词序
更多
查询
词典释义:
notable
时间: 2023-08-09 20:04:26
TEF/TCF
[nɔtabl]

显著人物,知名

词典释义
a.
1. 值得注意;显著
fait notable 值得注意事实
de notables progrès显著进步

2. 著, 显

— n.m.
人, 显人物, 显贵
les Assemblées de notables法国王朝时期由国王召开显贵会议

常见用法
faire des progrès notables有了进步
jouer un rôle notable扮演重角色
les notables de la ville城里人们

近义、反义、派生词
助记:
not符号+able形容词后缀

词根:
not 符号

近义词:
appréciable,  gros,  important,  marquant,  notabilité,  frappant,  remarquable,  considérable,  éclatant,  grave,  incalculable,  sensible,  sérieux,  personnalité,  particulier,  saillant,  valable,  sommité,  fameux,  insigne
反义词:
anodin,  insignifiant,  négligeable,  insensible
联想词
notoire 众所周知; considérable 大量,重大; minime 运动员; négligeable 可以忽略,可以忽视; significatif 有意义,有含义,意味深长; indéniable 不可否认; remarquable 值得注意,惹人注目; incontestable 无可争辩,无可非议,不容置疑,确凿; anecdotique 轶事; majeure ,多; flagrante ,公然;
短语搭配

fait notable值得注意的事实

notable du village村长老

de notables progrès显著的进步

un fait notable值得注意的事情

Assemblée des notables〔史〕 三级会议

une personne notable显要人物

une différence notable一个显著的区别

les Assemblées de notables法国王朝时期由国王召开的显贵会议

faire des progrès notables有了明显的进步

jouer un rôle notable扮演重要的角色

原声例句

Entre les arbres, beaucoup de monde. Le maire est là, bien sûr, et plusieurs conseillers municipaux, des gros propriétaires, tous les notables du village et des deux villages voisins.

" Elle" , c'est une machine à secouer les pruniers, la première qui soit vraiment adaptée aux vergers Lorraine.“它”是一个用来收获李子的机器,是第一个真正应用在洛林省果园中的机器。树之间,有很多人。当然,村长在那儿,还有好几个市 政府顾问,大农场主,本村和附近两个邻村的名人

[北外法语 Le français 第三册]

Son utilisation ne sera notable qu'à partir de 1965.

原子能的作用从1965年开始才开始显著出来。

[法语综合教程3]

Si un homme, un notable, détruit un œil d'un autre notable, crève un œil, on détruira son œil, on lui crèvera un œil.

如果一个人,一个贵族,打坏,刺坏了另一个贵族的一只眼睛,那也要打坏、刺坏他的一只眼睛。

[精彩视频短片合集]

Voici quelques films notables qu'on te conseille si tu as envie de pratiquer ton français : Un singe en hiver, Le magnifique, A bout de souffle, L'homme de Rio, Pierrot le fou, Borsalino, Le professionnel et plein d'autres encore.

以下是几部著名的电影,如果你想练习法语,我们建议你去看看:《Un singe en hiver》《Le magnifique》《A bout de souffle》《L'homme de Rio》《Pierrot le fou》《 Borsalino》《Le professionnel 》,还有很多其他的。

[Culture - Français Authentique]

Pour les notables qui les fréquentent, les plus prestigieuses d’entre elles incarnent le summum du raffinement.

对于那些经常光顾的名流来说,在她们之中最有声誉的代表着优雅的顶峰。

[Pour La Petite Histoire]

Tuvache y répondit par des civilités, l’autre s’avoua confus ; et ils restaient ainsi, face à face, et leurs fronts se touchant presque, avec les membres du jury tout alentour, le conseil municipal, les notables, la garde nationale et la foule.

杜瓦施回答了几句恭维话,州议员表示不敢当;他们就这样面对面地站着,前额几乎碰到前额,四周围着评判委员、乡镇议员、知名人士、国民自卫队和群众。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Cet animal d’une notable férocité ne connaissait que Nanon.

这畜牲凶猛无比,只认得拿侬一人。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Aussitôt il parla des récoltes et des notables de la commune, car son père avait abandonné Colleville pour la ferme des Ecots, de sorte que maintenant ils se trouvaient voisins.

他掉转话头,谈起收成和乡里的名流,因为他父亲已经离开考勒镇,住到艾考田庄,所以他们如今成了邻居。

[一颗简单的心 Un cœur simple]

Un seul fait notable : au bout d'une semaine, il confia au docteur que pour la première fois, la nuit précédente, il s'était enivré.

只有一个事实值得一提:一星期过去之后,他对里厄大夫交心说,头天夜里他第一次喝醉了。

[鼠疫 La Peste]

Albert ouvrit le papier ; c’était une attestation de quatre habitants notables de Janina, constatant que le colonel Fernand Mondego, colonel instructeur au service du vizir Ali-Tebelin, avait livré le château de Janina moyennant deux mille bourses.

阿尔贝打开那张文件,那是亚尼纳四个德高望重的一份证明书,证明弗尔南多·蒙台哥在阿里·铁贝林手下服务的时候曾为两百万钱财去卖城投降。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

例句库

À cette occasion, l’usage du français a occupé une place notable à côté des autres langues de travail.

法语是会议主要工作语言之一。

Pendant 30 ans de réforme et d'ouverture, nous avons travaillé inlassablement et ingénieusement pour réaliser des progrès notables dans tous les domaines.

30年改革开放,励精图治,开拓进取,各项事业蒸蒸日上。

Or, la détermination du moment et du lieu de l'acceptation revêt un certain intérêt pratique notable en cas de litige.

不过,在诉讼案件中合同的形成和时间的确定具有一点的出色的实践特点。

Rien de notable dans l'événement qui mettait ainsi en branle, dès le matin, les cloches et les bourgeois de Paris.

一清早便使群钟轰鸣、万民齐动的事情,也无关紧要,不足记取。

En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

但实际上,对腐烂尸体的挖掘有可能引起范围瘟疫的危险。

Elle joue un rôle notable .

她扮演了一个重要的角色。

Ce sont les notables de la ville .

这些是城里的名流

La dernière tempête notable, le 15 janvier 2008, sur le nord-ouest de la France, avait fait 2 morts.

最近一次的风暴发生在2008年1月15日,那次风暴席卷了法国西北部,2人死亡。

Jusqu'à la fin de sa vie, Akuku est un personnage courtisé que l'on vient consulter comme un notable.

直到他去世之前,阿酷酷被视为人人需要奉承的一位当地名人。

Les prix ont connu en juin une hausse notable .

六月价格经历了一次显著的升高。

Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.

后来由昔兰尼统治,不久却被迦太基人驱逐。

Il a fait des progrès notables.

他有了明显进步。

70 ans, presque tous les notables de KMT et CPC à Lushan vinrent ici.

70年来,几乎所有国共两党要人来庐山都到过这里。

Reste qu'à l'exception notable des Chinois, les jeunes sont plus confiants dans leur propre avenir que dans celui de leur pays.

不过中国是个值得注意的例外,他们的年轻人对于自己的将来比对于国家的将来更有信心。

On lui doit également des contributions notables en mécanique statistique de la matière condensée et des connexions intéressantes entre la théorie des cordes et la théorie des nombres.

他在凝聚态统计力学领域作出过显著贡献,也曾经找出弦论和数论之间的有趣的联系。

Notez que nous travaillons aussi sur une V2 et une V3 du 5.03GEN-A for HEN qui devraient proposer quelques nouveautés notables et appréciées.

请注意,我们还就v2的工作和V3的5.03GEN的沉一,应提供一些新的重大和赞赏。

Avec l'expansion notable des missions et compte tenu de l'état des infrastructures de transport aérien sur le terrain, les principaux aéroports ont besoin de travaux majeurs; des crédits ont été ouverts à cette fin dans les budgets des opérations de maintien de la paix et un accord interinstitutions a été conclu pour la MONUC entre l'OACI et l'ONU.

由于外地特派团大规模扩大和外地现有航空基础设施的条件差,主要机场都需要大规模机场开发,而维持和平特派团的预算中已经核准了机场开发资源并且国际民航组织和联合国也已经为联刚特派团签订了机构间协议。

On compte parmi les réalisations notables la pression exercée sur les groupes armés pour qu'ils mettent fin au recrutement d'enfants et libèrent les jeunes déjà enrôlés dans des groupes armés.

这些显著成就包括,向武装团体施压,迫使其停止招募儿童并释放已加入武装团体的年轻人。

Le Ghana se félicite des progrès notables qui ont été réalisés dans l'élaboration de stratégies et de mécanismes destinés à réduire les sévices et l'exploitation dont sont victimes les enfants touchés par les conflits.

加纳欢迎在制订战略和机制方面所取得的重大进展,以制止对冲突局势中儿童的虐待和剥削。

La responsabilité effective des nations et de la communauté internationale est au cœur de la résolution 1612 (2005) et aura un effet dissuasif notable.

国家和国际问责制是第1612(2005)号决议的核心,将产生重要的威慑效果。

法语百科

Les notables sont, au sein d'un groupe social, des personnalités d'un rang supposé important, destinés à avoir un ascendant particulier et une influence prépondérante sur les autres membres de la société. La notion de « notable » est donc indissociable de celle de hiérarchie sociale, même si les notables ne sont pas toujours des chefs reconnus (parfois il peut s'agir de personnalités auxquelles la population reconnaît spontanément une importance particulière, qui les distingue des autres).

Le système notabiliaire est un système social basé sur le pouvoir des notables. Sa primauté est validée en France par la Révolution, dont les acquis seront reconnus par la Charte constitutionnelle de 1814. Ces notables composeront la nouvelle élite qui évoluera rapidement en un patriciat ou une gentry à la française.

La notion de « notable »

La notion est assez subjective car le notable n'a pas forcément de « titre » attestant de sa « notabilité ». Cependant les notables se distinguent parfois avec des chevalières ou par une éducation particulière comme celle de certains nobles. Son étendue varie donc selon les points de vue de chaque observateur et révèle dans une certaine mesure les priorités, le système de valeur adopté par un groupe humain dans une région donnée (village, canton ) à une époque donnée.

De nos jours, certaines familles notables influentes et/ou fortunées inculquent à leurs enfants une éducation spécifique, afin de leur apprendre à gérer leur patrimoine aussi bien relationnel que matériel et à se distinguer des autres membres de la société. Tout comme la noblesse, la notabilité est parfois considérée comme une sorte d'aristocratie.

Exemples

Personnalités traditionnellement reconnues comme des notables :

Ministres (et hauts fonctionnaires de l'État)

Ambassadeurs (et diplomates)

Généraux (et officiers supérieurs)

Préfets (et sous-préfets)

Juges (et magistrats)

Parlementaires

Maires (et conseillers régionaux et généraux)

Membres du clergé

Grands propriétaires terriens

Grands propriétaires immobiliers

Industriels, banquiers, négociants et armateurs

Administrateurs de sociétés

Officiers ministériels, avocats, médecins, architectes, ingénieurs, journalistes

Professeurs des universités et Professeurs agrégés

Membres d'une académie, d'un ordre honorifique, etc.

Bibliographie

Pierre Gremion, Le Pouvoir périphérique. Bureaucrates et notables dans le système politique français, Paris, Éditions du Seuil, 1976 (ISBN 9782020043892)

Vincent Hoffmann-Martinot, Le Gouvernement des villes : une comparaison internationale, Paris, L'Harmattan, 2007 (ISBN 2296031625)

法法词典

notable adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel notables )

  • 1. suffisamment important pour être souligné Synonyme: sensible Synonyme: significatif

    les prix ont connu en juin une hausse notable

  • 2. digne d'être pris en considération Synonyme: significatif Synonyme: remarquable

    à la notable exception de

  • 3. qui jouit d'une position importante et d'une certaine notoriété

    l'entreprise est devenue un acteur notable de la nouvelle économie

notable nom commun - masculin ou féminin ( notables )

  • 1. personne à qui sa position sociale ou sa fonction donne de l'influence dans les affaires publiques d'une ville ou d'une région Synonyme: notabilité

    les principaux notables du bourg

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头