词序
更多
查询
词典释义:
auprès de
时间: 2024-01-06 11:17:05
[oprεdə]

loc. prép . . . 附近, . . . 旁边; , 为, 对; 同. . . 相比较; <雅>. . . 看来, . . . 眼里adv. <书>附近, 近旁常见用法

词典释义
loc. prép
. . . 附近, . . . 旁边; , 为, 对; 同. . . 相比较; <雅>. . . 看来, . . . 眼里

adv.
<书>附近, 近旁

常见用法
l'ambassadeur de France auprès du Vatican法国驻梵蒂冈大使

近义、反义、派生词
近义词:
autour de,  comparaison
短语搭配

près de……之前; 按; 被; 到……为止; 根据; 靠近; 利用; 通过;

près (de)在…附近, 旁边

Auprès de lui, je me sens en sécurité.在他身边,我感到安全。

Après de longues recherches, il a enfin trouvé.经过长期的寻找以后,他终于找到了。

cyprès de Patagonie智利柏

près de loc.靠近,邻近,接近;将近,快要;与…相比:

cyprès de chauve水松

Après de belles promesses, il nous a laissé choir.他许下漂亮的诺言之后,就把我们遗忘了。

Auprès de maman dont la température montait en flèche (Bazin).守在体温急速上升的妈妈身边。(巴赞)

auprès de在. . . 附近, 在. . . 旁边; 向, 为, 对; 同. . . 相比较; <雅>在. . . 看来, 在. . . 眼里

s'enquérir de qch auprès de qn向某人打听某事

protester de son innocence auprès de qn向某人申明自己是无辜的

rester auprès de qn待在某人身边

auprès de la maison在房屋的附近, 靠近房屋

agir auprès de qn去向某人求情, 去找某人帮忙

auprès de sujets animaux体内

auprès de sujets humains体内

s'empresser auprès de qqn热心地对待某人

avoir accès auprès de qn可以见到某人

原声例句

Mamadou resta auprès de son maître aussi longtemps que nécessaire.

只要有必要,Mamadou就一直他的老师呆在一起。

[神话传说]

Monsieur Portal, c'est ça. Attendez, je vérifie auprès de la centrale.

波塔尔先生,没错。请稍等,我中心确认一下。

[Alter Ego+3 (B1)]

Tomas s’excusa auprès de Knapp et couru la rattrapait dans le couloir.

托马斯向克纳普道了个歉,立刻跑出去追赶走廊上玛丽娜。

[那些我们没谈过的事]

Pendant ce temps, madame Boche, prévenue, était accourue passer la journée auprès de Gervaise.

他还通知了博歇太太,她便来陪伴了热尔维丝整整一天。

[小酒店 L'Assommoir]

Ils échangent, auprès de leurs anciens maîtres, des tissus contre les denrées dont ils manquent.

他们用布料自己从前主人交换缺少的食物。

[法语综合教程2]

Quémandant un peu de nourriture auprès de sa voisine, elle se fait sévèrement râbrouer.

向邻居要吃,结果被狠狠地骂了一顿。

[Quelle Histoire]

Orphelin de père, il vit ses premières années auprès de sa mère à Lima, au Pérou.

他没有父亲,早年母亲在秘鲁的利马度过。

[艺术家的小秘密]

26.Je vais le vérifier auprès de la maison-mère.

26.这个我会总公司核査一下。

[商务法语900句]

Tu ne peux plus vivre auprès de lui.

我们不能他生活在一起。”

[两兄弟 Pierre et Jean]

Était-il déjà en sûreté auprès de Voldemort ?

有没有在伏地魔那里找到避难所。

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

例句库

Il a grandit auprès de sa grand-mère.

他是祖母身边长大的。

Nous vivons auprès de nos parents.

我们父母一起生活。

Elle se prévaut de son ancienneté auprès de la direction pour revendiquer ce poste.

她以自己的工龄为由领导提出要这个职位。

Il demande assistance auprès de son ami.

他请求朋友援助。

Le yangzé passe auprès de ce village.

长江从这个村庄附近流过。

Il passe pour un adulte auprès de moi.

眼里, 他是个大人了。

Elle a toujours vécu auprès de sa mère.

她以前一向她母亲跟前生活。

Merci de porter réclamation auprès de votre expediteur.

发件人抗议。

Approchez-vous, venez vous asseoir auprès de moi.

您过来, 坐到我旁边来。

Il a passé la nuit auprès de ce malade.

这个病人通宵没睡。

Son succès l'a valorisé auprès de ses amis.

他的成就使他在朋友面前提高了身价。

Auprès de ces thermes un lac. Je vais m’y balader.

温泉是一个湖,我也去瞧了下。

Merci de transmettre l'information auprès de vos collègues et élèves.

请把信息传递你们同事和学生。

Merci de relayer ce message auprès de nos amis de Taïpei Swanshie.

谢谢将这段讯息传达我们台北双溪社朋友。

Tout homme vieillit. J'espère que tu seras toujours là, auprès de moi.

人总是会老的。希望到时,你仍在我身边

Et, cependant, d'habitude, je suis si contente d’être auprès de ma grand-mère !

不过跟往常一样,我还是很高兴见到外婆!”

Merci Michèle de faire le nécessaire auprès de nos amis des clubs de Taïpei.

请虹汶帮忙我们台北扶轮社朋友们作需要的事情。

Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.

我们就这件事你们使馆提出了抗议。

Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.

各种产品的规格可以购买方双方酌商。

Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.

因为他的妹妹们,这个小男孩失去了父母宠爱。

法法词典

auprès de locution prépositionnelle

  • 1. en s'adressant à

    une enquête réalisée auprès d'un échantillon représentatif

  • 2. selon le point de vue de

    un film qui a beaucoup de succès auprès du public

  • 3. marque la proximité dans l'espace

    veiller auprès d'un malade

  • 4. dans l'entourage de

    il l'a longtemps retenue auprès de lui

  • 5. en relation de travail ou de représentation avec

    ministre délégué auprès du ministre des Affaires sociales

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法