词序
更多
查询
词典释义:
obérer
时间: 2024-02-27 18:09:57
[ɔbere]

v.t. 使负债累累,使债台高筑 v.pr. s'obérer 身负重债;负债累累

词典释义

v.t.
使负债累累,使债台高筑
Ses dépenses imprudentes ont obéré ce commerçant.这位商人乱花钱已经债台高筑。
De lourdes charges obèrent le budget de notre commune.沉重的负担使我们镇的预算负债累累。

v.pr.
s'obérer 身负重债;负债累累
Ce négociant s'est obéré imprudemment.这位批发商很不谨慎,借了许多债。

近义、反义、派生词
近义词:
grever,  alourdir,  surcharger
联想词
compromettre 提交法官仲裁; pérenniser 使永久,使永恒; accroître 增加,增长; entraver ; affecter 响; affaiblir 使变弱,使衰弱; altérer 使改变,变更; réduire 减低; diminuer 缩小,缩减,减少,降低; nuire 损害,危害; engendrer 生育;
例句库

Le calendrier électoral chargé et les dépenses y afférentes risqueraient d'obérer encore la capacité du pays de promouvoir la croissance économique.

繁忙的选举活动以及相关的费用可能使该国促进经济增长的能力面临额外的压力。

Réserver ces fonds à la NEX reviendrait à marginaliser leur rôle et obérer leur aptitude à mener à bien leurs programmes de travail.

将这种资金指定用于国家执行,会限制其发挥主要作用,削弱其落实自己工作方案的能力。

Les données collectées à l'aide du questionnaire sont mises en commun entre organisations, pour ne pas obérer les pays par des demandes de données redondantes.

通过问卷调查收集的数据将在各机构间共享,以避免重复劳动,减轻各国负担。

Au sujet des difficultés rencontrées pour rendre dûment compte aux organes conventionnels, Malte a dit que ces obligations pouvaient obérer les moyens des petites administrations, et que le processus complexe de son adhésion à l'UE lui avait fait prendre du retard.

关于履行向条约机构报告义务的问题,马耳他说,报告承诺对小国政府可能是沉重负担,马耳他加入欧盟的繁琐程序使它落后了。

Au sujet des difficultés rencontrées au sujet de l'obligation de faire rapport aux organes conventionnels, Malte a dit que cette obligation peut obérer les moyens des petites administrations, et que le processus complexe de son adhésion à l'UE lui a fait prendre du retard.

关于履行向条约机构报告义务的问题,马耳他说,报告承诺对小国政府可能是沉重负担,马耳他加入欧盟的繁琐程序使它落后了。

法法词典

obérer verbe transitif

  • 1. affaiblir par un excès de dettes (soutenu)

    obérer un budget

  • 2. compromettre par manque de lucidité ou par négligence (soutenu)

    obérer dangereusement l'avenir

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法