Vive la France libre dans l'honneur et dans l'indépendance. »
热爱尊严和独立的自由法国万岁!
[Culture - Français Authentique]
C'est construire notre indépendance, c'est garantir que s'il faut des doses supplémentaires, nous ne dépendrons plus des autres.
这就是建立我们的独立性,它会确保如果我们需要额外的剂量,我们将不再依赖他人。
[法国总统马克龙演讲]
Mais aussi parce que sur le plan collectif, le travail de tous est ce qui nous permet, en tant que Nation, de faire nos choix, et de garantir notre indépendance.
也因为在集体层面上,所有人的工作使我们,作为一个国家能够做出选择,并保证我们的独立。
[法国总统马克龙演讲]
C'est par le travail de tous enfin que nous pourrons bâtir notre indépendance énergétique.
最终通过所有人的努力,我们将能够建立我们的能源独立。
[法国总统马克龙演讲]
Il nous faut créer de nouveaux emplois en investissant dans notre indépendance technologique, numérique, industrielle et agricole.
我们需要通过投资独立的技术,数字,工农业来创造新的就业机会。
[法国总统马克龙演讲]
Mes chers compatriotes, Ce projet d'indépendance, de reconstruction n'est possible que parce que, depuis trois ans, nous avons mené un travail sans relâche pour l'éducation, l'économie, la lutte contre les inégalités dans notre pays.
亲爱的同胞们,这种独立,重建的计划是有可能实现的,因为,在过去的三年中,我们为我国的教育,经济和消除不平等现象做出了不懈的努力。
[法国总统马克龙演讲]
Car cette indépendance française doit trouver dans notre Europe son relai, son complément.
因为法国的独立必须在我们的欧洲找到它的接力和补充。
[法国总统马克龙演讲]
En somme, en 2023, nous aurons à consolider pas à pas notre indépendance énergétique, économique, sociale, industrielle, financière, stratégique et à renforcer notre force d'âme, si je puis dire.
简而言之,在2023年,我们要逐步巩固能源、经济、社会、产业、金融和战略的独立性,增强我们的毅力,如果我可以这样说的话。
[法国总统马克龙演讲]
Notre pays amplifiera donc l'investissement dans sa défense décidé dès 2017 et poursuivra sa stratégie d'indépendance et d'investissement dans son économie, sa recherche, son innovation, déjà renforcée à la lumière de la pandémie.
因此,我们国家将增加自2017年决定的国防的投资,追求其经济,研究和创新的独立和投资战略,这些因新冠大流行已经加强过。
[法国总统马克龙演讲]
Voilà pourquoi, dans le prolongement des décisions prises au plus fort de la pandémie avec le plan de relance européen, nous devrons promouvoir un nouveau modèle économique fondé sur l'indépendance et le progrès.
这就是为什么根据欧洲复苏计划在新冠大流行高峰期做出的决定,我们将不得不促进基于独立和进步的新经济模式。
[法国总统马克龙演讲]
Il veut goûter à l'indépendance.
他想体验一下独立的滋味。
Le Koweït, protectorat britannique en 1899, a obtenu son indépendance en 1961, mais l'Irak n'a pas reconnu ses frontières.
科威特,1899年成为英国的保护国。于1961年才获得独立。但伊拉克并不承认到它的边界。
Jinhua de la Société est sous les drapeaux de l'indépendance d'importation et d'exportation des entreprises.
本公司是金华五星旗下的独立进出口企业。
Continuer à chercher des occasions d'affaires pour l'indépendance dans le même temps, ils s'attendent à une expérience de haute performance des produits.
不断找寻独立商业机会的同时,他们期待体验高效能的产品。
En février 2010, c'est le Top 10 qui s'est ouvert à elle, alors qu'elle avait repris son indépendance après les Jeux de Pékin.
2010年2月,她闯进世界前十。在北京奥运会之后她重获独立身份。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独立。
Il apprend son indépendance à l'université.
他在大学里学习独立生活。
Golden China Gold Corporation qui fournit principalement à l'exportation, l'indépendance de l'exportation parmi les cinq, 70 de plus que l'exportation de marchandises pour l'exportation.
中国金域黄金物资总公司主要经营出口业务,独立自营出口五大类、七十余种商品的出口外销业务。
Si je n’avais pas été actrice, j’aurais fait un métier solitaire, chercheuse ou écrivain, juge pour enfants, humanitaire...Surtout faire des choses dans l’indépendance et dans l’obscurité !
如果我不是演员,我会选一份孤独的职业,研究员或作家,孩子们的法官,人道主义者……尤其是去做那些可以独立的,默默无闻的事情!
Député au premier Congrès américain en 1774, Franklin participera également à rédaction de la Déclaration d’indépendance des Etats-Unis en 1776.
作为1774年第一届美国国会的议员,富兰克林同样参与起草了1776年的《美国独立宣言》。
Ce pays proclame l'indépendance.
这个国家宣布独立。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日这次血溅阿尔及尔的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。
La manifestation dégénère en revendication d’indépendance.
而游行又转变为要求独立的请愿。
C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .
这是一个和平地完成独立的国家。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马教皇的国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.
奢侈是思想自由,是独立,简而言之是政治不正确。
Santiago du Chili, ces enfants ont revêtu leurs costumes de policiers à l’occasion d’un défilé organisé pour le bicentenaire de l’indépendance du pays.
智利圣地亚哥,正值国家两百周年独立纪念日,这些孩子也穿上他们的警察制服加入游行队伍。
Division I actuellement est un professionnel engagé dans l'offre internationale de produits du bois, la fabrication, l'indépendance d'importation et d'exportation droits opération.
我司目前是一家专业从事国际木制品制造供应,有独立的进出口经营权。
Les peuples de ce pays ont accédé à l'indépendance.
这个国家的人民终于取得了独立。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
独立我欲,依赖我命。