词序
更多
查询
词典释义:
flottant
时间: 2023-09-26 22:26:24
TEF/TCF
[flɔtɑ̃, -t]

flottant, ea.1. 漂浮, 浮动 2. 飘动, 随风飘扬 3. 【经济学】不固定, 流动 4. (货币, 汇率等)浮动 5. virgule flottante 【计算机】浮点6. rein flottant 【医学】游走肾7. 〈转义〉犹豫不决;(思想等)集中不起来, 分散 — n.m.裤脚肥大运动短裤常见用法

词典释义

flottant, e
a.
1. 漂浮, 浮动
glaces flottantes浮冰
îles flottantes(水面上)漂浮植物群体, 浮岛
île flottante奶油汁芙蓉蛋
pêche à la ligne flottante用有浮子钓丝钓鱼
moteur flottant 浮动式发动机

2. 飘动, 随风飘扬
nuages flottants浮云
cheveux flottants飘动头发

3. 【经济学】不固定, 流动
dette flottante流动债务;短期债务
capitaux flottants流动资本;游资
des effectifs flottants流动员额

4. (货币, 汇率等)浮动
change flottant 浮动汇率

5. virgule flottante 【计算机】浮点

6. rein flottant 【医学】游走肾

7. 〈转义〉犹豫不决;(思想等)集中不起来, 分散
esprit flottant 游动思想

— n.m.
裤脚肥大运动短裤

常见用法
des bougies flottantes一些漂浮着蜡烛

近义、反义、派生词
联想:
  • onde   n.f. 波浪;海水,湖水;波

近义词:
chancelant,  faux,  ondoyant,  ondulant,  changeant,  instable,  velléitaire,  versatile,  hésitant,  vacillant,  confus,  flou,  fluctuant,  indécis,  mobile,  mouvant,  vague,  vaporeux,  dette à court terme,  épave
反义词:
ferme,  fixe,  assuré,  solide,  constant,  inébranlable,  résolu,  stable,  précis,  sûr,  juste,  rétrécir,  s'asseoir,  être arrêté,  être serré,  être étriqué,  certain,  arrêté,  décidé,  immergé
联想词
ponton 浮桥,平底船; noyé 淹死, 溺死; bateau 船,艇; glissant ; mouvant 不断运动; immergé 沉浸; vertical 垂直; horizontal 地平线; artificiel 人工,人造; coloré 有色; figé 冻结;
当代法汉科技词典

flottant adj. 浮着; 浮[点、动]

amer flottant 浮动

barrage flottant 浮式拦油栅

barrage flottant librement 自由漂浮式拦油栅

corps flottant 浮体, 浮渣

débordement flottant inférieur 浮点下溢

débordement flottant supérieur 浮点上溢

Dock flottant 浮船坞

écrou flottant 游动式螺[母、帽]

embarcadère flottant 浮趸船

feu flottant 航标灯船

foie flottant 浮动肝

mandrin flottant 浮心

minerai pulvérisé flottant 浮矿

module flottant 浮箱装置

moteur flottant 弹性悬置发动机

moyen flottant 漂浮[设备、工具]

objet flottant 浮动目标; 浮体; 漂浮物

ouvrage flottant 浮动工程

ponton flottant 浮吊

porte de dock flottant 浮船坞门

pouls flottant 浮脉

pouls pulmonaire flottant 肺脉浮

quai flottant 浮码头

réservoir flottant 浮箱

roulement à coussinet flottant 浮动环状轴承

sabot flottant 浮鞋

semi flottant adj. 半浮

système de forage flottant 浮式钻井系统

système de production flottant 浮式采油系统

tarif flottant 浮动税率

taux de change flottant 浮动汇[兑]率

taux flottant 浮动利率

toit flottant 浮顶

Yang vide flottant vers le haut 虚阳上浮

短语搭配

pouls pulmonaire flottant肺脉浮

nombre à virgule flottante浮点数

taux de change flottant浮动汇[兑]率;浮动汇率

système de production flottant浮式采油系统

valve à balle flottante浮球阀[门]

roulement à coussinet flottant浮动环状轴承

opération en virgule flottante par seconde每秒浮点运算次数,浮点运算率

Yang vide flottant vers le haut虚阳上浮

grue flottante浮吊

forme flottante浮坞

原声例句

Les matelots se remirent à nager, et le patron dirigea l'embarcation vers le baril flottant.

这时,桨手们又开始划动桨,舵手把船指向漂浮的小桶。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

C'est sûrement un de mes desserts préférés, l'île flottante.

这肯定是我最喜欢的甜点之一,雪浮岛。

[米其林主厨厨房]

Je vous ai montré une manière de la faire l'île flottante un peu artisanale.

我向你们展示了一种浮岛的方法,这个做法比较手工。

[米其林主厨厨房]

Ok en attendant bonne île flottante régalez vous et je le répète sans modération salut !

好的,与此同时,好好地享用这个雪浮岛吧,我重复一遍,没有节制!

[米其林主厨厨房]

Alors bien sûr les blancs vous les gardez ça vous servira à faire d'autres préparations, des meringues de la glace royale une île flottante pourquoi pas.

所以当然,你保留的空白会为你服务。其他准备工作,蛋白酥皮皇家冰浮岛为什么不呢?

[米其林主厨厨房]

Au sein de ce village flottant, vous pourrez naviguer entre les jardins flottants où les fermiers récoltent des fleurs, des tomates, des courges et d’autres fruits et légumes.

在这个漂浮的村庄中,您可以在水上的花园之间航行,在这里农民可以收获鲜花,西红柿,南瓜以及其他水果和蔬菜。

[旅行的意义]

Le marché flottant de Khlong Lat Mayom est situé à seulement quelques kilomètres du centre de Bangkok en Thaïlande.

泰国的空勒玛荣水上集市离曼谷市中心只有几公里。

[旅行的意义]

Les kuay teow reua ou “nouilles des bateaux” sont nommées ainsi du fait qu’elles étaient servies depuis des petits bateaux flottants sur les canaux du centre de la Thaïlande.

泰式船面之所以如此命名是因为它们是泰国中心运河的小船上做出来的。

[旅行的意义]

Aujourd’hui, nous vous emmenons découvrir ce lieu magique à travers les pêcheurs, différents domaines d’artisanat, un lieu de culte ainsi qu’un village flottant.

今天我们带领您来探索这片神秘的地方,通过这些渔民,不同行业的手工艺人,寺庙和水上村庄。

[旅行的意义]

Trésors historiques, centre commerciaux ultra-modernes, marchés flottants, tuk-tuk, train aérien, cette mégalopole tropicale vous réserve de forts contrastes et de belles surprises.

历史瑰宝、超级现代的购物中心、水上集市、嘟嘟车、空中列车,这个热带大都市给您带来强烈的反差和惊喜。

[旅行的意义]

例句库

À l'heure actuelle, le principal produit est un flottant non-aluminum-coller d'argent, y compris la famille d'argent, comme la galvanoplastie série, série flash argent, argent fin série.

目前,公司主要产品为非浮型铝银浆,包括银元系列、仿电镀系列、闪银系列、细白银系列。

Par des fenêtres de la salle à manger, on peut voir clairement le château pas éloigné. Le patriotisme est manifesté par de nombreux drapeaux flottant dans l’air.

从旅馆的早餐室,望出去可以看见远处的城堡。看得出土耳其人非常爱国,凡是高处,都飘扬着鲜艳的国旗。

RVTONG l'usage du pétrole flottant anneau d'étanchéité fera de vous une menace, la cerise sur le gâteau, en est maintenant à la brutale concurrence dans les forces commerciales à venir sur le dessus.

使用RVTONG浮动油封环必令阁下如虎添翼,锦上添花,在现如今残酷的商业竞争中势力独占鳌头。

Produits solaires fabriqués à base d'eau et de lumières flottant intérieur des feux, de vente aux États-Unis, la Grande-Bretagne et l'Allemagne, plus de 10 pays et régions.

公司生产产品以太阳能水浮灯为主及室内装饰灯,畅销美国、英国、德国等10多个国家和地区。

Et puis il y eut, mêlée à l'air, une poussière: elle montait, flottant doucement, comme un voile, le long des neiges.

而后,空气中混入了一种尘埃,这尘埃沿着积雪上升,向薄纱一般轻柔地漂浮。

Lorsque avalé une ferme parasites "bourgeon de sang", il est flottant, et est, de la neige, comme une épaisse couverture de cultures.

当害虫吞噬着农家人的“血芽”时,它飘落了,变成雪,作为庄稼的厚棉被。

Tout d'abord, de tester la saumure: l'eau et de sel pour le déploiement de la ratio de 1:4, l'ACO sera flottant dans l'eau, de faux puits.

一、 盐水测试法:将盐和水以1:4的比例调配,真品则会浮于水中,膺品会下沉。

Gongyi Ville, province du Henan dans la nouvelle usine d'électrolyse est situé dans la magnifique opéra de montagne flottant, pour faciliter le transport de riches en minéraux.

河南省巩义市新中冶炼厂位于风景秀丽的浮戏山风景区内,交通便利矿产丰富。

Style de vêtements se sont réunis à la Ma Si-Wei, la mousson, flottants, de vol, Ruili, et d'autres modèles populaires.

衣服款式云集了玮玛丝、季候风,、飞、瑞丽等流行款式。

L'appareil, flottant dans l'air, se comporte comme une balance d'une justesse mathématique.

这种在空气中浮动的工具象一架极度精确的天平。

L’église bien agée, le drapeau syrien est flottant dans l’air.

Tartus年代久远的教堂。教堂前飘扬着叙利亚国旗。

Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.

白云漂浮在身边,山川大地变成一幅图画。

Nous ne sommes pas aussi avoir les nuages flottants?

我们身边不是也有着这样的浮云吗?

Nous aperçumes bientôt des quantités de poissons flottant le ventre en l'air.

我们不久就发现大量的翻着白肚的死鱼。

Les magasins qui vendent des gâteaux de lune un peu avant la fête montrent souvent l’image de la déesse Chang E flottant vers la lune.

商店节前往往打出嫦娥冉冉奔月的图案,以示出售月饼。

Usine de production d'une variété de vacances bougies, bougie pilier, de l'artisanat des bougies, des fleurs de cire d'éclatement, de la cire, comme flottant.

本厂生产各种节日蜡烛、柱蜡、工艺蜡烛、爆花蜡、浮水蜡等。

Il semble qu'il faille également un dock flottant ou autre arrangement de ce type, qui puisse rapidement devenir opérationnel, car l'absence de frontière définie semble décourager les investisseurs étrangers.

现在似乎也需要建造一个可尽快投入使用的浮动码头或作出某种其他此类安排,因为认为边境出口没有保障的看法似乎在阻碍外国投资者投资。

Le Japon a déjà prêté son concours à la Fédération de Russie en lui fournissant un engin flottant destiné au traitement des déchets radioactifs liquides.

日本为援助俄罗斯联邦,已经向其提供了一个处理液态放射性废物的浮动设备。

Outre l'amélioration des principaux indicateurs macroéconomiques et le renforcement des accords multilatéraux conclus à titre de précaution, y compris le maintien d'un niveau de liquidité publique suffisant, l'instauration de taux de change flottants semblait souhaitable.

除了加强宏观经济的基本面并改进多边预防性安排,包括保证充足的官方流动性,浮动汇率也将起到帮助作用。

Les mesures de traitement des débris marins existants comprennent les opérations de nettoyage des plages, de la colonne d'eau et des fonds marins, et les projets visant à permettre aux navires de pêche de déposer à terre les débris marins pris dans leurs engins sans avoir à payer de redevance (ou même à les encourager à ramasser les déchets plastiques flottants ou en suspension).

处理已存在的海洋垃圾的措施包括海滨、水体和海底清洁作业,并执行一些项目,允许渔船将渔具收集到的海洋垃圾留在岸上,而不必支付任何垃圾费(甚至鼓励收集漂浮和悬浮的塑料)。

法语百科

Le mot flottant peut désigner plusieurs choses :

en informatique, un nombre flottant en finance, le flottant désigne la partie des actions effectivement susceptible d’être échangée en bourse Dans la marine, le flottant est un moyen de transmission visuel constitué d'une pièce de tissus unie ou de différentes couleurs, autrefois en étamine et actuellement en tissus synthétique (nylon). Il est hissé à une drisse pour échanger des messages entre bâtiments. Il peut avoir la forme d'un pavillon, d'une flamme, d'un triangle ou d'un guidon qui flotte au vent. Seul ou à plusieurs, le flottant constitue un message; le signal flottant. En anglais, flottant se traduit par pennant.

法法词典

flottant adjectif ( flottante, flottants, flottantes )

  • 1. qui se maintient sur une surface liquide

    jouer dans les vagues avec une planche flottante • mine flottante

  • 2. qui se trouve sur l'eau

    un bateau transformé en hôtel flottant

  • 3. qui est en suspension dans l'air

    des ballons flottants

  • 4. finance dont la parité de change varie en fonction de l'offre et de la demande

    des taux de change flottants

  • 5. ample ou non ajusté

    un chemisier aux manches flottantes

  • 6. qui est variable ou incertain Synonyme: instable Synonyme: fluctuant

    l'électorat flottant d'un parti

  • 7. qui bouge librement (sous l'action du vent ou d'un mouvement) Synonyme: ondulant Synonyme: ondoyant

    du linge flottant étendu au soleil

  • 8. qui est indécis ou vague

    avoir des idées flottantes

dette flottante locution nominale - féminin ( (dettes flottantes) )

  • 1. finance ensemble des emprunts à court et moyen termes contractés par l'État

    fixer la dette flottante

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头