词序
更多
查询
词典释义:
délai
时间: 2023-07-01 16:30:04
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[delε]

期限,延期

词典释义
n.m.
1. , 时
travail exécuté dans le délai fixé在规定完成的工作
délai de livraison交货
délai d'ajournement【法律】(被告)到庭时
agir dans les délais及时行动
à bref délai

2. 延, 延迟
demander un délai de huit jours要求延一星
sans délai 毫不迟延地

常见用法
vous avez un délai de dix jours您有十天
délai de livraison交货
dans les délais在
consentir un délai supplémentaire给予一项额外延
un délai trop court一个
accorder un délai supplémentaire允许额外延
passé ce délai, vous serez éliminé超这个,您就被淘汰了
on doit s'organiser de telle façon qu'on puisse terminer dans les délais我们应该组织起来以便在完成

近义、反义、派生词
想:
  • terme   n.m. 终点,终端;终结,结束;;租;词,字眼;措辞;术语

近义词:
atermoiements,  répit,  sursis,  préavis,  indult,  remise,  temps,  marge,  moratoire,  prolongation,  échéance,  terme,  aussitôt,  immédiatement,  séance tenante,  sur le champ,  tout de suite,  lenteur,  retard,  ajournement
想词
laps ~ de temps 一段时间; préavis 预先通知; remboursement 偿还,清偿,报销; minimum 最小量,最少量,最低额,最低值,最低程度,最低度; jours 天; mois 月,月份; court 的,小的; prescription 规定,指示; durée 间,; expiration 呼气; intervalle 间隔,间距;
当代法汉科技词典

délai m. 延迟, 延时; 迟滞; 延迟; 时间

délai d'achèvement 竣工

délai de grâce 宽

délai de l'assurance 保险

délai de paiement 付款时

délai de planche 停泊

délai de préavis 预告

délai de réponse 反应时间

délai des travaux 工

délai échu 已满

délai temps m. 延迟时

dépasser le délai 超

traite à délai de date 汇票

sans délai loc. adv. 毫不犹豫地,立即地

短语搭配

préfixer un délai预先确定一个期限

impartir un délai给与一个期限

demander un délai请求宽限

consentir un délai同意缓期

marquer un délai规定一个期限

dépasser le délai超过期限

demander un délai supplémentaire要求延期

agir dans les délais及时行动

demander un délai de...要求延期

consentir un délai supplémentaire给予一项额外延期

原声例句

Merci. Veuillez confirmer la commande dans les meilleurs délais.

谢谢!请尽快确认订单。

[即学即用法语会话]

Nous ferons tout pour tenir ce délai.

我们会全力以赴,遵守这一期限

[法国总统马克龙演讲]

On a réformé l'assurance chômage pour réduire les délais, pour inciter à la reprise.

我们已经针对失业保险进行了改革,以减少延期,来促进复苏。

[2022法国总统大选]

Le délai d'attente est de moins d'une minute.

等待时间少于一分钟。

[循序渐进法语听说中级]

D'accord. Bon, bien, c'est parfait. Et quel est le délai pour avoir un carnet de chèques ?

好的,好,完美啦。那要拿到一本支票簿要多长时间

[循序渐进法语听说中级]

Mais attention, la réactivité et le respect des délais sont très importants !

但是要注意,互动和守时是十分重要的!

[Alter Ego+2 (A2)]

Oui, d'accord, Madame. Mais donnez-moi la réponse dans les meilleurs délais.

行,可以,夫人。不过请尽快给我答复。

[即学即用法语会话]

Face au Covid-19, le chantier doit céder un mois de délai entre mars et avril 2020, avant de reprendre sa course contre la montre.

在Covid-19的影响下,建筑工地在2020年3月至4月之间不得不暂停一个月,然后再次开始与时间竞赛。

[精彩视频短片合集]

Ne manquez pas le délai, vous avez un lien en bas.

不要错过截止日期,链接在下方。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

Pourquoi un si long délai ? Le problème est de fabriquer un produit aussi solide que celui qui est issu du pétrole, cela est particulièrement difficile pour les sacs en plastique du fait de leur extrême minceur.

为什么要这么长的时间?问题是生产出的产品要与用石油生产的产品同样结实,这对于塑料袋尤其困难,因为它们特别薄。

[新大学法语2(第二版)]

例句库

Il existe un délai de tolérance?

有宽容期限吗?

La fourniture de produits de qualité, juste prix, délais de livraison, chaleureux et attentionné service.

提供的商品质量可靠、价格公道、送货及时、服务热情周到。

Notre service vise à offrir aux clients à forte délai de prescription, de la sécurité, les services de logistique à un prix raisonnable.

我们的服务宗旨是为客户提供时效高、安全、价格合理的物流服务。

Compte tenu des délais de transmission du courrier, cette procédure peut nécessiter 15 jours à un mois.

由于信件传递的原因,公告时间有可能持续半个月到� �个月。

C'est mon amour 4 les plus brefs délais, mais il me le bonheur, la tristesse de moelle osseuse infiltration.

这是我4爱情中最短的一,但是它带给我的快乐,悲伤渗入骨髓。

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,准时地完成客户的产品。

Excellente qualité, le délai de livraison, des prix plus bas sont les bienvenus à la majorité des gros prix d'achat.

质量优异,供货即,价格便宜,欢迎广大买价批发。

Fiable de qualité, délais de livraison, prix équitable.

质量可靠,交货及时,价格公道。

Bittes d'amarrage, etc.) Assurance de la qualité, le prix de Turpin, une grande quantité d'supérieur, délais de livraison. 24 heures de service pour votre fidélité.

24小时忠诚为您服务。

Passé ce délai, l'équipe qui ne revient pas sur le terrain est disqualifiée.

超过两小时,还没有归来的队伍将被取消比赛资格。

Ce délai ne peut s'étendre au delà de huit jours.

这个期限不能超过一星期。

L’attestation de créance ainsi que les documents y annexés est transmise sans délai à l’Ordonnateur-Trésorier du Burundi.

债权证明及所附文件必须提交国库拨款审核员,时间不

Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.

客户的急件定单能按时完成等。

Délais de livraison, la qualité et bas prix, la bienvenue à vous tous qui souhaitent communiquer avec des appels.

供货及时、质优价廉,欢迎各位有意者来电联系。

Délais de livraison, la qualité est notre engagement envers vous.

交货及时,质量可靠是我们对你的承诺。

Yuen Tong Ren assez coller (8 ou 2 installé) EBAY faible popularité de faire un nombre limité de précipiter dans les plus brefs délais!

源仁堂足贴(8或2片装)EBAY最低价赚人气数量有限快快抢购!

Les factures dont le délai de paiement est plus élevé sont payées selon le même mode en tenant compte du délai allongé.

延期的付款条件开具的发票应以同种方式支付,但是可视作延长的期限。

Lectra s’engage à respecter un délai de rappel du Client de 4 heures, à compter de l’appel initial de ce dernier.

Lectra向客户承诺,我们将在客户致电后4小时内回电,以帮助客户解决相关问题。

J'exige qu'elle se remarie dans le délai d'un an après ma mort.

“我要求她在我死后一年才能改嫁。”

Et de veiller à la qualité de l'hypothèse, sur des délais de livraison, de la production 6000-8000 de sacs à main.

并以保证质量为前提,准时交货,月产量6000-8000个手袋。

法语百科

Un délai est un temps accordé pour faire une chose, ou à l’expiration duquel on sera tenu de faire une certaine chose.

En droit

Délai de carence : délai avant l'acquisition d'un droit.

Délai de paiement est une période entre le moment ou le client est facturé et le moment ou il règle le fournisseur.

Délai de préavis : période de temps entre la date d'une demande et la date d'effet de la demande. Voir : Préavis de grève, Licenciement, Contrat de bail.

Voir : Préavis de grève, Licenciement, Contrat de bail.

Délai de prescription : délai avant la suppression d'un droit de recours.

Délai de prévenance : période de temps devant permettre la préparation d'un évènement à venir.

Délai de rétractation : délai de réflexion pendant lequel un contrat peut être annulé.

Délai de viduité : délai imposé par le droit aux personnes veuves ou divorcées avant de pouvoir contracter un nouveau mariage, c'est-à-dire de se remarier.

Droit français

Délai de convocation à l'entretien préalable au licenciement en France.

Délai Scrivener : délai de rétractation pour les crédits en France.

Informatique

Délai de commutation : temps nécessaire à un commutateur pour recevoir complètement un paquet et le retransmettre sur un système à commutation de paquets en mode différé.

Mémoire à ligne de délai (en anglais Delay line memory) : type de mémoire informatique utilisé sur certains des premiers ordinateurs numériques, comme l'EDSAC et l'UNIVAC I.

Sciences et techniques spatiales

Délai d'allumage : temps qui s'écoule entre l'apparition d'un signal délivré par la mise à feu et le moment où la pression devient supérieure à une valeur définie de manière conventionnelle.

Délai d'inflammation : temps qui s'écoule entre l'apparition d'ergols dans la chambre de combustion et leur inflammation.

法法词典

délai nom commun - masculin ( délais )

  • 1. période prévue à l'avance (pour l'exécution de quelque chose)

    l'expiration d'un délai

  • 2. période d'attente (pour l'obtention ou la réalisation de quelque chose)

    il faut compter un délai d'un mois avant de recevoir une réponse

  • 3. période de temps supplémentaire (pour la réalisation de quelque chose)

    accorder un délai

délai de grâce locution nominale - masculin ( (délais de grâce) )

  • 1. droit temps supplémentaire qu'un juge peut accorder pour le paiement d'une dette en fonction de la situation et des éventuelles difficultés financières du débiteur

    demander un délai de grâce

à bref délai locution adverbiale

  • 1. dans très peu de temps

    tout sera résolu à bref délai

dans les meilleurs délais locution adverbiale

  • 1. le plus rapidement possible

    nous nous engageons à vous livrer dans les meilleurs délais

dernier délai locution nominale - masculin ( (derniers délais) )

  • 1. date limite

    les inscriptions devront être déposées le 31 janvier, dernier délai

sans délai locution adverbiale

  • 1. sans perdre un instant Synonyme: sur-le-champ Synonyme: immédiatement

    l'affaire doit être réglée sans délai

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法