Merci. Veuillez confirmer la commande dans les meilleurs délais.
谢谢!请尽快确认订单。
[即学即用法语会话]
Nous ferons tout pour tenir ce délai.
我们会全力以赴,遵守这一期限。
[法国总统马克龙演讲]
On a réformé l'assurance chômage pour réduire les délais, pour inciter à la reprise.
我们已经针对失业保险进行了改革,以减少延期,来促进复苏。
[2022法国总统大选]
Le délai d'attente est de moins d'une minute.
等待时间少于一分钟。
[循序渐进法语听说中级]
D'accord. Bon, bien, c'est parfait. Et quel est le délai pour avoir un carnet de chèques ?
好的,好,完美啦。那要拿到一本支票簿要多长时间?
[循序渐进法语听说中级]
Mais attention, la réactivité et le respect des délais sont très importants !
但是要注意,互动和守时是十分重要的!
[Alter Ego+2 (A2)]
Oui, d'accord, Madame. Mais donnez-moi la réponse dans les meilleurs délais.
行,可以,夫人。不过请尽快给我答复。
[即学即用法语会话]
Face au Covid-19, le chantier doit céder un mois de délai entre mars et avril 2020, avant de reprendre sa course contre la montre.
在Covid-19的影响下,建筑工地在2020年3月至4月之间不得不暂停一个月,然后再次开始与时间竞赛。
[精彩视频短片合集]
Ne manquez pas le délai, vous avez un lien en bas.
不要错过截止日期,链接在下方。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Pourquoi un si long délai ? Le problème est de fabriquer un produit aussi solide que celui qui est issu du pétrole, cela est particulièrement difficile pour les sacs en plastique du fait de leur extrême minceur.
为什么要这么长的时间?问题是生产出的产品要与用石油生产的产品同样结实,这对于塑料袋尤其困难,因为它们特别薄。
[新大学法语2(第二版)]
Il existe un délai de tolérance?
有宽容期限吗?
La fourniture de produits de qualité, juste prix, délais de livraison, chaleureux et attentionné service.
提供的商品质量可靠、价格公道、送货及时、服务热情周到。
Notre service vise à offrir aux clients à forte délai de prescription, de la sécurité, les services de logistique à un prix raisonnable.
我们的服务宗旨是为客户提供时效高、安全、价格合理的物流服务。
Compte tenu des délais de transmission du courrier, cette procédure peut nécessiter 15 jours à un mois.
由于信件传递的原因,公告时间有可能持续半个月到� �个月。
C'est mon amour 4 les plus brefs délais, mais il me le bonheur, la tristesse de moelle osseuse infiltration.
这是我4段爱情中最短的一次,但是它带给我的快乐,悲伤渗入骨髓。
Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.
保质,保量,准时地完成客户的产品。
Excellente qualité, le délai de livraison, des prix plus bas sont les bienvenus à la majorité des gros prix d'achat.
质量优异,供货即时,价格便宜,欢迎广大买价批发。
Fiable de qualité, délais de livraison, prix équitable.
质量可靠,交货及时,价格公道。
Bittes d'amarrage, etc.) Assurance de la qualité, le prix de Turpin, une grande quantité d'supérieur, délais de livraison. 24 heures de service pour votre fidélité.
24小时忠诚为您服务。
Passé ce délai, l'équipe qui ne revient pas sur le terrain est disqualifiée.
超过两小时,还没有归来的队伍将被取消比赛资格。
Ce délai ne peut s'étendre au delà de huit jours.
这个期限不能超过一星期。
L’attestation de créance ainsi que les documents y annexés est transmise sans délai à l’Ordonnateur-Trésorier du Burundi.
债权证明及所附文件必须提交国库拨款审核员,时间不限。
Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.
客户的急件定单能按时完成等。
Délais de livraison, la qualité et bas prix, la bienvenue à vous tous qui souhaitent communiquer avec des appels.
供货及时、质优价廉,欢迎各位有意者来电联系。
Délais de livraison, la qualité est notre engagement envers vous.
交货及时,质量可靠是我们对你的承诺。
Yuen Tong Ren assez coller (8 ou 2 installé) EBAY faible popularité de faire un nombre limité de précipiter dans les plus brefs délais!
源仁堂足贴(8或2片装)EBAY最低价赚人气数量有限快快抢购!
Les factures dont le délai de paiement est plus élevé sont payées selon le même mode en tenant compte du délai allongé.
延期的付款条件开具的发票应以同种方式支付,但是可视作延长的期限。
Lectra s’engage à respecter un délai de rappel du Client de 4 heures, à compter de l’appel initial de ce dernier.
Lectra向客户承诺,我们将在客户致电后4小时内回电,以帮助客户解决相关问题。
J'exige qu'elle se remarie dans le délai d'un an après ma mort.
“我要求她在我死后一年才能改嫁。”
Et de veiller à la qualité de l'hypothèse, sur des délais de livraison, de la production 6000-8000 de sacs à main.
并以保证质量为前提,准时交货,月产量6000-8000个手袋。