词序
更多
查询
词典释义:
indubitablement
时间: 2023-09-25 10:10:49
[ɛ̃dybitabləmɑ̃]

adv. 毫无疑义地, 不容置疑地, 确实地

词典释义
adv.
毫无疑义地, 不容置疑地, 确实地
近义、反义、派生词
近义词:
assurément,  certainement,  immanquablement,  indéniablement,  indiscutablement,  manifestement,  réellement,  sans aucun doute,  sûrement,  véritablement,  vraiment,  nettement,  nécessairement,  positivement,  évidemment,  incontestablement,  sans conteste,  irréfutablement,  contredit,  conteste
联想词
indéniablement 不能否认地, 不可辩驳地; incontestablement 无可争辩地,不容置疑地,确凿地; assurément 肯定地,确实地,; certainement 肯定地,一定地; inévitablement 不可避免地, 必然地; véritablement 真; probablement 可能,大概,或许; immanquablement 必然地, 确定地; évidemment 显然,明显地; clairement 明确地; effectivement 有效;
原声例句

Toutes les sorties étaient indubitablement closes de cette façon.

所有的出口无疑都是这样关闭的。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Malgré le crétinisme congénital qui caractérise indubitablement une partie de cette classe, il serait souhaitable que vous arrachiez une mention « acceptable » lors de votre épreuve de B.U.S.E. si vous ne voulez pas subir… mon mécontentement.

尽管这个班上有几个人确实智力很迟钝,但我希望你们在O.W。Ls考试中都能够勉强‘及格’,不然我会… … 很生气。”

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

例句库

Il s'impose indubitablement de prévoir des espaces plus grands et des infrastructures plus importantes pour permettre la libre manifestation des expressions culturelles populaires.

扩展大厅和基础设施至关重要,这样才有利于免费展览大众文化。

Le renforcement du régime juridique international a indubitablement un effet positif sur le respect de chacun des principes fondamentaux de l'Organisation.

毫无疑问,加强国际法律制度将对实现联合国各项基本原则产生积极影响。

La confiance des États envers la Cour est indubitablement liée à la nature évolutive du droit international.

毫无疑问,各国对国际法院的信心是与国际法性质不断演化相互关联的。

La délégation jordanienne est surprise de constater que ces fonds représentent 62 % du total des crédits budgétaires et qu'une partie est consacrée à des domaines qui méritent indubitablement une source de financement à la fois plus stable et plus durable, à savoir les mandats assignés par les organes délibérants et les activités de fond.

约旦代表团惊讶地看到这类资源占预算分配总额的62%,其中一部分用在显然需要较稳定、继续和可持续资金来源的领域,即立法授权和实务活动。

Cette question fera indubitablement l'objet de longs débats à l'Assemblée générale où d'autres avis sur les modalités de cette proposition seront émis.

毫无疑问,大会将花一定时间讨论这个问题,届时人们将就该提案的不同模式提出各种意见。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领域,联合国及其一个或多个机构或相关机构应该能够做出重大贡献,促进有血有肉的人民的福祉。

Vingt-trois de ces recommandations ont été incluses dans l'accord de paix final, qui prenait indubitablement en compte le caractère central des droits des femmes.

这些建议有23条被包括在最终和平协定中,该协定包括了对妇女权利重要性的有力承认。

L'application de toute mesure de détention prise à l'encontre des utilisateurs de l'Internet (internautes) dans le cadre d'une enquête, d'une procédure ou d'une condamnation pénale ou par une autorité administrative constitue indubitablement une restriction du droit à la liberté d'expression.

以刑事调查、诉讼、定罪的方式采取的或由行政当局采取的针对互联网使用者的任何拘留措施无疑都构成了对行使言论自由的限制。

Je voudrais, à cet égard, préciser que nous sommes déterminés à coopérer pleinement avec la Force et que nous sommes favorables à la poursuite de ses activités, qui contribuent indubitablement à la recherche d'un règlement global de la question de Chypre.

在这方面,我要表示,我们坚定承诺将与联塞部队充分合作,并同意它继续开展活动,此种活动无疑有助于寻求塞浦路斯问题的全面解决办法。

Indubitablement, toute tentative de cet ordre serait une manifestation claire de terrorisme nucléaire.

毫无疑问,任何此类企图都将是核恐怖主义的明确表现。

Le libellé et la teneur du document reflètent indubitablement de multiples compromis.

毫无疑问,这份文件的语言和内容反映了很多程度的妥协。

De nouvelles mesures seront indubitablement nécessaires pour que le Secrétariat de l'ONU soit plus efficace et mieux géré, pour qu'il opère avec une plus grande efficacité, et pour éviter les doubles emplois et le manque de coordination entre les activités de chacune des institutions et des organisations du système des Nations Unies.

无疑需要采取进一步的措施,让联合国秘书处能够更加有效和管理得更好,使运作更有成效,避免联合国各机构和组织出现重叠和缺乏协调。

Et il est vrai que l'Organisation des Nations Unies est aujourd'hui, indubitablement, l'instrument le plus puissant et le plus influent de multilatéralisme dont dispose la société internationale.

毫无疑问,今天联合国是国际社会所拥有的最为有力和包容广泛的多边手段。

La protestation présentée aurait indubitablement un effet juridique clair, dont les fondements seraient le contenu, l'objet et la forme de l'acte.

根据行为的内容、目的和形式,提出的抗议无疑具有明确的法律效力。

Bien que le fonctionnaire en cause ait été indubitablement habilité à agir, un problème particulier relatif à une question de frontière et, donc, à l'intégrité territoriale, peut exiger l'approbation du Parlement, ce qui renvoie au problème de la compétence de l'organe qui formule l'acte juridique unilatéral.

尽管官员的能力不容置疑,但鉴于特定情况,涉及边界和领土完整问题,须要经过批准;这涉及机构表述单方面法律行为的权限。

Cette procédure représente indubitablement une lourde contrainte pour les personnes innocentes dont les avoirs sont gelés pendant un certain temps, mais ce désagrément est contrebalancé par le fait que la répression du financement du terrorisme est dans l'intérêt public général.

这一程序会将无辜所有人的资产冻结一个时期,无疑给他增加负担,但是同这种不方便相比,则是防止为恐怖主义筹资的更大的公众利益。

Concernant la revitalisation de l'Assemblée générale, qui se situe indubitablement au centre de la réforme de l'Organisation, ma délégation est convaincue qu'elle ne devrait être envisagée que comme un processus dynamique et continu.

关于无疑属于联合国组织改革的核心的振兴大会问题,我国代表团认为,这应被视作是充满活力和不断开展的进程。

Les principaux obstacles à une action efficace étaient indubitablement la supériorité écrasante des groupes d'intérêts qui contrôlaient les ressources forestières et l'absence tout aussi grave de volonté politique manifeste dans l'attitude des gouvernements en ce qui concerne la conservation et l'utilisation écologiquement viable des forêts.

毫无疑问,妨碍开展有效行动的主要因素是控制森林资源的既得利益者拥有巨大优势,也同样严重缺乏政治意愿,这表现在政府对保护和可持续使用森林问题的态度上。

Rapproché du commentaire de la CDI le texte de la Convention permettra indubitablement d'éclaircir le sens de toute disposition en cas de difficultés d'interprétation.

若在解释上仍有问题存在,共同研读《公约》案文和评注肯定会澄清案文的内容。

Cet examen global peut, par exemple, s'inspirer des structures existantes et des groupes de travail à Pristina pour l'aider dans son travail d'examen des normes, et toutes les parties intéressées auront indubitablement l'occasion de faire entendre leurs voix.

这种全面审查除其他事项外尤其可以利用普里什蒂纳的现有体制和各个工作组,以便支持其审查标准工作,毫无疑问,各有关方面都有机会发表意见。

法法词典

indubitablement adverbe

  • 1. d'une manière qu'on ne peut pas remettre en cause Synonyme: incontestablement Synonyme: indéniablement Synonyme: irréfutablement

    une poterie indubitablement grecque

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法