel

l'affaire Thérèse Humbert (1880-1903)

le système de Ponzi

la lettre de Jérusalem (fin du XVIII siècle et XIX siècle)

l'escroquerie aux jades

l'affaire Bernard Madoff, mise au jour en 2008

l'affaire des fromages magiques

en décembre 2015, l'affaire Martin Shkreli accusé d'être à la tête d'un système de Ponzi

中文百科

骗局可以指:

欺骗

谎言

谣言

幽默

恶搞

愚人节

部分传说

现代传说

骗局 (小说)

骗子或神棍设下的圈套

老千设下的赌术骗局

诈骗集团设计而令受骗的计划

法法词典

arnaque nom commun - féminin ( arnaques )

  • 1. acte d'escroquerie ou de tromperie (familier)

    faire une arnaque

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法