词序
更多
查询
词典释义:
flageller
时间: 2023-09-15 17:13:20
[flaʒεle]

v. t. 1. 鞭打, 鞭笞; 施笞刑:2. [转, 书]抨击, 痛斥:se flageller v. pr. 自行鞭笞, 自笞

词典释义

v. t.
1. 鞭打, 鞭笞; 施笞刑:
arbres flagellés par le vent [转]被风抽打的树木

2. [转, 书]抨击, 痛斥:
flageller le mensonge 驳斥谎


se flageller v. pr.
自行鞭笞, 自笞
近义、反义、派生词
近义词:
cingler,  fouailler (littéraire),  fouetter,  fustiger,  blâmer,  flétrir (littéraire),  malmener,  stigmatiser,  cravacher,  fouailler
联想词
fouetter 鞭打,鞭抽; punir 惩处,惩办; torturer 拷打,拷问; humilier 侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸; pardonner 原谅,饶恕,宽恕; plaindre 同情,可怜,怜悯; massacrer 屠杀; condamner 给判刑,给定罪; traîner ; moquer ; battre 打,揍;
短语搭配

flageller les vices鞭笞恶行

flageller un esclave鞭笞一奴隶

flageller le mensonge驳斥谎言

antigène de flagelle鞭毛抗原

coloration des flagelles鞭毛染色[法]

ascète qui se flagelle dans une intention de mortification苦行者为了苦修而自行鞭笞

dysenterie (bacillaire) à flagellés鞭毛虫性痢[疾]

arbres flagellés par le vent〈转义〉被风抽打的树木

La pluie flagelle les arbres.雨抽打着树木。

Juvénal flagella les vices de son époque.朱韦纳尔痛斥他那一时代的弊病。

例句库

M. Anil (Maldives) dit que les hommes aussi bien que les femmes sont flagellés en cas d'infraction grave, par exemple de relations sexuelles hors mariage.

Anil先生(马尔代夫)说,女子和男子都会因婚外性行为等严重罪行而遭鞭笞。

Mme Mohamed (Maldives) précise que les femmes sont en fait flagellées plus souvent que les hommes simplement parce qu'il est plus facile de prouver qu'elles ont eu des relations sexuelles hors mariage.

Mohamed女士(马尔代夫)澄清说,事实上,妇女受鞭刑比男子多,因为更容易证明她们有婚外性行为。

Si elles ne parviennent pas à prouver qu'elles ont été violées en étant contraintes d'avoir des relations sexuelles, elles, les victimes, peuvent être flagellées pour fornication ou adultère.

如果发生性关系而妇女不能证明是被强奸的话,她作为受害者就有可能按私通或通奸处理而受到棍棒的惩罚。

Des Afghans ont déclaré à la Rapporteuse spéciale que c'était la première fois dans l'histoire de l'Afghanistan que des femmes étaient flagellées en public, cette pratique ayant toujours été considérée comme taboue étant donné le grand respect dont les femmes étaient l'objet dans la société afghane.

阿富汗人告诉特别报告员说,当众用棍棒殴打妇女在阿富汗历史上还是第一次,由于妇女在阿富汗社会中很令人尊敬,这种做法一向被认为是禁忌。

法法词典

flageller verbe transitif

  • 1. donner des coups de fouet (à quelqu'un)

    le maître flagellait les esclaves

  • 2. frapper fort (quelque chose ou quelqu'un) à la manière d'un fouet

    la pluie glacée flagelle nos visages

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法